Не та Эквестрия

Им не нужны такие люди, как мы.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Человеки

Безграничная Международная Гвардия Брони

Аннотация: когда в Понивиле появилась Международная Гвардия Брони, Лира думала, что все её мечты сбылись. Наконец-то у неё появились доказательства, которые ни один пони не оспорит. Но что-то не так с этими существами, называющими себя «брони». И это не их странный юмор или причудливое поведение. У них есть секреты от пони и, похоже, только Лира замечает это. Исследования этой тайны не давали никаких результатов, но, возможно, с приходом новых подразделений, у неё появился шанс…

Твайлайт Спаркл Спайк Лира Бон-Бон Доктор Хувз Человеки

Доктор Дерп!

Приключения Доктора и его очаровательной компаньонки Дерпи в пространстве и времени, версия сериала "Доктор Кто" в мире MLP:FiM.

Дерпи Хувз Другие пони Доктор Хувз

Обещание отцу

Однажды данное обещание может стать одним из жизненных принципов

Принц Блюблад ОС - пони

Блеск её глаз

Необычная история любви

Принцесса Луна Другие пони

Легенда дремучего леса

Трое подростков, застигнутых грозой, укрылись в пещере. Что же может случиться, пока они пережидают ливень?

Другие пони

Приключение со счастливым концом

Великая и Могучая Трикси Луламун на своём верном "Счастливом Балаганчике" долго искала возможность если не разбогатеть, то прославиться на всю галактику. Но когда ей наконец выпал шанс на то и другое - сумеет ли она им воспользоваться? И самое главное - захочет ли?

Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Старлайт Глиммер

Прогоревшее солнце

Любовь - страшная сила. Она способна заставить даже самое доброе и мудрое существо, совершить необдуманные и угнетающие поступки. Так что такое любовь на самом деле и какие образы она может принимать?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

История одного ОС

Меня одна знакомая попросила нарисовать своего ОС и скинула картинку, с прилагающей небольшой предисторией. В общем тему развил и с чистой совестью выложил сюда.

Другие пони ОС - пони

Незаслуженная щедрость

Дарить подарки — огромное удовольствие. Но что если твои друзья не ценят твоего отношения, а возможно и не заслуживают твоих даров? Не лучше ли не дарить подарки вовсе? В особенности ТАКИЕ подарки.

Рэрити

S03E05

Содержание

Комментарии (131)

0

А когда выйдет прода.

Sector_zero
#101
0

Готово на 90%+вычитка

Jerk
#102
0

Прода супер, Луна в дрова, с кем ночь дарована неизвестно))

Диггер
#103
0

Выкладывай проду поскорее

Ps (а у тебя есть рассказы на фикбуке)

Sector_zero
#104
0

Прекрасно! Просто прекрасно!

Kronus
#105
0

Однако, годнота!

Только не пойму, почему в профиле у автора не отображается этот комикс.

GuanYu
#106
0

ЙеееЙ!!! Прода!!!! Спасибо большое.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#107
0

Огромное спасибо за проду, жду ещё.

GORynytch
#108
0

Хей, Горыныч, здесь был бета, да?)

Скажи Драко, чтоб Богоубийцу в библиотеку кинул

Ezio Arisen
#109
0

Ээм а почему заморожен не надо так. Прода будет или все можно впадать в депрессию

чейнджпони
#110
0

Пока работаю над другим проектом, как закончу — будет и прода. За подробностями — обращайтесь в личку ([email protected])

Jerk
#111
0

Прода?

чейнджпони
#112
0

Продолжение будет?

Гость #113
0

Прода?

чейнджпони
#114
0

Прода?

чейнджпони
#115
0

На тебе проду: https://www.fimfiction.net/user/93685/Zamairiac/stories

Jerk
#116
0

точнее, вот: https://www.fimfiction.net/story/270723/mated-for-life

Jerk
#117
0

Прода?

чейнджпони
#118
0

Проооду!

чейнджпони
#119
0

Переводчик молодец, жаль что больше не продалил. Спасибо за ссылку- будем со словариком удовлетворять любопытство про "а что же там было дальше"

Watcher_Pandaren
Watcher_Pandaren
#120
0

Эх чёт зацепило. Всё ещё надеюсь на проду.

чейнджпони
#121
0

Когда будет продолжение?

Пантерас
Пантерас
#122
0

Продолжение уже есть, но не переведено.

ratrakks
ratrakks
#123
0

Можно ссылку?(у меня в смартфоне авто-переводчик встроен.) если не сложно.

Пантерас
Пантерас
#124
0

https://www.fimfiction.net/story/134427/never-judge-a-bug-by-her-cover-chrysaliss-royal-break-up-chronicle

ratrakks
ratrakks
#125
0

Заморожен? Why?

BioShockenz
#127
0

Перевод скорее мёртв, чем жив, да?

GORynytch
#128
0

;le

Lutov1208
Lutov1208
#129
Авторизуйтесь для отправки комментария.