My Little Sapper.
Оркестр огненных сирен
— Вот это размах! Вот это... праздник! — я шел по улице Понивилля и удивлялся. — Здесь столько всего!
— Поспешим, тебе еще надо подготовить салюты не забывай!
— Да-да. Я знаю. И я... — я зевнул. — Хочу спать...
— Ты только не усни. На празднике будет присутствовать принцесса Селестия и ее сестра Луна.
— Хорошо.
— Они собираются посмотреть на твое творение.
— Хорошо.
— Ты меня слушаешь? — Твайлайт заглянула в мои усталые глаза. — Ты не спал всю ночь?
— Хорошо.
— Тебе нельзя идти в таком виде!
— Твайлайт, не беспокойся.
— Как за тебя не беспокоиться-то! Ты ведь уснешь перед приходом принцессы! Так, тебе необходимо поспать! Хотя бы полчаса!
— Твайлайт, я в полном порядке!
Я почувствовал, как на меня накатывает усталость. А может Твайлайт все-таки права. До вечера осталось всего три часа. Я смогу немного поспать перед приходом принцессы Селестии... Да, я буду вынужден поспать, иначе я попросту упаду где-нить в траве и пропущу запуск.
— Хорошо, Твайлайт. Я подремлю, пару минут, там возле салютов...
— Точно?
— Точно, точно!
Когда я добрался до салютов, я буквально валился с ног. Вот до чего доводит полная работы ночь!
— Дерпи! Разбуди меня через час. Только. Пожалуйста. Не. Забудь.
— Конечно, Дерпи не забывает.
Я свалился в траву и в тот же миг заснул. Судьба не уготовила мне снов на этот раз. И это хорошо.
...
...
!!!
— Дерпи! Ты меня не разбудила?
— Час еще не прошел.
— Странно, а почему так стемнело-то? Не знаешь? — саркастически спросил я.
Дерпи посмотрела на горизонт, потом на меня. Потом на часы. Я заметил, что стрелки на ее часах не идут.
— Я даже не знаю, что могло пойти не так...
Оооооох. У нее на все проблемы эта отговорка?
— Селестия уже прибыла в город?
— Да, недавно.
— Мистер пиротехник! Уже пора! Принцесса Селестия ожидает! — прокричал скачущий в мою сторону пони.
— Долго?
— Нет, она поздравляет жителей Понивилля. И уже готова пронаблюдать за вашей работой.
— Хорошо. Дерпи начинаем.
— Есть! — она отдала воинскую честь, и пошагала в сторону от салютов.
Я заткнул уши воском и подошел к концу фитиля, который находился в трех метрах от мортир. Я смог сделать цепь салютов, и теперь, надеюсь, получится красивое шоу. Эхх, ну почему я пошел в саперы? лучше бы как отец учился на пиротехника! Чирк! Чирк!
Чирк!
Пшшшшшшшшшш...
Я отошел на достаточное расстояние. Первый пошел!
БАБАХ! Три мортиры выстрелили в небо, сотрясая землю. И еще три оглушительных взрыва в небе. Вспыхнули три радужных шара, осыпая все вокруг искрами. В это время фитиль уже дошел до развязки и зажег одновременно десять мортир. За этот момент я боялся более всего, но, к счастью, они почти одновременно выстрелили. Еще один оглушительный взрыв и Понивилль осыпало радужными искрами, мишурой и блестками. Вот и подбирается к еще одному залпу... И... Ну давай! О, нет. Он потух! Черт! Не может быть, я же все проверил! Ну же! Наступила тишина.
Пшш...
Давай! Загорайся!
— Да загорись ты, уже твою ж мать! — мой рог засветился...
Пшшш... Пшшшшшшшшшшшш....
— Хух... Вот это было.... — меня прервал выстрел еще восемь больших мортир.
Эти мортиры были заряжены особыми салютами. Их можно назвать магическими, при желании. Я так и не разобрался в чем их секрет, хотя сам их и собрал. Просто следовал инструкции, но такого эффекта я не ожидал.
Салюты взорвались, и город наполнили сотни светящихся голубым светом птиц. Они летали по всему городу, а потом испарялись. Я увидел, как пони заворожено смотрели на птиц. Когда, кто-то пытался коснуться пташек, то те испарялись с мягким звоном. Надо было больше делать таких салютов. А вот теперь пошла очередь пушек. Давайте не подведите меня....
Гром сотряс землю. Еще сильнее прежнего. Взрывная волна заставила Дерпи упасть на землю, я ели как устоял на земле, сопротивляясь неистовому ветру. Вот такого я не ожидал. С еще большим грохотом снаряды взорвались, освобождая из своих недр огромных огненных фениксов. Три феникса взмыли в небо и слились в одного большого. Свет от его крыльев освещал весь Понивилль и, даже далекий Кантерлот! Это настоящее чудо! Стены далекого замка запылали отражением огня. Вот это зрелище! Вот... У меня нет слов!
— У меня нет слов!
Феникс взорвался и во все стороны стали расходиться радужные волны.
Тишина.
Занавес опустился.