Незаконный транзит
Примечания
Оякодон – японский омлет с рисом и курицей.
Мелон Каркассо – выдуманный классический музыкант и композитор.
«Четверо» – обожествленные дети (два сына и две дочери) всевышнего творца.
Профессор Майнд – выдуманный ученый психолог.
«0110010101100111011011110000110100001010» – «Эго».
Астралит W — не существующая вымышленная марка жидкой смеси взрывчатого вещества.
Грезантелия – бактерия, пожирающая любые живые ткани.
«Эндокс» — марка умной электротехники.
Коблер – тоже, что и сапожник. Псевдоним.
Авиничи – вымышленный аналог Станиславского.
"Меланхольно" — безразличный, сонный тихий голос.
Маркс — владелец подпольных мастерских, букмекерских точек и производитель электронной продукции из инорасового гетто.
"Г.М.К." — "государственный магический контроль". Специальный отдел объеденных королевских орденов магических институтов высших категорий, созданное для лучшего контроля королевством и получения влияния в мире. Подробная информация засекречена, но известно, что эта система способна находить, следить и даже отправлять агентов-магов для получения необходимой информации.
Маголак — маг, в чьи возможности входит слежка за интересными для правительства личностями и последующее перевоплащение в них для проникновения в преступные группировки. В переводе буквально означает маг-оборотень.
Bon-bonne — повторение слова "благое". "Это благое-благое дело" от франц. Из-за нарушения моторики, может носить двойной характер: Bon-bon — конфеты.