Пропущенные звонки/ Missed Calls

Ещё раз. - Здра-здравствуйте. Вы позвонили Флаттершай. Простите, но прямо сейчас я не могу ответить на ваш звонок, но если вы оставите сообщение, то я перезвоню, как только предоставится возможность. Спасибо… Ещё раз. - Здра-здравствуйте. Вы позвонили Флаттершай. Простите, но прямо сейчас я не могу ответить на ваш звонок, но если вы оставите сообщение, то я перезвоню, как только предоставится возможность. Спасибо… Ещё раз.

Рэйнбоу Дэш

Лимоны

Лимонад - тяжелый с моральной точки зрения напиток.

ОС - пони

Подарок

Потратив на это немало лет, Рэрити сделала потрясающую карьеру, оставив свой след как в эквестрийской моде, так и в самом Понивилле. Клиенты восхищаются ею, коллеги завидуют ей, а друзья дорожат ею, зная, что на неё всегда можно положиться. И вот однажды в Понивилль приезжает таинственная пони, которая хочет встретиться с Рэрити, но не для того, чтобы поблагодарить её.

Рэрити Другие пони

Н-но человек… снаружи холодно!

Принцессы позвали тебя в Кантерлот, чтобы провести вместе немного времени перед большой вечеринкой в честь Дня Согревающего Очага. Тебе очень понравилось, но настала пора возвращаться обратно в Понивилль. C другой стороны, это какими хозяйками должны быть Селестия и Луна, чтобы ОТПУСТИТЬ тебя, единственного человека в Эквестрии, по такой холодной погоде? Основано на песне Френка Лессера “Baby, It's Cold Outside”.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Незаслуженная щедрость

Дарить подарки — огромное удовольствие. Но что если твои друзья не ценят твоего отношения, а возможно и не заслуживают твоих даров? Не лучше ли не дарить подарки вовсе? В особенности ТАКИЕ подарки.

Рэрити

Восход яблочного прибамбаса: Переместь

В постиндустриальной Эквестрии интриги вокруг сельскохозяйственного сектора расцветают, как никогда раньше. Нувориши и амбициозные политики разворачивают частный бизнес, пользуясь демократизацией и падением нравов. И дай Селестия, чтобы нашелся тот, кто сможет остановить исполнение готовящегося заговора. Однако даже у спасателей державы есть свои проблемы и тараканы, не принимающие отсрочек на лучшие времена.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Эплджек Вайнона Другие пони Шайнинг Армор Стража Дворца

Сердцу не прикажешь

Иногда надо просто набраться смелости и поздороваться. Или признаться в любви, или - кое в чём ещё. А земной пони Граунд Хилль придётся выполнить все эти три шага. Школьная любовь двух пони, как она есть.

ОС - пони

Соседи по дому

Молодой парень по имени Алексей всегда мечтал о самостоятельной жизни вне семьи. Казалось, после покупки новой квартиры, его мечта, наконец, станет реальностью. Однако на свет выходят новые проблемы. Напрасно бывшая хозяйка этой квартиры предостерегала беспечного парня. Он ещё долго не будет один.

Твайлайт Спаркл Человеки

Свити Бот нужен апгрейд

Каково это иметь младшую сестру-робота? Наверное, не так уж плохо. Ведь роботам в отличие от пони практически ничего не нужно. Ни есть, ни пить, ни отдыхать. Однако даже им порой необходимо обновляться, особенно когда речь заходит об апгрейдах, которые помогают маленькой кобылке-роботу стать полностью взрослой.

Рэрити Свити Белл

Затмение II.Пламенное сердце

После моего случайного попадания под барьер рудников я сильно изменилась – стала злее, страшнее, озлобленней и нажила себе самого страшного врага – Найтмер Мун. Она будет против меня с самого начала. Я встречу старых друзей, заведу новых и пройду вместе с ними через самую страшную бурю. Чьё сердце горит ярче солнца, тот никогда не заблудится

Пинки Пай Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун

S03E05

Муки сердца: Том IV

Глава 3: «13+»

Первый том
Второй том
Третий том
Четвертый том
Оригинал: An Affliction of the Heart: Volume Four
Автор: Anonymous_Pegasus
Переводчик: Kaze_no_Saga
Редакторы: Pifon, Dblmec
При поддержке Dark Room Collaboration
Версия Google Docs
(Не забудьте вернуться и оставить комментарий!)

Варден вздохнул, оглядел фасад школы и недовольно поджал губы.

— Не очень-то ты любишь учебные заведения, а? — спросила Куно, в очередной раз поправляя свои пегасьи крылья.

— Вроде того, ага. Никогда не был популярным в своей школе, так что теплых чувств к этим местам не питаю. С подачи моего отца учителя наперебой пытались втащить меня в тот или иной спорт, а я с ранних лет понял, что к черту мне это нужно, — пояснил Варден с тяжелым вздохом.

— Да, у меня жизнь тоже с самого детства не задалась, — отозвалась Куно с улыбкой.

Пегас закатил глаза и пихнул ее в бок локтем.

— Ладно, пошли посмотрим, что Сварм натворила на этот раз.

— Что-то серьезное, раз они нас вызвали, — ченджлинг потерлась щекой о шею мужа, — Меня, кстати, уже давно беспокоит, что Сварм так быстро взрослеет.

— Быстро взрослеет?

— Ну да, — кивнула она, — Она, как-никак ченджлинг, хоть и всего наполовину. Не думаю, что она легко найдет общий язык с другими детьми.

— Она с ними одного возраста, — отметил пегас.

— Но взрослеет она быстрее. Представь, если бы тебе пришлось каждый день торчать в классе с толпой подростков и слушать кантер-рок и споры о том, кто кого любит до конца своих дней на этой неделе?

Вардена передернуло.

— Ты бы мне голову откусила, проводи я каждый день в компании симпатичных школьниц.

Куно ухмыльнулась, наклонилась поближе и прошептала ему в ухо:

— Если хочешь, чтобы я была помоложе — это можно устроить…

Варден поперхнулся и побледнел.

— Не шути так!

— Поосторожнее со своими желаниями, дорогой! — пропела Куно с улыбкой и шагнула в дверь.


Сврам сидела на скамейке перед кабинетом директора, постукивала копытом по сидению и играла в гляделки с паркетом. Услышав стук копыт, она подняла голову. Перед ней стоял ее отец Варден и мать в обличии пегаса.

— Что ты умудрилась натворить? — Куно грозно шагнула вперед и уставилась на дочь.

— Я просто рассказала правду! — недовольно фыркнула Сварм.

Дверь в кабинет приоткрылась, и из-за нее высунулась голова директора:

— Варден и Куно, я полагаю?

Те кивнули.

— Входите, пожалуйста, — директор жестом пригласил их внутрь и скрылся обратно за дверью.

Варден и Куно переглянулись, затем шагнули к двери. Куно махнула Сварм копытом, чтобы та к ним присоединилась. Сварм понурила голову и поплелась за родителями. Внутри она дождалась, пока Куно усядется на предложенное директором место, и устроилась рядом.

Варден устроился на стуле, повозился, устраиваясь поудобнее, поморщился и вытянул в сторону больное крыло.

— Итак, что наша дочь натворила?

Несколько секунд Ремрод задумчиво изучал лежащий на столе лист бумаги, затем поднял глаза на Вардена, перевел взгляд на Куно, затем — на Сварм.

— Она угрожала другому ученику убийством.

Варден от неожиданности отшатнулся, Куно просто поджала губы.

— Это правда? — спросила она, повернувшись к Сварм.

Та отвернулась и пробормотала что-то неразборчивое.

Куно нахмурилась и повернулась обратно к директору.

— Итак, господин... — она на секунду опустила взгляд на табличку с именем, — господин Ремрод, что будем с этим делать?

— За такой поступок Сварм должна быть очень сурово наказана, — задумчиво ответил Ремрод, — но я не уверен, что в данном случае это поможет.

Варден прижал уши и скрипнул зубами:

— Она будет наказана, это я обещаю.

Сварм скорчила кислую рожу, прикусила губу и спрятала голову под крыло.

— Я к тому, что в данном случае нам необходимо понять причины данного поступка и разобраться с ними менее… агрессивным способом, — тактично пояснил Ремрод, сложив копыта перед собой.

Куно медленно кивнула, Варден неуверенно сжал губы.

— Во-первых, мы с вами здесь ничего не добъемся, если вы будете обманывать меня прямо с порога, — Ремрод покосился в сторону Куно, — Не могли бы вы принять свою родную форму, пожалуйста?

Куно повернулась к Вардену и приподняла бровь. Пегас коротко кивнул.

Куно негромко хмыкнула, потянулась и скрылась во вспышке зеленого пламени. Через мгновение в кабинете директора сидел ченджлинг. Ее крылья вытянулись, дернулись пару раз, сложились обратно на черной хитиновой спине, и Куно облегченно вздохнула.

— Все еще не любишь превращаться в пегаса? — спросил Варден.

— Не люблю, ты же знаешь, — Куно сморщила нос.

Тем временем Ремрод не моргая смотрел на ченджлинга.

— А это не... не кажется вам, как сказать... малость странным? — он медленно моргнул, — Вам обоим?

— Она провела в теле пегаса девять месяцев, вынашивая Сварм, — Варден пожал плечами.

— Но... постоянно превращаться в кого попало и обратно? — Ремрод все еще не до конца пришел в себя.

— Ну, положим, не в кого попало, — ответил Варден.

— У меня есть несколько основных обличий, — продолжила ченджлинг с улыбкой, — Виндшир — это мой пегас. Я придумала ее для Вардена, потому что ему нравятся большие крылья и крепкий круп.

Варден ощутимо напрягся и слегка покраснел.

— Давайте вернемся к делу. Мы говорили о Сварм.

— О том, откуда Сварм взялась, — поправила ченджлинг.

— Я еще не в том возрасте, чтобы все это слушать, — подала голос Сварм.

— Сварм совершенно права, — Ремрод одарил сидящую напротив пару неодобрительным взглядом.

— Хорошо, хорошо, больше никаких неприличных намеков, — Куно закатила глаза.

— «PG»? — натянуто улыбнулся Варден.

— «13+», и тебе это понравится, — ухмыльнулась ченджлинг в ответ.

Ремрод окинул супругов усталым взглядом и кашлянул.

— А теперь расскажите мне, пожалуйста, почему Сварм считает свою маму хладнокровной убийцей?

— Потому что я прикончила больше народу, чем среднестатистический маньяк? — Куно приподняла бровь.

Ремрод моргнул.

— При... что?

— Мама сейчас начнет повествовывание, да? — страдальчески проскулила Сварм.

— Не повествовывание, а повествование, — покачал головой Варден.

— Мама будет много-много повествовывать? — попыталась Сварм еще раз.

Пегас медленно кивнул.

Куно сделала глубокий вдох и одарила Ремрода долгим взглядом.

— Итак, мое боевое крещение состоялось еще у меня на родине. Некоторое время я прикидывалась медсестрой и питалась той любовью, которую каждый больной испытывает к тому, кто его лечит. В медицинскую школу я не ходила, так что приходилось действовать наугад. И однажды я угадала неправильно. Пациент погиб. Оказывается, снотворное и слабое сердце вместе не уживаются.

Ремрод смотрел на нее, не отводя глаз, прижав уши и изредка медленно моргая.

— Второй раз был, когда я начала испытывать себя в искусстве BDSM. Я покинула родину, отправилась в Сингапонь, и мне нужно было найти простой и доступный источник любви. Вы удивитесь, если узнаете, сколько любви питают сабмиссивы к своим хозяевам. Так вот, в ходе одной из сессий мы впервые попробовали игру в удушение. В какой-то момент мой сабмиссив уронил мячик, который держал в руке. Но я была так неопытна в этой области, что не сразу поняла, что это значит. А когда поняла — было уже поздно.

При этих словах Вардена передернуло. Ремрод же сидел без кровинки в лице, но продолжал неподвижно смотреть Куно прямо в глаза.

— Моя третья встреча со смертью была гораздо менее случайной.

— То есть «намеренной», — уточнил Варден.

— Намеренной, — с улыбкой согласилась Куно, — Я нацелилась на единорога из высших слоев общества, захотела попробовать богатую жизнь на вкус. Выяснилось, что его вкусы — помимо редких вин, дорогих блюд и такого постельного белья, что как будто спишь на облаке, — включали в себя пристрастия к жеребятам. Пользуясь своими обширными связями, он усыновлял сирот со всей страны и вытворял с ними такое, о чем вам лучше не слышать. Я улучила момент, когда мы были наедине, и прикончила его. С большим наслаждением.

Ремрод побледнел еще больше и отклонился назад, прижавшись к спинке стула.

— В последующие годы я вела себя почти прилично. Мой улей вымер, выжили только я и горстка моих сестер. Со временем я перебралась через океан в поисках нового улья, но вместо улья нашла семью, — Куно улыбнулась Вардену, оголив клыки, — И тут некий ублюдок, возомнивший себя невесть чем, решил все испортить. Натравил своих головорезов на мой дом, сломал моему мужу крыло и копыто, оставил его калекой на всю жизнь. Я отплатила ему сполна.

— Сломали ему крыло и копыто? — вяло уточнил Ремрод.

Куно медленно покачала головой и хищно оскалилась.

— Нет, конечно же нет. Я убила его. И его главного приспешника. Быть может, вы слышали про громкое убийство Даггертейла и Саншайна? И что убийцу так никто и не нашел?

Ремрод медленно кивнул.

— Ну, они знали, кто за всем этим стоял, но искать меня никто особо не торопился. Сдается мне, мы с Варденом должны благодарить за это принцессу Кейденс, — Куно задумчиво хмыкнула и почесала копытом подбородок.

— Эй, это ты убивала направо и налево! Я все это время лежал в больнице без сознания! — возмутился Варден.

Ремрод перевел взгляд с одного на другую и медленно покачал головой.

— Похоже, теперь я понимаю, откуда у Сварм взялись проблемы с воспитанием.

— Она наполовину ченджлинг, — хмуро напомнила Куно, — Я не уверена, что для нее здесь подходящее место.

— Она действительно ведет себя не по годам серьезно, — согласился Ремрод, — но корень нашей проблемы не в этом.

Куно кивнула, опустила взгляд на дочь и посмотрела на нее несколько секунд.

— Сварм?

— Да, мама? — отозвалась она, глядя на нее из-под крыла через просвет между двумя перьями.

— Я убиваю, только когда кто-то угрожает нашей семье или когда кто-то совершенный кусок дерьма без единого шанса на исправление, понятно?

Сварм на минуту задумалась, затем подняла голову.

— А если кто-то меня обижает?

— Пони все время друг друга обижают, — пояснила Куно с грустной улыбкой, — К сожалению, всех их перебить не получится.

— Даже одну, самую маленькую? — спросила Сварм с полными надежды глазами.

Куно медленно сощурилась. Сварм надулась, но кивнула.

— Ладно, тогда я просто ее зако...

Куно приложила копыто ей к губам.

— Нет, никаких «заколдую».

Сварм фыркнула, закрыла рот и отвернулась.

— Ладно, — буркнула она наконец.

Куно подняла взгляд на Ремрода и наклонила голову набок.

— Вопрос закрыт?

— Не совсем, — хмуро отозвался тот.

— Ну, она ведь теперь не будет угрожать смертью кому попало?

— В вашей семье очень ненормальные отношения, вот что я скажу, — покачал головой директор.

— Я ченджлинг, — напомнила Куно, для наглядности пошевелив крыльями, — У нас с «нормальным» сложно. Окажись мы в одной комнате пару лет назад — мы бы пытались друг друга прикончить.

— Это верно, — неохотно согласился Ремрод, — Но я больше озабочен тем, чему вы учите своего ребенка. А учите вы ее тому, что убивать — это нормально.

— Иногда убивать действительно нормально, — Куно помахала в воздухе копытом, — Просто не надо относиться к этому как к моральной дилемме всех времен. Каждый делает то, что должен. Хорошо это или плохо — мне плевать. И я не собираюсь учить свою дочь, что убийство — это плохо, странно или неестественно. Это часть жизни.

Тем временем Варден неподвижно сидел на своем стуле, закусив губу. Его взгляд метался с жены на директора и обратно.

— Давай, говори уж, — сухо сказала Куно, заметив выражение его лица.

— Н-ну... — начал он, затем отвел взгляд и дернул ухом.

— Ты согласен с ним, но не хочешь вставать на его сторону. А теперь объясни, почему, — потребовала Куно и топнула копытом.

— Потому что пони не такие… рационалисты, — пегас тяжело вздохнул, — И вообще, Сварм угрожала смертью однокласснику, не в пылу момента и не в опасной для жизни ситуации.

Куно поджала губы, провела языком по клыкам, щелкнула крыльями.

— Хорошо. Теперь я поняла, в чем проблема.

Ремрод в очередной раз одарил чету напротив неопределенным взглядом и приподнял бровь.

— И как мы будем ее решать, эту проблему?

— Я научу ее, когда можно убивать, и когда нельзя, — недовольно выдавила из себя Куно.

— А вы уверены, что справитесь с этим? — спросил Ремрод, глядя ей в глаза.

Куно несколько секунд смотрела ему в ответ, затем медленно моргнула.

— Да, я с этим справлюсь.

— Я помогу, — вызвался Варден, — Мы действительно никогда с ней об этом не говорили. Не так серьезно, как следовало. А у нее, как-никак, свихнувшийся ченджлинг заместо матери. Тут не могло обойтись без косяков.

— Я не косяк! — возмутилась Сварм.

Куно прижала копыто к ее рту, но Сварм просунула нос в дырку в копыте и повторила:

— Я не косяк!

— Хорошо, малышка, ты не косяк, — Варден мягко улыбнулся, затем обернулся к директору. — Такое решение вас устроит, господин Ремрод?

— Похоже, ожидать лучшего было бы самонадеянно, — с кислым лицом отозвался он, — Мне остается довериться вам двоим. Хочу напомнить, обычно в таких ситуациях вызовом родителей дело не ограничивается.

— Ну, обычно в таких ситуациях не замешаны полу-ченджлинги, — фыркнула Куно.

— Более чем верно, — Ремрод покачал головой. — Смею надеяться, что мы с вами больше не увидимся, мисс Сварм.

— Я тоже надеюсь, что больше не окажусь в этой комнате, — откровенно заявила Сварм и недовольно поморщилась.

Куно улыбнулась и провела копытом по гриве дочери.

— Вот и молодец.

Варден медленно покачал головой.

— Итак, Сварм можно вернуться в класс? — уточнила Куно после минутного молчания.

Ремрод задумчиво посмотрел на Куно, на Сварм, и снова на Куно.

— Пожалуй, можно.

— Отлично, — ченджлинг хлопнула копытами.

— Может, не надо? — простонала Сварм.

— Надо, надо, — жестким голосом отозвался Варден и строго посмотрел на свою дочь.

Та поникла, опустила голову и вздохнула.

— Ладно. Я пойду? — она слезла со стула, доплелась к двери и выскользнула из кабинета.

Куно тоже слезла со стула, потянулась, недовольно передернула носом и во вспышке зеленого пламени превратилась в пегаса. Варден поднялся на ноги, поправил больное крыло и размял копыто.

— Ну что, домой?

Куно оглянулась на мужа и подтолкнула его копытом:

— Нет-нет-нет, сейчас мы прогуляемся на холм, что в стороне города. Там я заставлю тебя купить нам новый дом.

— Ты уже меня заставила, — отозвался он.

— А теперь я тебя заставлю этому обрадоваться! — пегас-ченджлинг принялась нетерпеливо переступать с ноги на ногу, — Только подумай, столько новых комнат, где я тебя еще не т...

Варден прикрыл ее рот копытом и поджал губы.

— «13+», помнишь?

Куно фыркнула и ткнула его носом в шею: — Только пока мы не наедине.