Торговый дом «Зелёная миля»
Глава 4. Причины и последствия
«Если есть шаг – должен быть след...»
Почти вся дорога до бара прошла спокойно, хотя и заняла больше времени, чем предполагалось. Мы всё так же блуждали в темноте: до рассвета еще оставалось не меньше часа. Солнце, отличавшееся завидным непостоянством на Пустоши, редко бывало хоть сколько-нибудь пунктуальным, но мы надеялись, что нам удастся покинуть город затемно. Прямой путь вёл нас через рыночную площадь, где, к несчастью, уже издали были слышны отголоски выстрелов. Похоже, на рынке происходила ожесточённая перестрелка, которая пока и не думала прекращаться. Мы решили пойти окружным путём, в кои-то веки, благоразумно решив, что лучше сделать крюк, чем лишний раз подвергать риску свои шкуры.
Пробираясь по переулкам в двух кварталах от бара, мы наткнулись на любопытную сценку: двое вооружённых верзил зажали в угол одного тщедушного жеребца и с ярым остервенением пытались выбить из него какую-то информацию. Я показал братьям затаиться, а сам в это время аккуратно подошёл к ним сзади и прислушался.
– Давай, говори, где нам его искать, чмошник! – рычал один из верзил, несильно стукая жертву о кирпичную стену.
– Да вы что, парни, откуда мне знать-то? – визгливый и нервный голос зажатого пони оказался мне хорошо знаком.
– А ну, выкладывай, где найти Таргета Грина, если тебе ноги нужны! И не надо юлить, мы этого не любим! – Продолжал давить тот же бугай.
О, а вот это уже интересно!
– Мы с ним всего-то выпили пару раз! Я даже не знаю, где он живёт, – продолжал отпираться жеребец.
– И где же вы с ним пили? В одном и том же месте? – подал голос второй бугай. Сверкнувший рог обозначил его принадлежность к расе единорогов, а захваченный телекинезом нож показал, что отпираться зажатый жеребец долго не сможет.
Я не стал ждать, к чему приведёт эта беседа, и решил её прервать. Стрелять с такого расстояния даже в темноте было проще простого, а своим телекинезом один из громил дал мне отличный ориентир для выстрела. Сместившись чуть вбок, чтобы не задеть допрашиваемого пони, я выстрелил немного ниже светящегося рога. Тело единорога тут же завалилось на стоявшего рядом с ним товарища. Пока тот неуклюже пытался оттолкнуть свалившуюся на него тушу, я подбежал ближе и почти в упор выстрелил в него два раза. Хаммеру, молчаливое присутствие которого я чувствовал рядом, даже не пришлось меня страховать.
– Да что за хрень здесь творится?! – завизжал спасённый мной жеребец.
Похоже, на него попало немного крови, и теперь он судорожно пытался оттереть её от своей шерсти. Всмотревшись, я убедился, что не обознался, и радостно воскликнул:
– Санниглас! Сколько лет, сколько зим! Какими судьбами? Давно тебя не видел, друг!
Тот ошарашенно запнулся и еле-еле смог из себя выдавить:
– Таргет? Это ты их уложил? Ты откуда вообще нарисовался? Эти ребята тебя искали.
– Эти ребята уже больше никого и никогда не найдут.
Санниглас был моим давним знакомым. Мы часто вместе зависали в моём любимом баре, да и вообще, с ним всегда можно было весело провести время. Окончательно придя в себя, он заговорил ровным голосом:
– Я, конечно, знал, что ты не за просто так получил свою кьютимарку... но чтобы вот так, взять, и из ниоткуда появиться! Положить двоих за раз… Ты действительно крут, чувак!
Я лишь гордо ухмыльнулся. А мой знакомый продолжил:
– Весь город кипит от того, что Бладрейдж наводит свои порядки. Но ты-то как им дорогу перешёл?
– Это долгая история. Не бери в голову. Рад, что смог тебе помочь вовремя, – отмахнулся я. – Надо нам как-нибудь ещё погудеть в «Чумном яо-гае»!
– Да, безусловно, спасибо за спасение. Я твой должник, – задумчиво бормотал жеребец. – А ты сейчас, значит, туда направляешься?
– Не бери в голову, Санниглас, – повторил я. – Ладно, бывай, удачи тебе!
Я распрощался с так удачно спасённым мною знакомым и дал отмашку братьям, стоявшим позади, продолжать наш путь.
«Чумной яо-гай» занимал два нижних этажа весьма неплохо сохранившегося здания. Перед ним была небольшая площадь, которая в довоенное время была украшена потрясающими скульптурами и колоннами. Сейчас они представляли собой лишь беспорядочное нагромождение каменных обломков, мрачно смотревших в вечно облачное небо. Однако, это не мешало проходу к бару, чем мы незамедлительно воспользовались.
Само заведение обычно работало круглосуточно. В Трейд-Руине многие пони вели ночной образ жизни, в следствие чего привыкли не только решать дела, но и отдыхать в самое разное время. Поэтому я ожидал, что вход внутрь будет открыт даже в такой поздний, или, скорее, такой ранний час.
Когда я толкнул входную дверь, она легко поддалась. Но, пройдя внутрь, мы с удивлением обнаружили, что в небольшом фойе дежурят двое рослых жеребцов, вооруженных спаренными автоматическими винтовками. Одеты они были в такую же броню, как и та, что мы нашли в сумках пони, с которыми расправились сегодня на пустыре. Эта парочка выглядела куда серьёзней незадачливых охранников Дёртидила, и ломиться мимо них не казалось хорошей идеей. Оставалось надеяться, что их начальство тоже не спит в эту ночь и соизволит с нами пообщаться.
– Кто такие? Бар закрыт! – рявкнул один из них, подозрительно косясь на наше вооружение. Когда мы зашли, их стволы уже были направлены на нас.
Вперед вышел Трикстер и спокойно заговорил:
– У нас срочное дело к Лайтбрейкеру. Это по поводу прибора, который он ищет.
Пони-охранники как-то странно переглянулись, а потом один из них пожал плечами и показал на дверь в зал, разрешая нам пройти.
И всё? Пф-ф-ф. Тоже мне охранники. Стоило ради этого вообще тут стоять и тыкать в кого ни попадя пушками. Похоже, этот Лайтбрейкер рад видеть всех.
Мы вошли в зал. Он представлял собой просторное помещение со столами, стоявшими вдоль боковых стен. Некоторые из столов были отделены перегородками, позволявшими уединятся небольшим компаниям пони. Ближе к дальней стене располагалась барная стойка, а за ней была лестница на второй этаж. Тусклое освещение бара показалось мне необычайно ярким после непроглядной темноты ночи. Привыкнув, я окинул взглядом зал и заметил, что посетителей почти нет. Ну, кроме пары явно поддатых завсегдатаев, сидевших за столиком в дальнем углу, да одинокого пони у барной стойки. Остальные присутствующие явно не были посетителями – они были одеты в такую же броню, как и охранники на входе. И никто из них не удосужился даже повернуть головы в нашу сторону.
Хаммер молча улёгся на лавку у ближайшего столика, предоставив нам с Трикстером вести дела. Я прошёл чуть вперёд, разглядывая присутствующих в зале наёмников. На первый взгляд их было немногим больше пятнадцати. Они сидели, объединившись в три группы в разных местах зала. И внутри каждой такой группы шло какое-то активное обсуждение. В общем шуме было сложно разобрать, о чём спор.
Я прошёл дальше и сел за барную стойку, дабы не спеша осмотреться. Мой взгляд задержался на огромной голове, висевшей наверху. То было чучело огромной особи радиоактивного мутировавшего медведя. Собственно, это тот самый яо-гай, который и дал название бару. Я подмигнул зверю с оскаленной пастью и мечтательно улыбнулся.
Всё-таки этот бар всегда нагонял на меня какое-то умиротворённое настроение. Он был местом, где можно было расслабиться и телом, и душой. Мне тут же вспомнилась кобыла, которую я подцепил тут совсем недавно. Сразу же разные отвлекающие мысли закружились у меня в голове: «Эх... хорошо же мы с ней расслабились. Понимающая она и отзывчивая, как уж её там…»
От приятных мыслей меня отвлекло кряхтение немолодого помятого единорога, того единственного завсегдатая, которому я составил компанию за стойкой. Он сидел, мутным взглядом разглядывая пустой стакан, зажатый в копытах. Посмотрев на пространство по другую сторону стойки, я произнес:
– Что, барпони где-то дрыхнет, некому даже обслужить нас?
Единорог посмотрел на меня мутным взглядом и кивнул:
– Да, раньше даже под утро тут было битком. А сейчас в городе творится мясорубка, всем не до того, чтобы посидеть и выпить. Тьфу! — он смачно плюнул на пол.
Я лишь развёл копытами, показывая, что выпить не отказался бы, но никто не обслужит. После чего спросил его:
– Тут сегодня всю ночь так пусто?
– Да нет, в полночь ещё была движуха. Пока эти не устроили побоище, – пони мотнул головой в сторону кучкующихся наёмников.
– Похоже, они уже ведут себя как хозяева в нашем баре?
– Хуже! Они замочили Лендера прямо у меня на глазах!
Я лишь равнодушно пожал плечами: мне ничего не говорило это имя, и было ни капли не интересно, что именно этот Лендер не поделил с наёмниками. Но мой собеседник, похоже, уже разошёлся и не собирался замолкать:
– Вообще, ночка была бурная. Лендер пришёл отметить удачную сделку и выгодную покупку. Ну, он уже хорошо закинулся, а тут ещё на выпивку налёг. Проставляться начал, друзей угощать. Щедрый, однако, был пони, чтоб ему на том свете икалось, про живых не забывалось! Пил он, в общем, рассказывал, какую крутую плазменную пушку купил сегодня. А потом решил похвастаться ею. Полез, достал чехол из сумки, что валялась под столом, снимает его, а там вместо крутой пушки старый ржавый дробовик. Тут Лендера и перемкнуло. Он и так пони был горячий, а когда наркоту выпивкой заливал, ему вообще крышу срывало. Начал он сразу орать, что дробовик подменили и обокрали его. Мол, он только что оставлял под столом плазменную пушку. Моё мнение, если хочешь знать, привиделась ему та пушка.
Я понимающе кивнул, мол, да, скорее всего привиделась, как же иначе. А старик продолжил:
– Пьяные друзья его сразу же поддержали, бросились искать. И докопались они до одного жеребчика из этих наёмников, который сидел по соседству. Типа он всё время рядом был, значит, и пушку стащил. На это жеребчик ответил, что у него есть своя плазменная пушка и тут же схватил её в зубы. Беспредельщик, вообще! Лендер его даже тронуть не успел! Ну, пнул может пару раз передними копытами в морду-то, да это ж так, по пьяному угару просто, реально-то он даже нож достать не успел. А жеребчик сразу ему плазмой в лицо зарядил. Как черепушка Лендера стекла на стол, так его дружки на жеребчика бросились, и давай его месить вкопытную! Потом уже другие наёмники подбежали и сами этих дружков замесили, двоих постреляли, остальные убежать успели. Обещали вернуться и отомстить за Лендера и других двоих. Кричали, что с Бладрейджем работали, и тот этого так не оставит.
На этих словах я заинтересовался. Похоже, у наёмников теперь тоже могут быть проблемы с захватившей город бандой. Это могло бы быть нам на пользу.
– Другие посетители как про Бладрейджа услышали, так и свалили по-тихому. А эти наёмники теперь спорят, что им делать. Вон, даже со Спирит, хозяйкой бара, разругались. Та разозлилась и убежала наверх. Некому обслужить нас теперь, – старик угрюмо пнул копытом пустой стакан. Похоже, от рассказа его горло пересохло, и выпить захотелось ещё больше.
Я лишь хмыкнул:
– Ты что ждёшь, что я за твои байки тебя выпивкой угощу, старик? Так сам сказал, барпони нет, – я развёл копытами. – А сам-то чего не убежал?
– А что ж я разборок не видел? Меня просто так не испугаешь. А посмотреть, как другие пони месят друг друга, всегда весело, – ответил он.
«Мда, судя по тому, что я уже слышал об этом Бладрейдже, разборки с ним будут какими угодно, но только не весёлыми. Не хотелось бы, чтобы он завалился сюда прямо сейчас. В любом случае, надо решать наши дела как можно скорее и валить» – размышлял я.
Охочий до зрелищ старик был мне уже не интересен. Я молча наблюдал за наёмниками, больше не обращая на него внимания. Тот, поняв, что я его беседу поддерживать не собираюсь, свалил к парочке, сидевшей в дальнем углу.
Я обратил внимание на самую крупную и громкую группу наёмников. Когда мне захотелось вмешаться в их разговор со своими расспросами, от них отделился один рослый единорог. Он громко крикнул на весь зал:
– В глотку дракона вас всех и ваше нытьё! Пока я тут главный, мы будем заниматься тем, что я скажу! – после чего он, не оборачиваясь, подошёл к барной стойке и потянулся магией к ближайшей бутылке с крепким напитком. Оглянувшись в поисках чистого стакана, он не нашёл такого, вздохнул, поднёс бутылку ко рту и отпил прямо из неё.
«А неплохо так эти наёмники тут устроились! Раньше Спирит никому бы не позволила так хозяйничать в её баре» – думал я, глядя на внезапно появившегося нового соседа.
Мне пришлось обернуться и поискать Трикстера, чтобы спросить у него, не тот ли это единорог, который нам нужен. Когда я огляделся, то понял, что Трикстер отошёл во время моего разговора со старым пони. И сейчас он двигался в сторону группы из трёх наёмников, сидевших за столиком по правой стороне. Я недоуменно моргнул: знакомого, что ли, поприветствовать решил? Да ну, у нас слишком мало времени, надо всё делать быстро. Что ж, придётся решать вопрос самостоятельно. Раз этот единорог тут главный, значит, он мне и нужен. Надо его обрадовать нашей находкой, а то, судя по всему, у него сегодня было мало приятных новостей. Я уверенно повернулся к соседу, который так и стоял, удерживая бутылку в телекинезе, и изредка к ней прикладывался. Помахав перед ним копытом, я сказал:
– Привет, значит, это ты тут главный? У нас есть то, что тебе нужно. Мы готовы обсудить обещанную награду.
Единорог повернул голову ко мне и посмотрел ничего не выражающим стеклянным взглядом. Не дождавшись от него никаких комментариев, я продолжил:
– Лайтбрейкер, да? Тебе нужен тот прибор, который должен был достать ваш пропавший отряд. Он у нас, и мы готовы выгодно сторговаться, если решим этот вопрос оперативно. У нас время поджимает, уж извини, до утра ждать не сможем.
Пони всё также молча пялился на меня, но так ничего и не сказал. Мне показалось, что в его взгляде появилась заинтересованность, но ровно с таким же интересом он смотрел на бутылку, делая очередной глоток.
– Ты собирался только завтра награду объявить, а мы уж сегодня готовы её получить. Повезло тебе! Как уж этот прибор называется… – я снова оглянулся в поисках Трикстера.
Младший брат, оказывается, сидел за столиком с теми тремя наёмниками и что-то воодушевлённо втирал одной из них, белошкурой кобыле земнопони. Нашёл же время и место подкатывать к кобылке. Тем более она была явно старше его, и на неприкрытых бронёй участках тела у неё виднелись несколько тонких шрамов. Они не умаляли её привлекательность, скорее говорили о богатом прошлом. В общем и целом, кобылка была зрелая, но сохранившая привлекательность. Я бы и сам за такой приударил при случае. Хотя, та, с которой я провёл последние дни, была ничем не хуже. И сейчас я предпочёл бы навестить её, чем пытаться разговорить сидевшего рядом со мной единорога, продолжавшего глушить местную сивуху.
Пока я размышлял о кобылах, Трикстер всё-таки соизволил обратить на меня внимание. Он быстро подошел к нам, но прежде чем я успел высказать недовольство, что мне одному приходится обрабатывать этого Лайтбрейкера, он быстро и тихо заговорил мне на ухо:
– Таргет, у тебя с собой та модифицированная черно-синяя винтовка? Дай мне её срочно.
– Что? Причём тут винтовка… – внятно высказать свои мысли мне помешало копыто Трикстера, нетерпеливо тормошащее меня за плечо.
Ну и Пустошь с тобой. Хочешь хвалиться перед кобылками модными пушками – сколько угодно. Я сам решу вопросы, мне не привыкать. Быстро достав из седельной сумки Трикстеру винтовку, я демонстративно отвернулся от него и снова принялся обхаживать Лайтбрейкера.
– Слушай, я понимаю, у тебя был тяжелый день. Похоже, что и ночь тоже. Но у нас реально мало времени. Если ты хочешь получить этот столь ценный прибор, тебе придётся соображать быстрее.
Единорог оторвался от бутылки и наклонился к моему лицу. Посмотрев мне прямо в глаза, он тихо проговорил:
– Вали в драконью жопу вместе со своим долбанным прибором, – после чего отстранился и снова приложился к бутылке.
М-да уж. Так не пойдёт. Похоже, он уже совсем невменяем. Может, кто из его подчинённых будет сообразительнее, пока их начальник нажирается до неадекватного состояния? Я задумчиво разглядывал единорога, когда наше внимание привлёк резкий крик. Мы оба обернулись и увидели, что та белая кобыла рыдает во весь голос, а Трикстер сидит перед ней и протягивает мою винтовку. Стоп, что? Эй! С какой стати этот мелкий засранец отдаёт кому-то мою новую винтовку?
Я тут же подорвался к их столику выяснить у брата, что он творит. Но я даже не успел открыть рот, так как вперед рванул сидевший со мной единорог. Слишком быстро и уверенно для выпившего столько спиртного он подбежал к столику и резко спросил:
– Что здесь происходит?
Молодой жеребец земнопони, сидевший рядом с плачущей кобылой и пытавшийся её утешать, обратился к единорогу, показывая на моего брата:
– Похоже, этот парень знает, что случилось с пропавшим отрядом. Смотри, он вернул Сноуфлейк винтовку Даркшайна, и та её опознала.
«Вернул ей мою винтовку? Какого гнилого гуля тут творится, Трикстер?» – думал я, нервно крутя головой по сторонам. Все наёмники с соседних столов начали подходить к нам, образуя столпотворение вокруг столика, где сидели Трикстер и плачущая кобыла. Их командир больше не прикладывался к бутылке. Он посмотрел на сидящего Трикстера и совершенно трезвым голосом сказал:
– Давай парень, расскажи мне, откуда у тебя эта винтовка?
Младший брат не стал вдаваться в подробности:
– Ну, до меня дошло, что два пони ищут покупателя для довольно специфичного товара. Я заинтересовался и назначил им встречу. Ночью мы встретились. Это были коричневый земнопони и черный единорог. Когда я спросил, откуда у них эти вещи, они рассказали, что забрали их у пони, которые пострадали от нападения ящеров гекко. Как я понял, эти мерзавцы просто добили раненых и обобрали их тела.
Белошкурая кобыла, не прекращая всхлипывать, проголосила:
– Это те торговцы, про которых я говорила вам на рынке!
Мой недавний сосед её прервал:
– Успокойся, Сноуфлейк. Мы все уже давно смирились, что отряд Даркшайна погиб, – после чего он вновь обратился к Трикстеру: – Ты знаешь, где найти тех пони сейчас? Думаю, у нас ещё остались к ним вопросы.
Вместо Трикстера ответил я:
– По западной дороге от города в тридцати минутах ходьбы будет небольшой пустырь. Скорее всего, они до сих пор там, если дикие звери не утащили тела. Боюсь только, на вопросы они больше не отвечают.
Все стоявшие рядом наёмники обернулись на меня. Я лишь пожал плечами:
– Эти парни не захотели честной сделки и решили забрать крышки силой. Тому, который хвастал, что добивал раненых, я лично прострелил башку. Вот так она взорвалась, – я раскинул передними копытами, – точно вам говорю, больше он не разговаривает.
Командир наёмников посмотрел на меня так, будто впервые увидел только сейчас. И тут вклинился в разговор жеребец, сидевший рядом со Сноуфлейк, которая всё сильнее прижимала к себе мою винтовку:
– Но всё равно непонятно, как отряд Даркшайна не смог справиться с ящерами. Он в одиночку расправился бы с целой толпой!
Одна кобылка-единорог из столпившихся вокруг нас наёмников поддержала его:
– Да, они же выбрались целыми с Сумеречной зари! Я связывалась с ним по пип-баку, – она округлила глаза, – его пип-бак, он остался с ним, или те мародёры сняли и его?
– Представления не имею, о чем речь, – я недоуменно помотал головой и не смог удержаться от вопроса, – вы точно хотите сказать, что кто-то смог посетить ту научную базу и остаться живым? Порча там исчезла, что ли?
Та же, спрашивающая про какой-то пип-бак, единорожка ответила мне:
– Лайтбрейкер предоставил им защитные костюмы. Он заверил, что они специально магически зачарованы и уже проверены в действии.
«Костюмы, защищающие от порчи? Вот уж точно сказки» – подумал я.
Меня подвинуло чьё-то плечо. Я обернулся и увидел Хаммера, который тоже присоединился к нашему столпотворению. Он молча протиснулся к столу и положил на него что-то. Приглядевшись, я понял, что это тот помятый кусок металла, который мы нашли в сумках убитых нами пони на пустыре. При более ярком освещении я понял, что это какой-то прибор, только как будто пережёванный. Первой опять подала голос та же кобылка:
– Пип-бак! Да это же пип-бак Даркшайна! Что с ним могло случиться?
– Похоже, ящеры конкретно пожевали его, – усмехнулся я.
Она очень странно на меня посмотрела:
– Это пип-бак. Он выдерживает удар молота и даже чего потяжелее. Ящеры ему бы ничего не сделали.
Наступила тишина: все молча уставились на помятый прибор на столе. Через несколько секунд та же кобылка продолжила:
– Порча. Это однозначно порча. Пип-бак напрямую соединяется с телом пони, поэтому он тоже подвергся воздействию, как и сам носитель. Возможно, что-то повредило герметичность его костюма... О небеса, что же случилось с Даркшайном?
Остальные всё так же продолжали молчать и лишь Сноуфлейк изредка всхлипывала. Первым заговорил единорог командир:
– Итак, что мы имеем. Даркшайн с парнями удачно посетили Сумеречную зарю. Но его магически защищенный костюм не сработал до конца. То ли была нарушена герметичность, то ли ещё что. Похоже, порча всё-таки достала его на самом выходе, или даже не его одного. Это объясняет, почему они оказались уязвимы для нападения ящеров. Тех, кто выжил, добили проходящие мимо мародёры. С которыми, в свою очередь, расправились наши добрые гости.
Он сел за соседний столик и окинул взглядом меня, Трикстера и Хаммера.
– Вы расправились с теми, кто убил наших товарищей. Вы принесли нам известия об их судьбе, а также отдали личные вещи Даркшайна. Они были очень близки со Сноуфлейк, и как их командир, я искренне благодарю вас. Это много для нас значит. Так что же я могу сделать для вас в ответ?
О, вот это уже другой разговор. Давно бы так! Мы с Хаммером сели напротив него, а Трикстер вышел из-за соседнего столика и тоже направился к нам. Я заговорил первым:
– Как я уже сказал, у нас есть ещё прибор с той базы, который так тебе нужен, Лайтбрейкер. И его мы уже не собираемся отдавать просто так.
Сидевший напротив нас единорог недовольно поморщился и усмехнулся. Подошедший к нам Трикстер, тронул меня за плечо:
– Таргет, это вовсе не Лайтбрейкер.
Что значит не Лайтбрейкер? Я было собирался высказать ему претензию, какого гнилого гуля он не сказал мне это до сих пор, но, проигнорировав моё удивленное лицо, Трикстер обратился к нашему собеседнику:
– Я Трикстер, это Хаммер и Таргет, – он показал копытом на меня с братом, – у нас на самом деле есть столь нужный ему «ОП-М1Э». И мы хотели получить награду за него.
Единорог снова недовольно поморщился: похоже, эта тема была ему крайне неприятна. Но всё же он глубоко вздохнул и спокойно заговорил:
– Меня зовут Шарп Меттл, – пони пристально посмотрел мне в глаза, – но вы можете звать меня просто «Шарп». Я командир отряда наёмников «Синие светила». Лайтбрейкер это наш наниматель. Был нашим нанимателем. Сегодня наш контракт закончился, и мы предпочли не продолжать наших отношений. Он покинул город этим днём.
Вот тебе раз. Всё, прискакали. Похоже, прибор был не так уж нужен этому Лайтбрейкеру.
– Разве он не хотел заполучить прибор любой ценой? – удивленно пробормотал Трикстер.
Как всегда, когда он не мог сдержать волнения, его голос резко сел. Не удивительно. Только сегодня утром братишка подслушивал планы этих пони объявить огромную награду и решил заполучить её первым. А сейчас оказывается, что никакой награды уже не будет.
– Хотел, больше всего на свете. И это нам слишком многого стоило. Мы и так уже потеряли трёх бойцов, когда вытащили для него технику из охраняемого бункера на юге. Оказывается, там была такая защита, что даже Стальные Рейнджеры не смогли пробиться. А этот урод отправил туда нас. Со специальной экипировкой и планами здания, конечно, но это всё равно было жёстко. Мы на собственном горбу вытащили ему железа столько, что караванщику, которого он нанял для доставки, понадобилось аж шесть полностью загруженных браминов. Бедолага, как и мы, он не знал, на что подписался. – Пони, который назвался Шарпом Меттлом, в сердцах ударил копытами по столу. Похоже, он решил высказать нам во всех подробностях, почему его так кривило при имени недавнего заказчика. – А теперь мы потеряли ещё четверых, которых он отправил прямо в пекло порчи!
– Награда. Почему он свалил, решив не объявлять о награде? – я был слишком раздражен и разочарован, чтобы слушать нытьё наёмника, о том, что ему пришлось выполнять свою работу. Наверняка, за очень достойную оплату.
– Потому что мы уже были уверены, что прибор не найдётся. Награда была последним шансом. Она бы имела смысл, если бы этим делом занялся Стонснаут. Но тут в этом городе случилась какая-то заварушка, и стало слишком неспокойно. Очередные разборки банд, из-за которых вести дела больше невозможно. Когда мы поняли, что на помощь Стонснаута рассчитывать не придётся, это стало последней каплей. Лайтбрейкер заявил, что у него нет времени, которое можно тратить на поиски несуществующей чёрной кошки, что бы это не значило. Видно, он сам не верил до последнего в реальность существования этого прибора.
Единорог о чём-то вздохнул и окинул нас взглядом.
– Когда наш наниматель заявил, что возвращается на свою базу, дабы поискать «более реалистичные пути решения», я понял, что наши дороги расходятся. Он не слишком горел желанием тащить нас к себе, а нас уже достало работать на него. Этот драконий выпердыш притащил наш отряд сюда из Кантерлотской пустоши. Мы истоптали с ним весь грёбаный штат Торхув, и каждый раз получали только неприятности и неопределённость, что будет дальше. То, что у него дохрена крышек, ещё не значит, что мы будем таскаться за ним вечно.
Мне захотелось приложить копыто к лицу. Похоже, Шарпа всё-таки развезло от выпитого. Только послушайте это нытьё: «Нас наняли делать нашу работу и достойно за это платили! Как жестока и несправедлива жизнь!». Интересно, все ли его соратники так же относятся к работе. Судя по тем спорам, которые мы застали, когда зашли сюда, не все. А ещё, интересно, сколько раз этот Лайтбрейкер пожалел, что не нанял отряд грифонов? Вот уж те бы точно молча отрабатывали бы свои крышки. Нет, отчасти я даже понимал этого командира. Сам же в своё время отказался от подобной работы, потому что надоело подставлять круп за других. Но они наёмники и, по ходу, занимаются таким на серьёзной основе, чего же об этом теперь ныть?
– В общем, мы решили на день задержаться, чтобы поискать ещё информацию о пропавшем отряде, – подытожил командир наёмников.
– Хотя некоторые собирались тут торчать до конца, пока не узнают хоть что-нибудь, – единорог покосился на Сноуфлейк и жеребцов, сидевших с ней за столиком, а потом снова повернулся к нам, – это очень хорошо, что вы пришли к нам с этой информацией, неизвестно, насколько мы тут ещё застряли бы в противном случае.
– Так всё же, Лайтбрейкер заплатит, если получит этот прибор? – перевёл я разговор снова на интересующую нас тему.
– Конечно, крышки у него ещё точно остались, а эта штука была для него несбыточной мечтой, он за неё что угодно отдаст, – ответил Шарп. – Так она точно у вас?
Трикстер молча вытащил телекинезом прибор из своей сумки и развернул тряпку, в которую он был завёрнут. Я резко напрягся. Какая наивная неосторожность. Что мешает этим наёмникам сейчас перестрелять нас и забрать товар себе?
Я уже был готов взвести оружие, однако никто никуда не рванулся и не стал угрожать нам. Шарп молча склонился над прибором.
– ОП-М1Э, – прочитал он маркировку, – это действительно он. Значит, Даркшайн с ребятами всё же нашли его. Я до последнего не верил в это, как и сам Лайтбрейкер...
Уловив мой напряженный взгляд, Шарп умиротворённо сказал:
– Не переживайте, я не оспариваю ваше право владения. Вы честно добыли эту штуку. И я действительно благодарен вам за то, что отомстили за наших товарищей.
Я расслабленно выдохнул, надеясь, что он говорит серьёзно.
– Так куда направился ваш бывший заказчик? Может, мы ещё успеем его нагнать? – спросил Трикстер.
Единорог снова нахмурился и долго что-то обдумывал, подбирая слова.
– С этим вот я вряд ли вам помогу, парни. Лайтбрейкер ходит дорогами, известными только ему одному. И даже если знать его путь, догнать его будет непросто. Кроме всего прочего, у этого пони потрясающая боевая подготовка, даже по сравнению с нами.
В этот момент наши сердца окончательно поникли. Но Шарп ещё не закончил:
– Единственное, что я могу вам показать на карте — расположение его базы. Он обязательно появится там, и вы могли бы направиться сразу туда… если решитесь, конечно. Но это всё. Сопровождать туда мы вас точно не будем.
Трикстер неуверенно кивнул и выжидающе посмотрел на него. Командир наёмников повернулся к единорожке, которая говорила про пип-баки, и крикнул ей:
– Эй, Праинг, принеси мне одну из бумажных карт этого региона и чем писать.
Кобылка без вопросов резво поскакала на второй этаж и вскоре вернулась, держа в магическом поле свёрнутый рулон бумаги и синий карандаш. Шарп принял их своим телекинезом и развернул рулон на столе перед нами. Мы втроем стали с любопытством изучать его содержимое.
Это оказалась цветная карта с подробным описанием всего Торхува. Несмотря на то, что она довольно сильно выцвела, все обозначения были видны достаточно чётко. Поверх большей части довоенных обозначений ярким синим цветом были нанесены современные. Я без труда нашёл «Трейд-Руин» и с любопытством разглядывал, какие ещё из местных поселений были тут отмечены. Даже если эти наёмники не были местными, похоже, кто-то предоставил им очень подробную информацию о нашей пустоши. Даже Хаммер не удержался от комментария:
– Ого, отличная карта! Как аккуратно и наглядно всё отмечено поверх старых обозначений!
Принёсшая карту единорожка сразу же зарделась:
– Спасибо, это я выписывала всё по информации от Лайтбрейкера. Сделала такие экземпляры на всю команду! – гордо сказала она.
Шарп развернул лист к себе и задумчиво его рассматривал:
– Смотрите, вот мы сейчас здесь, – он потыкал карандашом в изображение, которое я и так уже увидел.
Крупное поселение в северо-западном секторе штата. Рогописное «Трейд-Руин» мешало прочитать напечатанное старое название. На довоенной схеме этот город казался гораздо крупнее, чем был на самом деле, ведь большая его часть уже давно сровнялась с землей. Шарп так же задумчиво помахал карандашом вокруг крупной заштрихованной области, к которой Трейд-Руин примыкал с запада, – Хорн и окружающие его рейдерские земли. А потом он повёл карандаш куда-то на север, мимо основного торгового пути, туда, где пустынные земли упирались в горы. А потом – через горный перевал, и ещё дальше на север… После чего он ткнул карандашом где-то у верхней границы карты и начал что-то там вырисовывать. Если честно, я с трудом представлял, чего интересного может находиться в тех необжитых землях. В такую глушь мало кто вообще забирался.
После недолгого бормотания себе под нос в такт порхающему в магическом поле карандашу, командир наёмников оторвался от карты и повернул её к нам. Даже мельком взглянув на проложенный им маршрут, я не сдержался:
– Серьёзно? Ты предлагаешь нам отправиться в такую глушь на север через горы? Да туда ни рейдеры не забредают, ни даже самые упёртые мусорщики, не говоря уже о вменяемых пони. Потому что там действительно нет ничего интересного на дни пути вокруг!
Шарп пожал плечами:
– Как я уже сказал, это ваше дело. Хотите – отправляйтесь, хотите – нет. Лично я ни разу там не был и не собираюсь. Лайтбрейкер просил меня, если вдруг кто-то всё-таки найдёт тот дебильный прибор, отправить его в это место. Он подробно рассказал, как туда добраться, я, как мог, изобразил это на карте. Возьмите её и уже сами решайте, что с этим делать. Я вам больше ничем помочь не могу.
Мне захотелось свернуть эту карту и бросить ему в лицо. Я начинал сильно злиться, вся эта идея с мифической наградой изначально звучала как профанация. Нам вообще не стоило тратить на это время. Мы бы уже могли быть за городом, скакать туда, где никакие сумасшедшие рейдеры нас не достанут, какие бы счёты к нам они не имели. Я уже было потянулся к карте, но первым к ней бросился Трикстер. Бедолага, он так надеялся, что нашёл реально прибыльную тему, а тут такой облом. Однако пострадает позже, сейчас нам нужно как можно скорее валить из города.
Я на какое-то время погрузился в свои мысли и раздумывал, стоит ли высказать всё, что я думаю о сложившемся положении. У меня была надежда, что братья сами поймут бессмысленность пребывания в этом месте, и мы свалим как можно быстрее. Но вместо этого Трикстер отвлёкся на очередные причитания кобылы, забравшей мою винтовку. А Хаммер стал уточнять что-то про пип-бак у единорожки, принёсшей карту. Мне же пришлось наблюдать, как командир наёмников буравит взглядом очередную бутылку с алкоголем, и сдерживаться изо всех сил, чтобы не напомнить братьям, что нам больше нечего здесь делать, и надо как можно скорее уходить из города.
Высказать вслух свои мысли о текущей ситуации мне не удалось. Не прошло и нескольких минут, как всё внимание привлёк к себе дородный жеребец-земнопони, резво сбежавший с лестницы прямо к нам, и закричавший:
– Шарп, у нас серьезные проблемы!
– Какой дракон тебя за жопу укусил? – отреагировал Шарп. – Рассказывай внятно, что случилось?
– Там... толпа пони, похоже рейдеры. Они орут, что сожгут всё здесь!
– Просто стоят и орут? Что конкретно им надо? – спросил его командир.
– Я не знаю. Как увидел, что толпа приближается, сразу же прибежал доложить.
И тут послышалось хлопанье входной двери. Двое пони охранников, что стояли на входе, вбежали внутрь. Они быстро вытащили какую-то трубу и заблокировали ею дверь. Пока один из них стал звать ближайших наёмников, чтобы те помогли ему забаррикадировать дверь, другой побежал в нашу сторону с криками:
– Там куча рейдеров, Шарп! Похоже, нас будут штурмовать!
– Какого драконьего дерьма здесь творится? – командир наёмников был озадачен поступившими новостями не меньше остальных. – Надо самому на это посмотреть.
Все окна на первом этаже были заколочены уже сотни лет, ввиду отсутствия стёкол. Поэтому единорог быстро поскакал на второй этаж, часть наёмников и мы вместе с ними последовали туда же.
Оказавшись наверху, я не узнал помещения. Это был некогда самый уютный и атмосферный бар на Пустоши. Здесь вечный полумрак от зашторенных окон и тусклого освещения пропускал через себя пары самого выдержанного алкоголя, смешиваемого в самые экспериментальные коктейли с самыми неожиданными веществами. Теперь же здесь повсюду валялись различные припасы и сумки со снаряжением, а вдоль противоположной стены рядами лежали спальные мешки. Во что эти наёмники превратили нашего Яо-гая?!
Шарп подошёл к одному из окон с распахнутыми ставнями. Прежде, чем он успел рассмотреть что-то, к нему бросился дежуривший рядом пони. На его теле было видно множество следов серьёзных побоев. Половина лица была опухшей, другая перекошена.
– Мне жаль, босс! Я правда не знал, что так получится! Ты же видел, что они первые напали.
Ага, похоже, это тот бедолага, который замочил Лендера. Видимо, он считает, что рейдеры снаружи пришли по его душу. Ну, будем надеяться, это так и есть. Не хотелось бы объяснять наёмникам, почему их новых друзей ищет полгорода, и проверять, захотят ли они нас выдавать.
– Заткнись, мне сейчас не до тебя, – крикнул ему командир и принялся в окно разглядывать, что происходило снаружи.
А там было, на что посмотреть. В дымке едва начинавшего светлеть неба проступали ряды пони. Пара десятков рейдеров, собравшихся перед зданием бара. И это только те, которых было видно, неизвестно, сколько ещё спрятались в укрытиях или окружали бар с других сторон.
Шарп высунул физиономию в окно, и к нему обратился один пони из толпы, видимо, продолжая разговор, начатый с тем наёмником, который первым прибежал предупредить нас:
– Мы не хотим убивать вас всех, просто выдайте тех, кто нам нужен, и мы больше никого не тронем...
– В драконьей жопе пиздите свои требования! Мы никого не отдадим, уроды! – прервал его Шарп, а после повернулся к побитому жеребчику:
– Не переживай, малой, Синие светила своих не бросают.
«Ой, как хорошо, что любовь командира наёмников к кишечнику драконов помешала ему дослушать имена пони, которых требуют рейдеры», – подумал я и покосился на Хаммера. Надеюсь, он считал так же.
В комнату вбежала какая-то кобыла и с криками начала распекать Шарпа:
– Что вы тут устроили? С какой стати снаружи толпа хочет разнести мой бар? Я же говорила вам, как только ушёл Лайтбрейкер, чтобы к утру я никого тут не видела? Какого гуля вы всё ещё здесь толпитесь и призываете неприятности на моё заведение?
В разгневанной кобыле я узнал Спирит, бессменную хозяйку «Чумного яо-гая». Пони, сделавшую это заведение самым уютным и атмосферным баром, который только можно представить в рейдерской вольнице. Она явно разделяла моё отношение к засилью тут наёмников. Видимо у неё были серьёзные причины помогать этому Лайтбрейкеру, и с его уходом она их терпеть тут не собиралась.
Ответить на её претензии Шарпу не удалось, так как в окно, от которого он только что отошёл, влетела бутыль с зажигательной смесью. Пламя мгновенно начало охватывать шторы и деревянные стены. Все пони в зале инстинктивно шарахнулись прочь от окна.
Первым среагировал Хаммер. Усевшись на круп, он вытащил свою самодельную гранату и начал пытаться её поджечь кремниевой зажигалкой.
– Ты что творишь? Решил окончательно спалить мой бар? – бросилась на него хозяйка заведения.
Я тут же скакнул ей наперерез и одернул, ухватив зубами за воротник.
– Спокойно, Спирит, поверь, мы ценим твоё заведение, как никто иной! Смотри.
Хаммер бросил свой снаряд прямо над полыхающем пламенем. Он тут же взорвался и окатил пожар облаком специального порошка. Огонь почти мгновенно утих.
– Вот видишь, у моего брата не все гранаты для взрывов, – я осторожно потрепал гриву Спирит, которая лишь ошалело глядела на последствия пожара.
Наёмники же не тормозили. Как только пожар у окна утих, двое из них подбежали и бросили по гранате в толпу внизу. Вслед за ними один единорог из валяющегося вокруг снаряжения подхватил магией пулемёт и, уперев его в подоконник, начал вслепую разряжать в толпу, сам предусмотрительно отойдя с линии огня. Грохот выстрелов и взрывов сразу же наполнил зал.
Их командир, громогласно раздавая команды, приказал ещё четверым остаться здесь и сдерживать наступление, а с остальными направился к лестнице. Подхватив на ходу с одного из ящиков штурмовую винтовку своим телекинезом, он быстро спустился и начал отдавать приказы о срочных сборах и обороне.
Если отбросить красочные упоминания частей тела гигантских огнедышащих ящеров, то его видение ситуации было следующим: «Надо было сразу валить из этого города, а теперь придется прорываться с боем». Проще говоря, благородные бойцы Синих светил решили как можно сильнее проредить толпу нападающих, а потом прорываться к выходу из города, так как сидеть и обороняться тут не было смысла. Неизвестно, сколько ещё ошалелых рейдеров припрётся сюда по их душу.
Пока командир отдавал приказания, я оглянулся и посмотрел на сжавшегося в дальнем углу старика, рассказывавшего мне истории у барной стойки, и его собутыльников. Не удержавшись, я весело ему подмигнул. Уверен, он уже успел пожалеть о своём желании посмотреть разборки.
В этот момент нас окликнул Шарп. Его ребята уже переворачивали столы в зале, создавая дополнительные укрытия, и баррикадировали окна, так как выстрелы с улицы уже вовсю прошивали тонкие деревянные ставни. Спрятавшись за таким столом, я уселся рядом с ним. Трикстер держался подле меня, судорожно вжавшись в укрытие, а Хаммер уселся за соседним столом, время от времени помогая короткими очередями отстреливаться сидевшим рядом с ним наёмникам. Перекрикивая шум боя, драконолюбивый командир обратился ко мне:
– Ситуация такая: сейчас я во главе небольшой группы попытаюсь выйти через подвал здания. Если повезёт, мы сможем напасть на этих уродов с тыла. Как только они отступят, всем отрядом пробираемся к выходу из города и валим куда подальше.
Нормальный план. Драпать куда подальше и мы не откажемся. Вопрос только, что он от нас-то сейчас хочет услышать? В ответ на мой немой вопрос, единорог продолжил:
– Помощи огнём от вас не прошу, но вы можете хотя бы не мешаться под копытами.
Я понимающе кивнул:
– Да не вопрос. Нам бы тоже просто убраться отсюда куда подальше.
Очередь из нескольких пуль, просвистевших над нашим импровизированным укрытием, прервала разговор. Аккуратно выглянув из укрытия, я заметил, что ставни одного из окон уже почти полностью разбиты. Сквозь них было видно нападающих, которые, осторожно держась укрытий, подступали один за другим всё ближе к стенам бара.
Пустив в них короткую очередь через окно, Шарп продолжил:
– Вы ребята нормальные, и мне действительно жаль, что вам пришлось так неудачно влипнуть. Вы не обязаны расхлёбывать эту кашу вместе с нами. Гарантировать, что после нашего ухода те бандюги оставят этот бар в покое, я не могу. Поэтому предлагаю вам выбираться вместе вслед за нами, когда мы отправимся на вылазку. И потом вы можете оперативно двигаться по своим делам, пока мы их отвлекаем. Если что, прикроем вас. Такое моё предложение.
Они нас ещё и прикроют, значит. Изо всех сил стараясь сдержаться, чтобы не показать, как меня радует столь наивная забота с его стороны, я коротко ответил:
– Идёт.
Шарп принялся кричать приказы тем наёмникам, которые должны были последовать с ним на вылазку. Тут к нему подбежала та самая кобыла, которая совсем недавно рыдала, зажав в копытах мою винтовку. Похоже, она так и не отошла от известий о смерти своего любимого. С горящими, ещё влажными глазами, она буквально набросилась на Шарпа, прижав его к столу, за которым он укрывался.
– Командир, возьми меня на вылазку! Я хочу прибить как можно больше местных уродов! Эти долбанные рейдеры, подлые мародёры! – она буквально срывалась на истерику, всё сильнее наседая на единорога.
Свистящие над головой пули не давали ему возможности вести долгие воспитательные беседы. Шарп просто влупил пощёчину истеричной кобыле, а когда та отпрянула, аккуратно её придержал.
– Сноуфлейк, ты сейчас не в себе! Слишком неуравновешенная, чтобы брать тебя наружу. Давай ты успокоишься хотя бы немного. И я обещаю, у тебя ещё будет возможность показать себя!
Оторопевшая от начальственного копытоприкладства, кобыла лишь неуверенно кивнула и медленно отошла в сторону.
Я решил дожидаться конца их разборок в более безопасном месте и знаками показал Хаммеру выдвигаться в сторону подвала. А потом по-доброму пнул Трикстера:
– Вставай, нечего тут лежать, – младший брат лишь нервно вздрогнул и, пригнув голову, побежал вслед за мной.
Мы вместе продвинулись к двери в противоположной стене, которая вела в подвал здания. Планировка бара была мне прекрасно известна, и я быстро спустился вниз. Братья следовали за мной.
Мы оказались в просторном подвале, служившем и складом, и местом отдыха для персонала. Там нам встретился только что проснувшийся охранник, который со сна ещё не до конца понял, что творится наверху, и лишь ошалело вертел головой. Тут же была и сама хозяйка заведения. Спирит выглядела всклокоченной и без перерыва извергала проклятья. Почти ничего не осталось от вечно сдержанной и надменной пони, какой я привык ее видеть по другую сторону барной стойки.
– Что, тяжёлые времена настали, а? Кто бы мог подумать, что в городе станет так неспокойно! – обратил я на себя внимание Спирит.
– О... Таргет! – на секунду задумавшись, она всё-таки вспомнила моё имя, – ты тут какими судьбами? Как видишь, этой ночью мы не обслуживаем.
– Что удивительно, с учётом того, сколько у вас сегодня народу! – усмехнулся я.
Лицо Спирит скривилось. Она презрительно посмотрела в сторону зала, наполненного отстреливающимися наёмниками.
– Будь я проклята, что впустила эту толпу! Так и знала, по-тихому они отсюда не уйдут.
– А зачем, вообще, ты их пустила-то? С какой стати?
Кобыла мрачно задумалась. Похоже, мой вопрос навеял ей сильно неприятные воспоминания.
– Лайтбрейкер, тот пони, который их привёл сюда, в своё время оказал мне серьёзную услугу. Спас меня в очень сложной ситуации, – судя по дрогнувшему голосу, о подробностях этой ситуации Спирит не стала бы распространяться.
Хозяйка бара вздохнула и закончила:
– В общем, я была ему должна, и потому позволила поселиться здесь этой толпе, а также свела его со Стонснаутом. И теперь мне приходится самой разбираться с наёмниками, которые никак не хотят сваливать!
Спирит продолжила ворчать обо всех неудобствах, которые доставили ей Шарп и компания. Мне захотелось приободрить её:
– Не переживай, хозяйка, скоро мы уведём этих засранцев отсюда!
Меня никогда не связывали с ней отношения ближе, чем просьбы налить ещё с моей стороны и её настойчивые требования заплатить за уже выпитое. Но тёплое отношение к самому бару, похоже, перенеслось и на его хозяйку. Ворчащая и озлобленная кобыла осеклась и повернулась ко мне:
– Молодец, – она пристально на меня посмотрела, – и что дальше?
И тут я задумался. Свой статус важной пони Спирит поддерживала, благодаря близкому знакомству со Стонснаутом. Именно его ребята охраняли это заведение и гарантировали ему сохранность, какие бы отморозки сюда не забредали. И именно по причине неожиданной кончины Стонснаута сегодня в баре отсутствовали местные охранники. Кроме того сонного раздолбая, конечно, которого минуту назад распекала хозяйка. Даже если те рейдеры не разгромят всё здание сегодня, вряд ли с ними удастся договориться так же, как со Стонснаутом. По всему выходило, что существованию Спирит, как респектабельной хозяйки крутого заведения, в этом городе пришёл конец.
Мне тут же вспомнилось, как вздыхал Дёртидил о неудобствах смены власти в городе. Если уж даже такой скользкий приспособленец, как он, видел в этом начало конца, то для Спирит, скорее всего, не оставалось вариантов вообще. И не в наёмниках, засевших в баре, была её проблема. Лучше бы она держалась с ними, чем срывала на них своё раздражение.
«Собирай все манатки и вали как можно дальше вместе с этими наёмниками, открой ещё более крутой бар где-нибудь в Сейф Шелтере, с радостью как-нибудь в него загляну», – совершенно искренне захотелось мне сказать ей. Но сделать этого не удалось, так как в комнату ворвался «любитель драконов», ведя за собой ещё пятерых вооружённых пони.
– Давайте, ребята, вперёд! Там должен быть выход через соседнее здание! – кричал он.
Ну да, как будто я и так этого не знаю? Мне не раз приходилось пользоваться этим выходом, чтобы избежать встречи с кем-то нежелательным, внезапно завалившимся в бар. На самом деле, Спирит оборудовала это место для внутреннего пользования, и никто из посетителей не знал о нём. Лишь хорошие отношения с местным персоналом позволяли мне пользоваться этим проходом.
Последним вбежал ещё один пони. Вместо форменной боевой брони на нём была обычная кожаная куртка, да и винтовки на седле не производили такого впечатления, как экипировка наёмников. Если не ошибаюсь, он был всё это время среди толпы наёмников, но я просто не выделял его. Сейчас, когда он вбежал и остановился рядом со мной буквально нос к носу, я смог рассмотреть его. Молодой, цвета охры земнопони, может, чуть старше Трикстера. Возможно, когда-то он был красавчиком, но сейчас всю его правую половину, от лица до крупа, покрывали серьёзные шрамы от ожогов. Судя по неравномерно отросшим шерсти и гриве, изменение внешности случилось с ним не так давно. Пару месяцев назад, может.
Убедившись, что все в сборе, командир двинулся к выходу. Я махнул братьям следовать за проскакавшим отрядом наёмников и ободряюще подмигнул хозяйке заведения. После чего сам направился вслед за ними. Пройдя через подвал соседнего здания, мы осторожно выбрались на улицу и оказались в узком тёмном переулке. Выстроившись друг за другом, наёмники последовали к выходу из него. Выйдя на улицу, мы огляделись. Слева за домами, в направлении бара, доносились выстрелы. Обожжённый боец внезапно оказался во главе отряда и стал объяснять Шарпу:
– Нужно пройти ещё пару домов в ту сторону, и тогда мы сможем выйти на площадь перед баром с другой стороны. – Ага, похоже, это кто-то местный, кого наёмники наняли для помощи.
Командир кивнул ему, и весь отряд последовал за ними налево.
Я, было, задумался, а не подходящий ли сейчас момент, чтобы сказать мысленное «прощай» нашим новым друзьям. И, оставив их самих разбираться с проблемами, повернуть в другую сторону. Но Хаммер и Трикстер уверенно засеменили вслед за наёмниками. Я вздохнул от нерасторопности братцев и, смирившись, последовал за ними. Отряд осторожно пробирался вперед, и, пройдя вдоль двух зданий, мы вышли к перекрестку. Как я знал, дорога налево вела к площади перед баром. Но это и так было всем понятно по звукам выстрелов, разносящихся с той стороны. Проводник наёмников всё-таки озвучил этот факт, а после предложил пройти вперёд и свернуть ещё через здание. Тем самым у нас получилось бы обойти площадь с другой стороны и зайти в тыл нападающим.
После непродолжительного выглядывания из-за угла один из наёмников быстро бросился к зданию через дорогу. Добежав и убедившись, что никаких опасностей и свидетелей там нет, он помахал остальным, и все присоединились к нему. Перемещаясь подобным образом, мы прошли по маршруту, указанному обожжённым пони. Двое наёмников постоянно шли немного впереди, высматривая опасности. Однако на всём пути мы не встретили ни одного пони. Уже почти рассвело, но всё равно было ещё слишком рано, чтобы на улице появились посторонние. А все, кто принимал участие в нападении на бар, судя по всему, столпились на площади.
Через переулок мы подошли к небольшому зданию, чей фасад выходил на противоположную сторону от бара. Как я помнил, в нём раньше находилась какая-то торговая лавка, но её хозяин пропал пару месяцев назад. Кто обитал там сейчас, я не имел ни малейшего представления. Открытая дверь заднего хода как бы приглашала войти. Коротко посовещавшись, наёмники решили выйти на площадь через это здание, а не вываливаться туда всей толпой через переулок.
Двое единорогов, которые всё это время выступали в роли разведчиков, подошли к двери и замерли с разных сторон. Только сейчас я смог рассмотреть их оружие. Оба держали одинаковые пистолеты-пулемёты с глушителями. Потом они резко заскочили внутрь. Мне показалось, я услышал несколько тихих плевков их выстрелов. Но точно быть в этом уверенным было нельзя из-за шума с площади. Через минуту вслед за ними завалились и остальные бойцы.
Последними зашли мы с братьями. Оказавшись в небольшой коморке, я наблюдал, как все бойцы уверенно проходили в основное помещение заведения. Лужа крови, растекающаяся в дверном проходе, похоже, никого не смущала. Пройдя вслед за ними, я увидел тело жеребца, оседающего у дверного косяка. Ещё один лежал чуть дальше на полу. У обоих в зубах были зажаты какие-то ржавые пистолеты, и оба не успели ими воспользоваться. В голове у каждого красовалось по одному красному отверстию. Эти разведчики умели чётко пользоваться своим оружием без малейших раздумий. Уважаю такое мастерство. Пока я осматривался, один из них отчитывался командиру:
– Похоже, этих двоих оставили присматривать тут. Больше никого не было, все остальные снаружи.
Когда я замер перед дверным проёмом, меня толкнул Хаммер. Продолжая осматриваться, я отошёл и дал ему дорогу. Вслед за средним братом зашёл Трикстер. Нервно крутя головой, он старался как можно аккуратней обойти лужу крови. Просторное помещение, в котором мы оказались, было условно разделено массивным прилавком и по обе его стороны завалено различным мусором. Но ничего ценного тут, похоже, не осталось, всё растащили, как только пропал хозяин. Тусклый свет проникал сюда через два широких окна, забранных металлическими решётками. Наёмники старалась рассредоточиться, занимая позиции для стрельбы через решетку, при этом не подходя к ней слишком близко, чтобы не отсвечивать раньше времени.
Я тоже подошёл чуть ближе к одному окну и попытался рассмотреть, что происходило снаружи. В нескольких метрах от нас велась стрельба. Два десятка рейдеров рассредоточились по площади, укрывшись за различными обломками колонн, усеивавших её. Похоже, быстрого нападения у них не получилось, и оставшиеся в баре наёмники дали им отпор. Два трупа, оставшихся на ближних подходах к бару, свидетельствовали об этом. Сейчас же велась лишь неспешная перестрелка. Каждая из сторон изредка выпускала несколько коротких очередей, без особого напора. Такое впечатление, что нападающие не ожидали встретить тут отряд хорошо вооружённых и подготовленных наёмников. Это лишний раз убедило меня, что шли они за одним конкретным пони, никак не связанным с этими наёмниками.
Шарп с бойцами тихо обсуждали, как лучше сейчас атаковать рейдеров. Было очень заманчиво начать палить в них прямо отсюда, уютно укрывшись за стенами. Но для быстрого, внезапного натиска мы находились всё-таки слишком далеко. Для кинжального огня было нужно выбежать наружу и подобраться как можно ближе к противнику с тыла. На этом в первую очередь настаивали те два единорога-разведчика.
Внезапно с инициативой выступил Хаммер:
– У меня есть дымовые гранаты. Я могу выкинуть их на площадь перед нашим укрытием. Дыма как раз хватит, чтобы вы безопасно подобрались ближе к тем парням. Даже увидев его, они не поймут, что это значит, и не успеют среагировать. Особенно, если ваши ребята из бара не дадут им расслабиться.
Глаза разведчиков просияли.
– А, ты тот парень, который так классно затушил пожар в баре, – сказал один из них, – у тебя, похоже, есть гранаты на все случаи жизни!
Хаммер довольно улыбнулся, а я лишь хмыкнул. Хаммер действительно любит экспериментировать с разными взрывными смесями. Но не все его опыты проходят удачно. Как бы вспомнив об этом, средний брат принял озабоченный вид и добавил:
– Только постарайтесь в дыму не дышать. Он получился у меня довольно… едким.
«Ага, едким. Таким, что в прошлый раз, когда мы решили воспользоваться чем-то подобным, я чуть лёгкие не выжег», – подумал я.
– Идёт, я тоже пойду наружу, – подытожил Шарп, накручивая телекинезом глушитель на свою винтовку, – только кидай дым немного левее, чтобы не загораживать линию огня тем, кто останется здесь.
Он кивнул двум другим бойцам земнопони, и они занялись установкой пулеметов для стрельбы через оконные решётки. Ещё один земнопони начал готовить к стрельбе лёгкий гранатомёт. Обожжённый проводник устроился со своей винтовкой за прилавком. Трикстер благоразумно держался рядом с ним, стараясь не выбегать близко к окну. Последовав примеру пулемётчиков, я снял свою винтовку, присоединил к ней оптический прицел и приготовился к стрельбе сидя.
В тот момент, когда Хаммер уже достал свои гранаты, на площади случилось небольшое затишье. Несколько секунд ни одна сторона не обменивалась выстрелами. Шарп и разведчики, готовые уже броситься в атаку, задумчиво переглядывались. Зажав в копытах винтовку, я начал водить прицелом, выискивая, что послужило причиной затишью. Мой взгляд остановился на одном из рейдеров, который начал махать какой-то тряпкой над своим укрытием и орать окружающим его соратникам:
– Проклятье! Прекратите уже! Не стрелять, я сказал! – похоже, это был тот самый пони, который пытался начать разговор с Шарпом, когда они только подошли к бару.
Потом он повернулся в сторону оборонявшихся в здании и начал кричать:
– Эй! Давайте успокоимся, похоже, мы не так начали! – при этом он изредка высовывал макушку из укрытия и всё сильнее размахивал зажатой в копытах тряпкой.
Видимо, в отсутствие драконолюбивого командира оставшиеся наёмники были чуть более сдержаны. Никто не попытался попасть в мелькавшую над укрытием голову оратора. Увидев, что пока в него не стреляют, жеребец продолжил кричать:
– У нас нет к вам никаких претензий! Нам нужны конкретные пони! Тьфу, даже всего один. Он никак с вами не связан! Просто отдайте нам Тарге…
Договорить свою призывающую к спокойствию речь ему не удалось. На первых звуках своего имени я выстрелил. Не хотелось мне выяснять, к чему могут привести его речи и предложения. Как и то, откуда он узнал, что я должен был быть в баре. «Эх, Санниглас, похоже, ты так и не добрался до дома...» – подумалось мне о собутыльнике, которого я спас сегодня по дороге к бару.
Голова оратора взорвалась красными брызгами. Снайперские патроны моей винтовки не оставляли столь аккуратных дырок, как оружие разведчиков, но в точности на дальней дистанции я бы с ними посоревновался.
Рейдеры, не разобравшись, откуда прилетела пуля в их соратника, начали с усиленной настойчивостью палить в сторону бара. Я повернулся и помахал Хаммеру, который, как и наёмники, ещё не успел сообразить, что произошло. Увидев меня, он тут же собрался и резко толкнул дверь на улицу. После чего выкатил наружу чуть левее входа две дымовых гранаты. Начавший собираться дым отвлёк Шарпа и остальных от попыток спросить, почему я начал стрелять. Надеюсь, они спишут это просто на нервозность неопытного стрелка, у которого «копыто дрогнуло».
Как только дым стал достаточно густым, три единорога бросились прямо в него. У меня инстинктивно сжалось горло от воспоминаний о той едкой субстанции. Ну, этих хотя бы предупредили, чтобы не дышали. Тут же оставшиеся с нами пони начали огонь с правой стороны. Гранатомётчик сделал выстрел, который попал прямо в центр площади, задев укрывавшихся там рейдеров. Одновременно с ним начали строчить пулемёты. Не успели выжившие в первые секунды после взрыва среагировать на пулемётный огонь, ударивший им в тыл, как из дымного облака с другой стороны посыпались почти неслышные, но крайне эффективные выстрелы. Через секунду к пулемётчикам присоединились одиночные выстрелы из моей винтовки и оружия проводника.
Я лично успел подстрелить ещё одного бойца на площади, не прикрывшего свои тылы, в дополнение к рейдерам, скошенным наёмниками. К тому времени оставшиеся сообразили и повернули оружие в другую сторону. Град пуль, высекавший искры из оконной решётки, заставил всех нас пригнуться. Но в этот момент засевшие в баре наёмники усилили огонь по площади, мешая оставшимся рейдерам.
Когда напор выстрелов в нашу сторону поутих, Хаммер начал что-то показывать гранатомётчику. И как только тот произвёл новый выстрел, мой брат выбежал в дверной проём с зажатой во рту связкой из двух обычных гранат. Как следует раскрутив, он послал их вслед. Три взрыва прогремели один за другим. Тут же вновь включились пулемётчики. Я выглянул из-за окна и стал осматривать поле боя.
Почти все рейдеры уже были либо мертвы, либо ранены. Я выцепил двоих, которые выпали из сектора наёмников-пулемётчиков и бежали вправо от площади к соседним домам. Выстрелы с другой стороны площади со второго этажа бара их тоже не доставали. У этих жеребцов был реальный шанс свалить и вернуться с подкреплением. Один из них споткнулся и немного отстал. Я тут же прицелился и выстрелил в него. Попадание в спину по касательной заставило его упасть и распластаться на земле. Второй выстрел не оставил ему шанса подняться.
Я перевёл прицел на другого бегущего – он уже почти успел добежать до ближайших домов. И тут же чей-то ещё выстрел отбросил его в сторону. Я задержал дыхание, глядя на так и не успевшего сбежать с поля боя рейдера, и добил его выстрелом в голову. Чужой выстрел был произведён с той же стороны, что и мой. Я удивлённо обернулся и увидел довольно махающего мне копытом проводника. А этот парень не прост, так стрелять может не каждый, уж я-то в этом понимаю.
В принципе, на этом бой закончился. Он длился буквально пару минут. Похоже, эти Синие светила были действительно опытны в подобного рода перестрелках. Прямо перед окном к нам выбежали из дыма Шарп и два других единорога. Разведчики судорожно закашлялись, повалившись на землю. Их командир лишь раздражённо сплюнул, а потом, отложив винтовку, достал телекинезом из своей сумки сигнальную ракету и выстрелил вверх.
Как только оранжевая свеча осветила утреннее небо, выстрелы со стороны бара прекратились. Откашлявшись, единороги выбежали на самый центр площади. Пробежав среди поваленных колонн, они, как я мог догадаться по дёрганью их оружия в магическом захвате, сделали ещё несколько бесшумных выстрелов, добивая раненых. Похоже, Шарп не горел желанием допрашивать пленников на тему, кого всё-таки они так настойчиво просили им выдать. Меня это неимоверно порадовало.
Помахав нам копытом, что всё вокруг чисто, Шарп показал, чтобы все выдвигались к бару. Остававшиеся рядом с нами наёмники, тут же стали собираться и засеменили к выходу. Проходя мимо Хаммера, гранатомётчик на секунду остановился и протянул ему переднее копыто, в которое мой брат с довольным видом ударил своим. Ну да, один взрыво-маньяк другого узнает издалека…
Увидев, что всё закончилось, Трикстер посветлел лицом и выбрался из-за укрытия. Довольный, он поскакал к выходу, хотя и было видно, что его всё ещё бьёт мелкая дрожь. Когда он поравнялся с Хаммером, тот ободряюще похлопал его по плечу, и они вдвоем вышли на улицу. А вот не надо было бездумно плестись вслед за толпой наёмников! Остановились бы и послушали немного старшего брата, глядишь, уже свалили бы из города, вместо того, чтобы лишний раз под пули подставляться.
Я вышел последним и побежал вслед за братьями.
Когда мы подошли к бару, там уже царило заметное оживление. Почти все наёмники выбежали наружу и громко делились впечатлениями от боя. Похоже, в этой перестрелке наёмники отделались лишь несколькими раненными, и это их немало воодушевило. Гранатомётчик, который был с нами, образно рассказывал сидевшим в баре, как у нас всё происходило. А единороги-разведчики демонстративно высовывали языки и кашляли, когда речь заходила о дымовых гранатах Хаммера. Братья подошли к ним и весело поддакивали в некоторых моментах обсуждения.
– Ладно, хорош трындеть, – оборвал всех Шарп. – Нам надо убираться отсюда как можно быстрее, пока ещё какие придурки сюда не подвалили. Всем на сборы десять минут!
Наёмники тут же закрыли рты и быстро побежали обратно в бар.
– Ну и мы, пожалуй, пойдём, нам бы тоже выбраться из города побыстрее, – сказал я, многозначительно посмотрев на братьев.
Шарп повернулся ко мне и пристально посмотрел:
– Вы хорошие бойцы, я благодарен вам за помощь. Мы собираемся уйти по юго-западной дороге, наверное, направимся в Сейф Шелтер. Думаю, нам найдётся ещё много работы на Торхувской пустоши. Спрос на опытных наёмников есть всегда.
Он немного пожевал губы, раздумывая, и после продолжил:
– Не хотите отправиться с нами? Такие ребята, как вы, нам пригодятся.
– Нет, спасибо, – быстро выпалил я, пока братья чего не сморозили. – У нас дела в другой стороне, мы, наверное, пойдём северной дорогой, – назвал я первое пришедшее в голову направление.
– Может быть, попробуем всё-таки найти этого Лайтбрейкера, – встрял Трикстер, подтвердив обоснованность моих переживаний насчет «чего не сморозили».
«Ага, конечно, и иголку в куче браминьего дерьма, и звезду с неба, всё мы обязательно найдём», – язвительно подумал я.
– Ну ладно, – сказал командир наёмников, – всё равно, удачи вам!
Несколько наёмников вывалились из бара. Похоже, кто-то уже был собран. Среди них была и та белая кобыла, Сноуфлейк. Отданная Трикстером винтовка сейчас виднелась из её седельной сумки. Я лишь недовольно скривился, глядя на неё.
– Так, – обратился Шарп к вышедшим наёмникам, – раз некоторые уже собрались, кому-то нужно будет разведать дорогу.
– Командир, отправь меня! – вызвалась эта самая кобыла.
Единорог пристально на неё посмотрел. Сейчас она казалась куда более уравновешенной, чем в начале боя.
– Я в порядке! Просто хочу уже размяться и заняться делом! – кобыла выдержала его взгляд, не моргнув.
– Хорошо, Сноуфлейк, – ответил Шарп спустя пару секунд, – бери трёх ребят и, пока остальные собираются, разведайте по-тихому, что там по дороге на юго-запад, насколько безопасно.
Наёмница молча кивнула и, махнув копытом стоявшим рядом с ней жеребцам, поскакала в указанном направлении. Трое отправились за ней. Остальные, потоптавшись, вернулись пока обратно внутрь. От бойцов, вышедших раньше времени из бара, остался стоять только один. Им оказался тот обгорелый проводник. Он подошёл к командиру и сказал:
– Слушай, мои дела с вами вроде как закончились. В моих услугах вы больше не нуждаетесь. Мне пора возвращаться домой. Раз вы собираетесь в другую сторону, в общем… я хочу попрощаться.
Единорог нахмурился.
– Всё-таки решил вернуться? Я надеялся, ты останешься с нами. Хорошие стволы нам нужны. Эх, слишком много хороших ребят наш отряд потерял в последнее время…
Проводник стоял перед ним, молча потупив голову.
– Ладно, удачи тебе, Лакиган!
Обожжённый жеребец кивнул ему и подошёл к нам.
– Я услышал, что вы собираетесь, на север. Нам будет какое-то время по пути. Как смотрите на то, чтобы я составил вам компанию?
Вот те раз. Неожиданно. Только кого-то из этих наёмников нам не хватало на хвосте. С другой стороны, этот парень явно имел с ними мало общего. Да и вообще, мне он показался нормальным пони. Я молча кивнул, но ещё до этого ему ответил Трикстер:
– Без проблем, мы будем рады! Ты, значит, Лакиган? У нас ещё не было возможности познакомиться. Я Трикстер, это Хаммер и Таргет.
– Ладно, нечего тут болтовню разводить, нам выдвигаться пора, – прервал я младшего брата.
Хаммер согласно кивнул, и мы направились в ту же сторону, куда и разведотряд за пару минут до этого. Их силуэты ещё виднелись вдалеке. Пройдя до ближайшего перекрёстка, я в последний раз посмотрел вслед кобыле, уносящей так понравившуюся мне винтовку, и свернул направо.
Мы неспешно прошли пару кварталов. Казалось, продолжительная перестрелка возле бара должна была заставить утро начаться для многих раньше обычного. Однако улицы города были всё так же пусты. Сдаётся мне, население Трейд-Руина за последнюю пару дней поредело наполовину. Часть перебили Кровавые ублюдки, захватившие тут власть. Часть предпочли свалить отсюда в более спокойные места. А у оставшихся вряд ли было желание проверять каждую перестрелку в округе.
Я шёл впереди и высматривал любые подозрительные активности. Однако сильно всматриваться мне не пришлось. Как только я завернул направо за угол на очередном перекрёстке, я увидел толпу из порядка десяти вооружённых пони, характерного агрессивного вида. Они все вместе стояли и изучали что-то у входа в задание, находящееся через одно от меня. Я резко отпрянул назад и, повернувшись, показал остальным, чтобы остановились. После чего сказал:
– Там толпа рейдеров, вроде меня не заметили. Надо срочно где-то укрыться.
Мы стали осматриваться. Здание, рядом с которым мы оказались, было слишком разрушено. Его первый этаж был полностью завален, и оно простиралось на несколько десятков метров вдоль дороги, по которой мы только что прошли. Выругавшись, я поскакал к зданию, находящемуся через дорогу. Несмотря на отсутствующую крышу и снесённые верхние этажи, его первый этаж выглядел целым, и даже присутствовала входная дверь. В которую я и ударил с разбегу копытами. Оказавшаяся незапертой, она резко распахнулась, и я помахал, чтобы все следовали за мной.
Внутри нас встретил холл типового жилого дома, освещаемый лишь небольшими просветами от проломов в стене. Лестница наверх была обвалена, и нам оставался только коридор, идущий между квартир первого этажа. Пройдя по нему, я понял, что вряд ли тут найдётся, где укрыться. Большинство стен были наполовину обвалены, и через дыры в них хорошо виднелись плиты, обрушившиеся с верхних этажей.
У двух из четырёх квартир дверные проёмы были заблокированы обломками. У третьей дверь была цела, но обвалившаяся сбоку от неё стена давала красочно понять, что завалы бетона внутрь пройти не дадут. У четвёртой квартиры отсутствовала не только входная дверь, но и часть стены сбоку от неё. Внутри оказалось довольно свободно, чтобы там пройти. Однако как только мы зашли в первую комнату, из соседней выглянула чья-то физиономия и недовольно нас оглядела:
– Кто такие? Что вам надо? – произнёс хозяин этой физиономии, при этом не желая высовываться целиком.
– Нам лишь на пять минут тут укрыться и переждать надо, – сказал я, – на улице сейчас больно неспокойно.
Поняв, что мы скрываемся, а не ищем тех, кто скрылся, физиономия успокоилась и обнаглела. Её хозяин, оранжевошкурый пони, весь покрытый бетонной пылью, полностью вышел из дверного проёма и раздражённо заявил:
– Шли бы вы отсюдова, это наше место!
Тут же за его спиной показалась кобыла аквамаринового оттенка с такой же грязной шкурой и поддержала:
– Да, валите уже, нечего тут шляться! Мы эту квартирку давно застолбили!
Если бы впереди нас шёл Трикстер, возможно он и нашёл бы способ мирно договориться с этими ушлёпками. Но младший братец остался в коридоре, а в проход на месте бывшей двери и части стены протиснулись только мы с Хаммером. И у меня не было ни малейшего желания расшаркиваться перед какими-то левыми мусорщиками. Напряжение от бессонной ночи и утренней перестрелки к любезностям не стимулировало. Поэтому я, не задумываясь, огрызнулся:
– А ну завалили варежки, пока я сам не помог! Мы тут переждём, сколько нам надо, и вам же лучше меня не раздражать сейчас!
Хаммер, полностью поддерживая мою линию поведения, вместе со мной вышел вперёд и демонстративно передёрнул зубами рычаг управления пулемётами на своём седле. Однако оранжевого мусорщика это ни капли не впечатлило, и он оголтело начал кричать:
– Хрен вы сюда пройдёте! Нам проблемы с Кровавыми не нужны!
Он тут же вернулся в комнату, из которой вышел, и попытался заслонить проход какой-то древней тумбочкой. Я быстро оглядел комнату, где мы находились. Там было слишком пусто, чтобы как-то спрятаться. Отсутствие части стены позволяло увидеть всё содержимое любому дошедшему до конца коридора.
Быстро скакнув вперёд к двери в соседнюю комнату, я толкнул тумбочку. С криком: «Ты кому угрожать вздумал, недоносок!» – я набросился на негостеприимного жеребца и со всей дури залепил ему копытом в глаз. Поваленный на пол, он уже не мог сильно сопротивляться, хотя и принялся орать всякие грязные угрозы. Однако в этот момент мне на спину набросилась его подруга. Вбежавший вслед за мной во вторую комнату Хаммер даже не стал пытаться снять с меня кобылу, а просто пустил очередь из пулемёта поверх голов. Выстрелы и полетевшая нам на головы бетонная крошка заставила этих присмиреть. Я тут же выкарабкался между ними и встал на ноги, раздумывая, не пристрелить ли обоих.
– Вы что тут вообще устроили? – задержавшийся позади Трикстер быстро подскочил к нам, как только услышал выстрелы, и сейчас уже стоял в проеме двери, ведущей во вторую комнату.
– Всё равно они так орали, что выстрелы были не громче, – оправдался Хаммер за устроенный шум.
– И это всё, что тебя волнует?! – набросился на него младший брат. – Вы ворвались в чужой дом, сразу же начали палить в его жителей, а всё, что тебя волнует, это как сильно они шумят?
Вставшая с пола парочка угрюмо рассматривала нас. Кобыла оказалась единорогом и попыталась дотянуться магией до пистолета, лежавшего у окна. Я быстро подбежал к нему и прихлопнул копытом, к раздраженному разочарованию кобылы. Заодно мне удалось выглянуть на улицу. Похоже, те рейдеры, которых я увидел, уже ушли с этой улицы. Я повернулся обратно и погрозил копытом дёрнувшейся было кобыле. А потом ответил Трикстеру, пока Хаммер лениво водил пулемётами, присматривая за той парочкой:
– Расслабься, у нас рейдеры на хвосте, и сейчас не до церемоний с этими придурками.
– И поэтому теперь можно врываться к кому угодно и творить с ними что угодно? – перевозбудившийся младший брат агрессивно уставился а меня. – Чем мы тогда лучше тех рейдеров?
– Тем, что наши шкуры ближе к нам? – ответил я первое, что пришло в голову. Но на Трикстера это не произвело никакого впечатления, он всё так же, не мигая, смотрел на меня, и его ноздри широко раздувались.
– И что ты предлагаешь, может, вернёмся назад на улицу, раз тут, типа, занято? Пускай те рейдеры нас найдут, мы же не хотим никому мешать! – я сам начинал злиться от истерики младшего брата.
Трикстер набрал воздуха, чтобы разразиться очередной нравоучительной тирадой. Но тут его отпихнул наш обгорелый спутник. Всё это время он присматривал за выходом, а теперь рванул к нам и тихо заговорил:
– Эй, ребят! Там, похоже, кто-то идёт…
А вот это не есть хорошо. Видно, рейдеры далеко не ушли. Комната, в которой сейчас находилось пять пони, была меньше первой. Но в ней присутствовало куда больше различной мебели, способной послужить укрытием. Толкая друг друга, мы все принялись прятаться. Я быстро перескочил через большую кровать и укрылся за её бортом. Хаммер присел за шкафом, стоявшим вдоль стены с окном. А наш спутник, как там его, Лакиган, кажется, отбежал за тумбочку, которой я не дал забаррикадировать дверь. Местные жильцы же бросились в шкаф и закрылись в нём внутри.
Всё это время, пока мы толкались, заполоняя собой эту комнату, Трикстер молча метался в другой. Там было совершенно негде укрыться. Когда он уже бросился было к нам, совсем рядом послышались голоса.
Двое пони вошли ровно через секунду после тусклой магической вспышки. Всё, что они могли заметить в пустой комнате, – это старый потрепанный деревянный ящик.
– Ну что, там есть кто? – раздался голос из коридора.
– Да вроде пусто тут, – ответил один из вошедших.
– Тут вообще везде пусто, почти всё завалено обломками, – вторил ему другой.
Силуэт третьего пони появился рядом с первыми двумя. Украдкой выглядывая из-за кровати в дальней комнате, я лишь чуть-чуть видел их очертания, но мог бы поспорить, что они из того отряда, который я заметил на перекрёстке.
– Я точно слышал выстрел! Вон там ещё одна комната, проверьте её! – голос третьего пони показался мне смутно знакомым.
Когда все три пони уставились на дверь в соседнюю комнату, сверкнула небольшая вспышка из ящика за их спинами. Тут же два тёмных силуэта замелькали в коридоре. Вошедший третьим резко обернулся.
– Там кто-то пробежал, я точно видел! Они сейчас сбегут!
И все трое бросились обратно в коридор, уверенно проскакав к выходу из здания.
Когда я вышел из комнаты, на месте ящика сидел напряжённый и вспотевший Трикстер. Два заклинания за раз, это для нашего мальца довольно тяжко!
– Хорошо сыграно, мелкий! – похвалил я брата.
Следом за мной вышли Хаммер и Лакиган.
– Оп-па! Это что такое сейчас было? – удивился наш новый спутник.
– А это Трикстер показывает класс! – я дружески ткнул младшего брата копытом.
У нас не было сейчас времени для выяснения отношений, и я надеялся, что конфликт исчерпан. Заглянув обратно в комнату, где мы укрывались, я заметил, что жившая здесь парочка всё ещё прячется в шкафу. Мне с трудом пришлось удержаться от желания полоснуть по этому шкафу очередью из пистолета-пулемёта. Я покосился на Трикстера и подумал: «Опять ведь нашумим, да и жалко тратить патроны на этих засранцев». Ухмыльнувшись, я подобрал кусок арматуры, который валялся у стены, и заклинил им ручки шкафа. Удачи выбраться оттуда, засранцы!
Выйдя из комнаты, я посмотрел на спутников.
– Думаю, нет смысла сидеть тут дальше. Они ведь могут вернуться в любой момент, – сказал Лакиган, который высунув голову, изучал коридор. – Вроде бы там тихо, попробуем прорваться?
– Да, наверное, стоит попробовать, – согласился я.
Мы по-тихому подошли к двери на улицу. Трикстер аккуратно приоткрыл её телекинезом и выглянул наружу.
– Кажется, там всё тихо, – сказал он.
Мы быстро вышли наружу и, постоянно оглядываясь, побежали к тому перекрёстку, который не смогли перейти в прошлый раз. Когда мы уже выбежали на середину дороги, из дома, соседнего с тем, где мы укрывались, выбежали трое пони. Похоже, те самые, которых обдурил Трикстер.
– Эй, смотрите, кто там бежит! – закричал один из них: земнопони темно-синего окраса.
Быстро оглядевшись, я крикнул:
– Бежим! – и помчался обратно, ведь туда было ближе.
Я поспешил укрыться за другой стороной дома, из которого мы вышли. Остальные успели завернуть раньше меня, так как я шёл впереди всех.
– Да это же тот самый Таргет! – заорал снова синий жеребец, и вслед мне полетело несколько выстрелов.
Когда я забегал за угол дома, одна пуля полоснула меня по спине. С разбегу влетев в Трикстера, я выругался от боли и тут же вспомнил, откуда мне казался знакомым голос кричащего пони. Это был тот самый дергун, которому я загнал пробные зелья вчера днём. Именно он сдал меня Бладрейджу, и это из-за него за мной сейчас охотится толпа рейдеров. И он же, значит, возглавляет один из таких, ищущих меня отрядов. Да этот обдолбыш чуть ли не подстрелил меня сейчас!
– Ты цел? Нам надо бежать! – подскочил ко мне Трикстер.
– Да хрен там я побегу! – прорычал я. – Я должен подстрелить этого урода!
Младший брат уставился на меня удивлённым глазами.
– Да их же там всего трое, перестреляем как в тире! – продолжал я. – Давай, Трикстер, сможешь сейчас сделать тени, бегущие по перекрёстку?
– Постараюсь, в прошлый раз я перенапрягся.
– Ну же, отвлеки их!
Братец напрягся, начал тужиться, его рог засветился, и на открытом пространстве перекрёстка вдруг выросло два тёмных силуэта, которые поскакали в противоположную от нас сторону. В них тут же полетел град пуль. Выглянув за угол, я стал выцеливать синешкурого урода. Но только я навёл на него винтовку, мне пришлось тут же отпрянуть. За его спиной было уже не двое пони, а все десять. А из дальних домов выбегали ещё новые. Проклятье, они тут каждый дом обыскивают, что ли!
Рейдеры со всех стволов залепили в мою сторону, и бетонный угол здания, из-за которого я только что высунул голову, буквально разлетелся в крошки. Трикстер отпрянул, и тёмные силуэты на дороге погасли.
– Аррр, в Тартар всё это! Бежим быстрее! – крикнул я ему.
Мы вместе припустили как можно дальше от перекрёстка. К нам навстречу уже двигались Хаммер и Лакиган, которые успели убежать гораздо дальше, и уже возвращались назад, чтобы узнать, чего мы остановились. Развернувшись на ходу, они помчались за нами.
Мы свернули налево в первый же переулок очень вовремя. Часть рейдеров уже успела повернуть вслед за нами, и они открыли беглый огонь.
– Не стоим! – крикнул я, пытавшимся отдышаться братьям. – Их там целая толпа!
И мы припустили дальше. На следующем повороте Хаммер остановился и начал что-то доставать из сумки. Я встал, пропустил вперёд Трикстера и Лакигана, а сам водил оружием, прикрывая среднего брата, на случай, если кто выскочит нам вслед. Тот, в свою очередь, начал устанавливать противопехотную мину. Как только он закончил, мы вновь побежали дальше, догоняя остальных. Раздавшийся позади взрыв мы услышали уже спустя пару проулков.
Так мы и петляли переулок за переулком, несясь между разрушенных домов. Пару раз мы натыкались на тупики, и приходилось спешно возвращаться назад. Несколько раз пробирались прямо сквозь разрушенные дома. Места были незнакомые, я уже потерялся в направлении и не имел ни малейшего понятия, куда мы направляемся. Хаммер ещё один раз установил мину, но, пробежав сотню метров, я так и не услышал взрыва. Возможно, от нас отстали.
Однако рано было радоваться. Звуки перестрелки настигли нас прямо в очередном здании, через которое мы пробирались. Я бежал первым и буквально вывалился в зал, который обстреливали с улицы через пустые оконные проёмы.
– Подавитесь, твари! – орал кто-то истеричным голосом, пытаясь отстреливаться, из другого конца зала.
«Да что ж такое, в этом городе сегодня везде что ли стреляют?» – подумалось мне.
Я стоял, замерев в нерешительности. На нашей стороне не было оконных проёмов, и выстрелы до нас не долетали. Однако через пять метров пустого пространства уже вовсю свистели пули. Кричавшей оказалась кобыла, которая тщетно пыталась укрыться за перевернутым столом. Выстрелы прошивали его насквозь. Выругавшись, она снова высунулась из-за него и начала стрелять. Но очередь заглохла на середине: у неё кончились патроны.
С удивлением я узнал в этой кобыле ту самую, которую отправил Шарп во главе разведотряда. Похоже, они тоже нарвались на рейдеров. Двое из её отряда лежали в этом же помещении между окном и столом, за которым она укрылась. Видимо, они рванули сюда через окно в последнем тщетном порыве укрыться от пуль. Им не хватило совсем чуть-чуть. Третьего было не видно. Надо понимать, он даже досюда добежать не успел.
Я хотел крикнуть кобыле, чтобы она кончала страдать хернёй и рванула бы уже на мою сторону подальше от окна, так как её укрытие всё равно не защищало. Но в этот момент стало ясно, что она уже в агонии. Было непонятно, как много ранений она получила, но ее некогда белоснежная шкура и серо-синяя броня Синих светил были полностью залиты кровью. Она выхватила из своей седельной сумки ту самую винтовку, которую ей отдал Трикстер, обхватила её копытами и, чуть приподнявшись на задних ногах, выстрелила над своим укрытием в сторону окна. Четыре выстрела прозвучали бесшумно.
– Скачи сюда, дура, какая разница, что ты там сидишь под выстрелами, что побежишь под ними? – всё-таки крикнул я ей.
Но она уже ни на что не обращала внимания. Просто сидела, опираясь спиной на стол, ставший ей таким неудачным укрытием, и судорожно сжимала эту черно-синюю винтовку, прижимая её к груди.
– Сноуфлейк! Скорее, надо её оттуда вытащить и влить в неё зелье! – закричал подбежавший ко мне Лакиган.
– Вряд ли мы ей уже поможем, – пробормотал я.
В подтверждение моих слов очередная пуля, прошившая хлипкий стол, прошла сквозь её шею и вырвала клок плоти, выплеснув ещё больше крови. Голова кобылы дернулась, но она больше никак не прореагировала на это. Сноуфлейк была уже мертва, и никакое зелье это не изменило бы.
– Проклятье… – Лакиган безвольно опустился на землю.
Подошедшие последними Трикстер и Хаммер лишь удивлённо моргали, разглядывая результаты побоища.
– Надо бы нам возвращаться назад и поискать другой путь. Тут, судя по всему, засела целая толпа, раз они так загнали их отряд, – как можно тише сказал я.
В окно вновь посыпались пули с ещё больше интенсивностью. Но только стоило мне повернуться и сделать несколько шагов назад, к выходу на улицу, как я услышал громкий грохот с той стороны, откуда мы прибежали. Похоже, Хаммер успел поставить ещё одну мину, и она сработала. Это значило, что наши преследователи совсем близко.
– Путь назад уже не кажется оптимальным вариантом, – пробормотал Трикстер.
В этот момент, выстрелы прекратились. Внезапно стало пугающе тихо. Мы замерли и прислушались.
– Ну что, она вроде сдохла, или как? – закричал кто-то снаружи молодым, почти визгливым голосом.
– Да, по-любому, мы в неё уже полчаса палим, – ответил ему другой голос, хриплый и низкий.
– Так сходи проверь, я тебя прикрою, – снова закричал первый.
Ну вот, похоже, сейчас кто-то припрётся сюда, и нам придётся отбиваться, пока не окажемся зажатыми между ними и теми, кто подбирается сзади.
– Я те щас оставшиеся зубы выбью, если ещё раз мной командовать попробуешь, малой, – зарычал хриплый, – а ну, сам встал и проверил, сдохла ли та сука.
– В гробу я видал так к ней подбираться, – заныл первый, – она ж одна только троих наших, наверное, завалила. Вон, Редлаус совсем плох, глядишь, скоро четвёртым на её счету будет. И хрен бы с ней, сдохла и сдохла. Чего тогда проверять-то? К тому же, там вроде кто-то ещё есть, я, кажись, слышал что-то.
Похоже, перспектива идти сюда пугала молодого рейдера, несмотря на то, что он же сам первый об этом заговорил.
– Да кто там может быть? Их точно четверо было. Вон один валяется, ещё два внутри лежат. Она, четвёртая, за тем столом должна быть, смотри, сколько там крови за ним. Как я боссу скажу, что нас от десятерых только трое остались? Надо хоть тела этих уродов предъявить. Давай, топай, малой! Если что, она у меня на прицеле!
Вот оно как. Большой отряд рейдеров загнал наёмников, но те продали свои жизни задорого. Похоже, наше состояние не так уж плохо. Если их там только двое осталось, и ещё один истекает кровью, возможно, нам удастся прорваться на противоположную сторону зала, к двери, ведущей наружу.
– Подождём, пока один из них зайдёт сюда, и положим его, – шёпотом предложил Лакиган, с трудом оторвавший взгляд от залитой кровью кобылы.
Я думал примерно также, но тут Трикстер, стоявший у входа в коридор, откуда мы прибежали, нервно зашептал:
– Там кто-то приближается сзади, похоже, мина их не остановила!
Задумавшись, я повернул голову к Хаммеру:
– У тебя есть световые гранаты?
Тот неуверенно кивнул.
– Как только тот рейдер подойдёт к окну, кидай туда одну, – я повернулся к остальным. – Хаммер кидает, все тут же закрываем глаза. А после взрыва сразу бежим вперёд! Пускай, очухавшись, эта парочка начнёт разбираться с нашими преследователями.
Пока Хаммер копался в своей бездонной сумке, силуэт рейдера стал виден в оконной проем. И тут я сам уже услышал крики и топот в коридоре позади. Мой расчёт был прост. Когда неуверенный рейдер будет подходить к окну, а второй его прикрывать, оба точно уставятся вперед. Кустарные гранаты Хаммера, конечно не чета армейским образцам, но яркая вспышка их ослепит достаточно, чтобы мы успели пробежать.
Так и случилось. Хаммер быстро поджёг снаряд своей ротовой зажигалкой и копытом кинул его в окно. Мы на миг зажмурились, а после хлопка я на секунду огляделся. Удовлетворившись видом ошарашенно трущего глаза рейдера, я легко толкнул Трикстера. Тот побежал первым, следом за ним бросились Лакиган и Хаммер, не успевший убрать изо рта зажигалку. Перебегая через зал последним, я на секунду затормозил около мёртвой кобылы. Она всё также сидела, прижав к себе винтовку. «Это судьба», – промелькнуло у меня в голове. С силой ухватившись ртом за столь нравившееся мне оружие, я рывком выхватил его из мертвых копыт. И не выпуская, бросился дальше бежать.
Как только я вбежал в следующее помещение, за моей спиной послышались выстрелы. Причём звучали они с двух сторон. Видимо, наши преследователи подоспели в самый нужный момент и теперь радостно схлестнулись с другими рейдерами, начавшими сослепу палить во все стороны. Я побежал дальше, с трудом подавив в себе желание проверить, нет ли среди них того гада, который вчера купил у меня зелья.
– Чего так долго? – нервно заговорил Трикстер, когда я нагнал его.
Я лишь молча помахал добытой винтовкой и с довольной физиономией запихнул её в сумку.
– Всё, больше не оглядываемся! У нас есть фора, и надо ей воспользоваться! – крикнул я, когда мы нагнали Хаммера и Лакигана.
– Тут рядом должен быть выход на Трассу, по ней можно быстро выйти из города! – ответил наш обожжённый спутник, не сбавляя бега.
– Ну, значит, погнали! – ответил я.
Выбравшись из здания и свернув через один переулок, мы выбежали на Трассу. Когда-то это было широкое шоссе, проходящее через весь город с юга на север. Говорят, отсюда начиналась дорога через всю Эквестрию прямо до Кантерлота. Сейчас от этого шоссе на Пустоши остались лишь выщербленные куски асфальта, по которым с трудом угадывались очертания дороги. Наиболее сохранился лишь участок, проходящий в северной части Трейд-Руина. Не знаю, как он назывался раньше, сейчас его все звали просто «Трасса». Вокруг него обитало мало пони, потому что, в отличие от дороги, рядом стоящие дома были почти полностью разрушены. Местные обитатели предпочитали селиться в более сохранившихся домах в других районах города. Поэтому мы надеялись, что больше никого не встретим на своём пути.
Мы больше не останавливались и бежали ровным галопом, стремясь как можно быстрее покинуть этот ставший таким негостеприимным город. Солнце уже вовсю пробивалось сквозь облака, возвещая о начале нового дня. На секунду я остановился, чтобы отдышаться, и оглянулся назад. Вековые остовы разрушенных домов безмолвно провожали нас. «Прощай, Город-на-руинах, вряд ли мы сюда скоро вернёмся», – подумалось мне. Следующая мысль была о кобыле, с которой я провёл предыдущие ночи. «Эх, надо было у неё подольше задержаться, интересно, как бы тогда всё сложилось…» – крутилось у меня в голове. «Нам ведь с ней было действительно неплохо, как уж там её звали…» – но додумать эту мысль я уже не успел. Надо было вновь ускоряться, чтоб нагнать убежавших вперёд братьев.
Дорогая Пустошь, сегодня я узнал много нового! Бывает так, что ты уверен в своих силах и своей торговой стратегии. Но какой-нибудь обдолбанный наркоман обязательно всё испортит и сдаст тебя кому не следует. Не стоит связываться с тупыми наркоманами.
А ещё бывает так, что твой непутёвый братец придёт к тебе с темой на сотню тысяч крышек, и думается, что всё в ажуре. Но заказчик обязательно свалит, и окажется, что плёвое дельце вылилось в огромный геморрой. И ты ещё сто раз подумаешь, стоит ли ради мифического куша сбегать из-под бока теплой кобылы.
К сожалению, дерьмо случается, а жизнь часто не даёт нам шанса самим принимать решение, подталкивая тебя под хвост толпой сумасшедших рейдеров. Из этого следует, что всегда стоит быть готовым к переменам и к толпе рейдеров на своём хвосте. И не стоит слишком сильно припекать душой к одному месту. Особенно, если оно является рейдерской вольницей. Но это не проблема, в нашей жизни всё равно нельзя никому доверять, кроме семьи. А кобыл с тёплой постелью ещё много.