Изучение человечьих повадок в Вечнодиком лесу

В Вечнодиком лесу скрывается странное двуногое существо, его повадки не изучены, и никто даже не знает, где его логово. Отважная пегаска отправляется в экспедицию, даже не подозревая, что ждёт её в конце.

ОС - пони Человеки

Кольцо 2. Возвращение серого властелина.

Он вернулся. Всё такой же безумный. Всё такой же взбаламошный. Всё такой Гарри Сьюшный. Прошла уйма лет а враги вновь поднимают голову как старые так и новые. Встреча со старыми знакомыми. новые герои и приключения ну и плюшки с роялями, куда же без них. Рассказ пишется в соавторстве с Alex100, Шокер и LIZARMEN (Последний будет отвечать за хромающую у нас социальную составляющую и бета вычитку). Дополнение №1. рассказ задумывается как интерактивный так что не стесняемся кидать идеи на табун "Anonymous" и мыло "[email protected]". Дополнение 2. Правило №20 - не стоит всё воспринимать всерьёз. Данный фанф это ироничная насмешка над попаданцами, издевательское пихание роялей куда только копыта дотянутся и вообще полный стёб над концепцией «Гарри Сью».

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Человеки Принцесса Миаморе Каденца

Книги лгут

Это решение непросто далось старому королю. Но его единственный сын никогда не был достоин возглавить целое королевство. Он понял это ещё тогда, когда жестокий нрав наследного принца впервые проявился. Ещё тогда король сказал себе, что если Нарцисс станет королём, то правление его станет подобно поветрию, каких ещё не бывало прежде. К счастью, во власти короля решать, кто унаследует трон, и свою отцовскую любовь он никогда не поставит превыше королевского долга.

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Дорогая Принцесса Твайлайт, меня зовут Спайдер Вэб, и я чейнджлинг…

Твайлайт шокирована письмом от особы, называющей себя чейнджлингом. Приступив к чтению, она понимает, что всё куда сложнее, чем казалось поначалу.

Твайлайт Спаркл Другие пони

Потерявшийся герой

Бэтман попадает в мир пони и теряет память

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Луна Человеки

"Золотой день"

По соседству с Эквестрией раскинулась огромная страна Кей. Вот уже несколько сотен лет в ней царит анархия и безвластие. За все эти года Кей стала раем для любителей наживы, давала полную свободу разнообразным культам, кроме того здесь ведётся война за многочисленные ресурсы которыми обладает странна, но главной её ценностью являются тайн оставленные столетиями назад.

ОС - пони

Дело о хрусте

Новые проблемы и новое расследование...

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна Лира Бон-Бон Дискорд Кризалис

Международная Гвардия Брони

Твайлайт очень умная кобылка и ей всегда есть что сказать. Но когда в её библиотеке появилась группа странных существ с предложением долгой и преданной службы, она не нашлась что ответить. И это плохо. Ведь ей следовало спросить: что такое человек и почему они такие странные?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Лира Человеки

Луна никогда не отправлялась на луну: Эквестрийская афера длиной в тысячу лет

Офицер аккуратно положил цветастую книжонку на край стола правительницы и деликатно отошел в сторону, пока та читала аннотацию на суперобложке. "Ложь! Сплошная ложь! Селестия потчевала тебя аппетитнейшим коктейлем из вранья! Луна никогда не бывала на Луне! Это была хитрость между ней и Селестией! Они пытались защитить Эквестрию с помощью замысловатого плана, который не предусматривал никаких прямых действий с их стороны! Это всё так просто! Бак Хейсинг, автор книги спонсированной «Чудотворцем», развеивает ложь, дезинформацию и неприкосновенность личной жизни в своем стремлении раскрыть заговор. Мельчайшие факты вскрываются, анализируются и выворачиваются до тех пор, пока не раскрывают всю содержащуюся в них правду. Ничто не ускользает от его внимания, никакая бессмысленность и никакое случайное совпадение. Очнитесь, тупо следующие за поводырём бараны! Проснись же наконец, овцы! (Никаких извинений настоящим овцам. Если бы они не хотели чтобы их называли овцами, им не стоило рождаться овцами.)" Селестия задумчиво постучала копытом по кромке стола и одарила офицера тайной стражи тяжелым взглядом. - Вы знаете что со всем этим следует делать. Выполняйте.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Дружбу всем

Дружба, дружба сквозь пространство, дружба между такими разными существами. А может дружба это нечто большее?

Твайлайт Спаркл Человеки

Автор рисунка: BonesWolbach

Смотритель маяка

Не спускай глаз с морских пони.

Таковы были последние слова, с которыми старик Гайдин Лайт передал свой пост Бикону Харту: не спускай глаз с морских пони.

Бикон только посмеялся в ответ, приняв это за шутку. Или старому жеребцу от одиночества и отшельнической жизни на острове мерещится всякое? Бикон, может, и был молод, но он не младой жеребёнок, верящий в бабушкины сказки про морских кобылиц и мантикор. А ещё ему не верилось, что чуть-чуть уединения сведёт с ума здоровенного земного пони.

Когда впряжённые в повозку пегасы улетели, Бикон остался наедине с новыми обязанностями. За какое-то мгновение он обвёл взглядом крохотный скалистый островок, ставший ему отныне домом и работой; прикрыл глаза и глубоко вдохнул, пуская в лёгкие солёный ветер, а в душу — решимость.

Это его первое дежурство, и он не обманет возложенных на него ожиданий. Работа не терпела отлагательств.

Капелька отшельничества его вовсе не пугала.


Бесплодные земли — странное место для маяка.

Вернее, так сказали бы большинство пони.

Пони представляли бесплодные земли как сотни, тысячи миль голой пустыни и сухого кустарника. И никто не думал об океане, лежащем по ту сторону пустоши — никто, кроме моряков, что вдоль коварных берегов везли товары из Зебрики в Эквестрию.

Здесь не было ни городов, ни деревень, равно как и пегасьих погодных команд, которые рассеивали бы ураганы и тучи. Корабли, огибавшие бесплодные земли, плыли по неспокойным опасным морям и преодолевали неистовства суровой погоды.

Корабли эти нуждались в маяке, что согревал бы их и направлял в тихую гавань.

А маяку в свою очередь нужен был смотритель.


Время показало, что Бикон Харт был дураком. Дураком дважды.

Во-первых, потому что на островке и впрямь было так одиноко, что начинали чудиться миражи. Пегасы, появлявшиеся каждую неделю, исправно снабжали его свежей едой и вестями, но только не беседой. От одиночества хотелось выть.

А во-вторых, потому что морские пони оказались правдой.

Чудны́ми и непредсказуемыми они были созданиями. Телом земные пони, а от крупа — только рыбья чешуя и необыкновенные, изящные хвосты.

Временами они грелись на скалах, окружавших маяк. В особенности им приглянулась укромная заводь в одном небольшом каменистом гроте.

Поначалу Бикон держался поодаль. Морские кобылы придерживались того же мнения и ныряли поглубже в заводь всякий раз, когда обязанности вынуждали его подойти ближе.

Но однажды одиночество стало настолько нестерпимо, что взяло верх. Пускай эти создания казались чуждыми и вызывали тревогу, с ними можно было поговорить. Пускай норовисты и пугливы, они постепенно привыкали к его присутствию.

В одной морской пони нашлось побольше храбрости, чем у остальных. Звали её Сифэм, и работа смотрителей на маяке невероятно завораживала её. Всю свою жизнь она провела в океане неподалёку от крошечного островка — и каждую ночь она созерцала, как лучи яркого света рассекают тьму.


Бикон Харт и Сифэм беседовали о многом: о работе на маяке; об остовах старинных кораблей, что покоятся на дне океана; о диковинках, кроющихся на далёких островах или в пучине морей.

Они дарили друг другу подарки, сущие мелочи: свежий апельсин за осколок морского стекла, серебряное зеркальце за акулий зуб, побрякушка одного мира за безделицу второго.

Со временем они многое узнали друг о друге: своеобразные привычки и забавные обороты слов; истины, единые для всех пони, и самобытные причуды со странностями; маленькие тайны, щекотливые тонкости и глупые мечты — более не сокровенные, но доверенные друг другу.

И Бикон узнал, что маяк не просто отводит корабли от страшных рифов. Морским пони он служил путеводной звездой, что указывала им дорогу домой. Дорогу в тихую гавань.

Шло время, и вслед за ним тянулось одиночество Бикона.


Время шло.

Дни оборачивались неделями, недели — месяцами, месяцы — годами.

Случайные визиты в грот стали визитами постоянными: каждый солнечный полдень; каждый миг, когда море не штормило и делалось спокойным.

«Та странная морская пони» становилась просто «странной кобылой».

Затем — «милой кобылкой».

Потом — «симпатичной особой».

И наконец — «красавицей с бирюзовыми глазами, в которых хочется утонуть, с огненной точно закатное солнце гривой и устами алыми, как самые восхитительные из роз».


Время шло. Пока, спустя три года, Бикон Харт не вырвал из календаря последние страницы.

Смена подошла к концу. Он вернётся в родные края, а его обязанности перейдут новому смотрителю, всё совсем как с Гайдин Лайтом.

Пегасы с повозкой скоро привезут замену. Его последний долг — передать преемнику все знания и опыт, как некогда Гайдин Лайт передал их ему. Бикон не пожалел сил, чтобы написать подробные заметки и инструкции. Он оставил их в маяке.

Поговорить с новеньким лично у него не получится.


«Не спускай глаз с морских пони», — сказал тогда Гайдин Лайт.

Не сказал: остерегайся морских пони. Не сказал: держись подальше от морских пони.

Не спускай глаз с морских пони.

Целых три года он безукоризненно выполнял это наставление. А теперь заботу о маяке поручат кому-то другому.

Одну только заботу о морских пони он не хотел оставлять и отдавать другому.

Сейчас Бикон Харт пожелал бы не спускать глаз с одной морской пони всю вечность.


Бикон Харт замер у скал грота и взирал вниз, на Сифэм.

Воды здесь глубоки. Прыгнешь — и уже не коснёшься копытами дна.

Прыгнешь — и больше не коснёшься копытами суши.

Страх обуял всё его существо.

Он посмотрел ей в глаза, и те отвечали ему: люблю тебя, сберегу тебя.

Зажмурился. В последний раз вдохнул.

Его лёгкие полнились солёным ветром, а сердце — решимостью и любовью.

Четыре копыта оторвались от скал грота.

Два копыта и хвост рассекли толщу воды.

Без единого всплеска океан сомкнулся над его головой.

Комментарии (14)

0

ыыы

Гость #1
+3

Без единого всплеска океан сомкнулся над его головой.

И он умер... утонул блин...
Я что то подобное уже читал, тока там было написано по больше и это был гримдарк как коварные русалки забрали бедного хранителя маяка...
Спасибо за перевод! (:

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#2
+3

LovePonyLyra, хех, да, а я знал, что надо передать это в переводе!) Просто в чём дело, процитирую автора:

И кстати, замечу, что после превращения в морского пони Бикон Харт и Сифэм поженились, завели целый садок задорных жеребяток, состарились и на пенсии вместе уплыли исследовать глубины океана. Потому что в сказках на экране никто не умирает, даже бабушки и дедушки. ^^

Пишу я это оттого, что очень часто мою историю интерпретировали как то, что Сифэм утопила беднягу Бикона — мол, этим морские пони и занимаются. D:

doof
doof
#3
+3

Doof, ты наверно не поверишь но я именно так и подумал , ведь это пони фик...
Но вот та история про коварных русалок и бедного хранителя сразу всплыла у меня в голове как только я прочитал последние строки... но я верю что именно здесь был "Счастливый понец" с кучей жеребяток и добра!

LovePonyLyra
LovePonyLyra
#4
+3

Впечатлен.
Отличная история, хотя и немного грустная в середине.
Но зато конец счастливый, люблю такое.

DarkKnight
DarkKnight
#5
0

Судя по всему Хранитель маяка утонул

Shadow_Soul
Shadow_Soul
#8
+1

Это была хитрая игра слов c:

doof
doof
#9
+1

Нам тут скоро целый мувик подгонят про морских поней, вот и сравним, насколько прав автор.

Darkwing Pon
Darkwing Pon
#6
+1

Да, печально, когда хэдканон не совпадает.
И радостно, когда таки в самом сериале попадают в твой хэдканон, хехе.

DarkKnight
DarkKnight
#7
+3

Очень... Атмосферно? Не знаю какие эпитеты подобрать, но я рассказ почувствовал.

Прямпампатор
Прямпампатор
#10
+2

Прекрасно. По-моему, даже, чуть-чуть на балладу похоже.
Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#11
+1

О, вполне себе, хотя не могу понять, почему не идеально. Наверное, концовка сбивает с толку, пытаясь быть обеими версиями сразу.

А вообще, подводный мир как загробный это же очень древняя тема.

SMT5015
#12
0

Не читал и не буду читать, но флешбеки от Витька Плей меня посетили...

Утилитарист
#13
+1

Порой для хорошего произведения много слов не нужно. Люблю такие истории, об одиночестве и обретении чего-то нового. Вроде ничего и не происходит, просто короткая хроника событий. Зато как это подано — блеск! Спасибо за перевод!)

NovemberDragon
NovemberDragon
#14
Авторизуйтесь для отправки комментария.