Очередной гость

Порой так приятно побыть обычным посетителем какого-нибудь заведения, оставив за его порогом длинные титулы, бесчисленные достижения и извечные проблемы. Ничем не отличаться от очередного гостя.

Принцесса Селестия

Ни шагу назад

Жизнь, сулящая множество опасностей, непредсказуема. Исходя из такого принципа бытия, главные героини испытывают невообразимый страх ввиду своей тяжелой профессии, преодолевают препятствия и морально, и физически. Ощущают любовь, истинную суету повседневности, но идут до конца, не делая ни шагу назад.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Другие пони

Назло

У знакомых теперь, когда все закончилось, какая-то мания вести дневники. Пробовала пару раз, но дальше первой записи дело не шло. Если б я вела дневник, то изо дня в день писала бы: "ничего не происходит". Впрочем, я теперь просто не могу придавать значения таким обычным вещам вокруг.

Рэйнбоу Дэш Другие пони

Разбитые надежды

У вас хоть раз была ситуация, когда вы пытались сделать все идеально, но вместо этого встречали непонимание и ненависть?

Лайтнин Даст

История о Дерпи

История о том как Дерпи попала в мир людей

Твайлайт Спаркл Дерпи Хувз

Темная сторона Эквестрии: «Золотой клинок»

На берегу зеркально чистого пруда, который выглядел как второе звездное небо этой ночью, лежал сверток темной ткани. Не смотря на то, что погода была спокойная сверток двигался, он был живой… Но мало кто мог подумать что этот сверток может изменить представление об Эквестрии и так встречайте пони у которого нету счастья - Голди!

Флаттершай Твайлайт Спаркл Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Кризалис Король Сомбра Принцесса Миаморе Каденца

Что с принцессой

Принцессой Селестией овладел странный недуг, и Твайлайт всеми силами пытается понять, в чём же дело.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Дискорд Стража Дворца

От принцессы Твайлайт Спаркл, главы встречи семей Твинкл-Небьюла-Фрай-Нейтрон

Встреча семьи Твайлайт Спаркл закончилась.Осталось лишь прибраться, извиниться и дождаться следующего года.

Твайлайт Спаркл

Не брони

В большинстве прочитанных мною фанфиков по вселенной MLP в Экверстию попадают люди уже знакомые с поняшами. Но, что будет если в Эквестрию попадет человек совершенно не знакомый с этим миром? Вот о таком человеке и идет речь в моем фанфике.Есть продолжение, называется "Тhе hunter. / Охотник."

Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Октавия

Тень луны

Скуталу и Спайк попадают на луну и находят гигантский, заброшенный замок. Им предстоит найти путь обратно в Эквестрию, но это оказывается не так просто.

Скуталу Спайк

Автор рисунка: BonesWolbach

Незаконный транзит

Примечания

Оякодон – японский омлет с рисом и курицей.

Мелон Каркассо – выдуманный классический музыкант и композитор.

«Четверо» – обожествленные дети (два сына и две дочери) всевышнего творца.

Профессор Майнд – выдуманный ученый психолог.

«0110010101100111011011110000110100001010» – «Эго».

Астралит W — не существующая вымышленная марка жидкой смеси взрывчатого вещества.

Грезантелия – бактерия, пожирающая любые живые ткани.

«Эндокс» — марка умной электротехники.

Коблер – тоже, что и сапожник. Псевдоним.

Авиничи – вымышленный аналог Станиславского.

"Меланхольно" — безразличный, сонный тихий голос.

Маркс — владелец подпольных мастерских, букмекерских точек и производитель электронной продукции из инорасового гетто.

"Г.М.К." — "государственный магический контроль". Специальный отдел объеденных королевских орденов магических институтов высших категорий, созданное для лучшего контроля королевством и получения влияния в мире. Подробная информация засекречена, но известно, что эта система способна находить, следить и даже отправлять агентов-магов для получения необходимой информации.

Маголак — маг, в чьи возможности входит слежка за интересными для правительства личностями и последующее перевоплащение в них для проникновения в преступные группировки. В переводе буквально означает маг-оборотень.

Bon-bonne — повторение слова "благое". "Это благое-благое дело" от франц. Из-за нарушения моторики, может носить двойной характер: Bon-bon — конфеты.