Пинки выбирает букву "П"

Один день из жизни Пинки Пай.

Пинки Пай

Хризалида: Моя маленькая Флатти

Флаттершай - пони не из нашего мира, но таинственным образом попавшая в него из сериала "My Little Pony: Friendship is Magic". К счастью, здесь её находит добрый человек Филип, когда-то бывший фанатом того самого мультсериала - брони. Флаттершай начинает жить вместе с ним и другими брони, и открывает для себя этот удивительный мир со всеми его противоречиями. Останется ли Флаттершай собой? Захочет ли этого читатель? Правда? И почему ночью ей снится прошлая жизнь в Эквестрии с подругой-человеком?

Флаттершай Человеки

Обратная сторона медали

Герой отправляется в другую страну, где ему предстоит встретить старых знакомых. Эта поездка решит его дальнейшую судьбу.

Принцесса Селестия DJ PON-3 ОС - пони

Последняя тарелка

Это дневник земного пони по имени Карамель, который пережил одну из самых страшных зим в истории Эквестрии.

Дерпи Хувз Карамель

Твайлайт, ты любишь своего С.Б.Л.Д.Н.?

Что ты скажешь своей младшей сестре? Как ты справишься с этими чувствами? Я не знаю. Клянусь, я никогда не хотел причинить ей боль. [Sad][Dark]

Твайлайт Спаркл Шайнинг Армор

The Conversion Bureau: Её последнее достояние

Маглев несёт Мелани Цукер к последнему Бюро. Брать с собой земные вещи нельзя и ей придётся избавиться от всего, что связывало её с человеческой жизнью. Но это проще сказать, чем сделать.

ОС - пони Человеки

Что-то вроде чувства

Бон Бон размышляет о своей дружбе с Лирой.

Лира Бон-Бон

RPWP-2: "За тысячу лет Эквестрия изменилась"

Луна вернулась в Эквестрию. Что ждёт её там?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Мои маленькие принцессы: Операция "печеньки"

Существует лишь одна вещь, которую Селестия любит больше соразмерно с тортиком, это печенье! И все это прекрасно знают, но Селестия думает, что они не знают о её тайном тайнике с тайными припасами печенья. Но есть одна пони, которая знает об этой тайне… и она очень хочет распробовать эту загадку.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Ни шагу назад

Жизнь, сулящая множество опасностей, непредсказуема. Исходя из такого принципа бытия, главные героини испытывают невообразимый страх ввиду своей тяжелой профессии, преодолевают препятствия и морально, и физически. Ощущают любовь, истинную суету повседневности, но идут до конца, не делая ни шагу назад.

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Другие пони

Автор рисунка: Siansaar

Содержание

  • Глава 1

    , 1802 слова, 55 просмотров
  • Глава 2

    , 1902 слова, 45 просмотров
  • Глава 3

    , 1143 слова, 35 просмотров
  • Глава 4

    , 1638 слов, 35 просмотров
  • Глава 5

    , 1790 слов, 46 просмотров

Комментарии (29)

0

>Размер текста ограничен 32 К

Поправьте и разбейте по главам. Сейчас это всё, что видно.

Erin
#1
0

Ох, как то это всё... по-американски. Не умно.
Осилил только две главы и бросил. Оценку ставить не буду, пардон. Может потом, как-нибудь...

Ответ автора: это не то что по американски. Просто тут всё дело в том, что если ты не просмотрел ходя бы три-четыре сезона SG то не въедешь. Надо знать характер каждого из команды SG-1. Я просто просмотре всю франшизу, как это говорится, от корки до корки, и меня шутки О'Нилла просто сбили наповал при первом прочтении

Никус
#2
0

Очень слабый перевод, масса ошибок лексических, несколько грамматических... Но несмотря на это произведение ухитрилось не дать мне уснуть до 3 ночи.
P.S. Оригинал в смысле ошибок, кстати, не лучше.
P.P.S. Пока без рейтинга. Могу помочь с редактурой.

Ответ автора: спасибо за критику, насчёт ошибок прекрасно знаю. Вот кстати помощь в этом смысле нам не помешала бы. После перевода следующих глав свяжусь с тобой, и обсудим дальнейшие действия. Заранее спасибо

B-7
#3
0

Очень неплохой фик и совершенно отвратительный перевод. По некоторым признакам подозреваю, что переводили гуглотранслейтом, а потом пытались пригладить.
Про пунктуацию, построение фраз и американский стиль прямой речи вообще молчу.
Совет: отложите пока. Возьмите что-то попроще. Адекватно перевести военный жаргон, все приколы и цинизм О'Нила, манеру речи прочих персонажей и т.д. вы сейчас не сумеете.

Ответ автора: Насчёт имени автора, я вроде скопировал прямиком с сайта, странно что так получилось, исправлю. Ну а насчёт перевода, я даже не знаю, единственное к кому нибудь за помощью обратиться, если посоветуешь

Многорукий Удав
#4
0

И да, хоть имя автора-то можно было без ошибок скопипастить? Он Bosstone, а не Boststone

Многорукий Удав
#5
0

А где классификация по событиям, м?

Твайлайт Спаркл
#6
0

а мне понравилось :)

DrDRA
#7
0

Меня тоже порадовало. В плане ошибок перевод неплох, жалко заброшен 4 месяца назад.

Tasty Tea
#8
0

Не заброшено, Там полный рассказ

Den fon Hovers
#9
0

Жаль, так до конца и не перевели, хоть ты оригинал читай\ Кроссовер-то относительно неплохой, хоть и странноватый)

Zloboc
#10
0

Вообще-то , этому переводу явно требуется вычитывание( вижу кучу ошибок) . Кроме того, не сильно понятно почему до сих пор(за 10 месяцев!) так и не переведены остальные главы(6-11 и Эпилог). Рекомендую автору выложить эту штуку на Фикбук, там ведь есть такая милая штука как публичная вычитка(бета) — любой зарегистрированый на Фикбуке(http://ficbook.net) может указывать на ошибки автору(как это делается там описано, потом эти ошибки будут видны в профиле автора)

А вообще-то фанфик весьма интересный, судя по тому что уже переведено, фанфик это весьма хороший и интересный, очень жаль что он и не переведен до конца и не вычитан как следует.

sailtor
#11
0

Га-а-а-аспада переводчики!

У меня к Вам двоякое предложение:

Либо вы завершаете перевод сего чудесного фанфика, что, при учёте моей любви к Звёздным Вратам и к МЛП вызовет у меня благодушное удовлетворение и премногую благодарность вам,

либо перевод так и остаётся незавершённым, и тогда я являюст у ваши сны и превращаю их в кошмары до тех пор, пока перевод не сдвинется с мёртвой точки хотя бы на пару-тройку глав!

Navk
Navk
#12
0

http://cs7002.vk.me/c623227/v623227225/3049/FnmuES3i4YY.jpg

Navk
Navk
#13
0

Чего-же такого случилось что так долго не переводят, но я и то со своим "мастерством перевода" уже бы перевёл!

Mair
#14
0

Аааауууууу! Где вы, автор! Куда вы делись?

Twilio
Twilio
#15
0

Mair, берись! Переводи!

Navk
Navk
#16
0

Navk, переводить никто не будет. Фик заброшен.

Atlant
#17
0

Забавно, интересно!
Благодарю буду ждать продолжения.

Alod333
#18
0

Жаль продолжения нету...очень хороший фанфик,два моих любимых кроссовера

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#19
0

У меня есть идея продолжить писать, но уже с самого начала. Просто у меня так пошло, что я сам был недоволен тем что пишу. У меня на самом деле прилично наработок. Я недоволен тем, что мой персонаж в итоге должен был превратиться в мери-сью, чего я не хочу. Плюс я решил сделать его просто человеком. Но кроссовер MLP-StarGate так и останется.
К тому же у меня сейчас такой период в жизни, что я не могу активно взяться за написание фика. И нужно немного язык свой подтянуть, книги почитать, литературу всякую

LeoFox
#20
0

Оу спасибо что ответили, а вы есть вк или в других соц сетях ?

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#21
0

да есть. Телеграмм есть? https://t.me/GreyTannis я в основном в нем сижу

LeoFox
#22
0

Хороший фик, жаль, перевод заброшен.

Oil In Heat
Oil In Heat
#24
0

Да-да, пришлось читать оригинал!

Как-то примерно так!

Navk
Navk
#25
0

Да вот... :( и Stargate: Shangri-La тоже брошен. :(

Oil In Heat
Oil In Heat
#26
0

А ссылочкой на оригинал продолжения кинуть? )))

Navk
Navk
#27
Авторизуйтесь для отправки комментария.