Автор рисунка: Noben

Содержание

Все главы одной страницей

Комментарии (5)

0

Я не вижу проду, чёрт подери, я не вижу грёбаную проду, ЧЯДНТ?!

MaxBaik #1
0

"Твайлат" — внесите имена в словарь используемого вами текстового редактора и ошибок станет существенно меньше.
"Метконосцы" — у них нет меток, потому неправильно переводить их самоназвание так. Название "Метоискатели" лучше отражает смысл, а потому является единственно верным.
"Реинбоу" — чёрточка над "и кратким" — это больше, чем украшение в виде двух точечек над буквой, с которой начинаются популярные ныне автомобили и выразительные русские слова из нецензурной лексики.
"Ее чуство осязания" — нет, мои предположения не оправдались, вы не используете средств автоматизированной проверки орфографии. А зря. Задумайтесь.
"Дракон нес её" — нет, про точечки над "ё" вы знаете. А почему тогда не везде ставите?
"не уранить Скуталу," — при чём тут уран?
"Спайк занёс её внутрь" — прочитайте предыдущее предложение. Только заново. Вы убедитесь, что Спайк занёс в замок больную иллюзию.
"Пегаска и Дракон" и чуть ниже "Дракончик и пегаска" — не уважаем Скуталу? Уберите большую букву лучше.
"Дневник Астерии стр. 1 ... я завел специально" и чуть ниже "Астерия — археолог; пегаска;" — когда оно пол поменяло?
"Следы это отпечатки в почве которые могут возникнуть только при наличии в ней влаги" — извините, но бред. Достаточно провести пальцем по обычной пыли где-нибудь под кроватью, чтобы это понять.

С другой стороны, есть интересный момент, который автор... наверное, неспециально, но всё-таки подложил.
"Вдалеке виднелся замок. Он был огромен" — и далее "там могли жить несколько сотен пони." — с одной стороны, огромность замка и сотни пони вызывает когнитивный диссонанс. Кому-то это может показаться странным. Но на самом деле это нормально. Луна меньше земли и потому горизонт на ней ближе. Замок на горизонте будет гораздо ближе, чем на земле, а потому при тех же размерах, будет реально меньше.

В итоге. Фик... не слишком скучный, но и не затягивает, но продолжение может улучшить ситуацию. Пока не голосую.

GHackwrench #2
0

Метконосцы будет правильнее потому, что Crusaders переводиться как Крестоносцы.

Minos #3
0

продолжение плиз

koprus #4
0

Всем кто это читает сообщаю — продолжения не будет!

У этого фанфика огромная куча минусов, так что по-моему он не удался

Т.к. это мой первый фанфик, возможно я еще попробую что-нибудь написать

Но этот продолжать не буду

philosopher #5
Авторизуйтесь для отправки комментария.
...