Путешествие

Одинокое путешествие потерявшейся пони.

Другие пони

Интервью Жасмин Лиф

Вот бывает такое: видишь пони — и сразу понимаешь, что знакомство уже началось. И тебя никто не спрашивал. Впрочем, это совершенно не значит, что ты против — наоборот, именно такие случаи обычно приводят к самым интересным результатам. Двое пони за одним столиком. Интервью. Чай — и ничего кроме чая… Ну, может разве что легкая доля хаоса.

Другие пони

Песочница

Пытаясь сосредоточиться на своей учёбе, Сансет Шиммер обнаруживает себя нянчащийся с маленькой кобылкой, которая не даёт ей возможности учиться.

Твайлайт Спаркл Другие пони Принцесса Миаморе Каденца

Архетипист

Почему пони снятся сны? Почему наши сновидения настолько похожи? Что, если бы нам стало сниться нечто совершенно новое? Дискорд говорил, что хотел сделать наши сны более интересными. Добавить немножко остроты в наши скучные ночные жизни. Ничего опасного — лишь толику веселья, чтобы было о чём поговорить утром. «Незачем так беспокоиться, Твайлайт Спаркл, — уверял он. — Как-никак сны ещё никому не вредили». Хотелось бы мне, чтобы он был прав.

Твайлайт Спаркл Дискорд Старлайт Глиммер

Превратности Службы

Эта история о тех, для кого ночь давно стала старой подругой, о тех, чье призвание сохранять покой славной эквестрийской столицы и о тех, кто всегда оставляет на чай официантам в открытых поздней ночью трактирах. Короче говоря, о Ночной Страже. И о не самом обычном для Кентерлота дне, который выдался не таким уж и спокойным...

Принцесса Луна ОС - пони Стража Дворца

Принцесса Луна и Царство Грёз

Даже бессмертные создания могут позабыть некоторые навыки после тысячелетнего перерыва, кто как не любимая сестра поможет Луне вспомнить как беречь сны своих подданных?

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Луна избивает дохлую лошадь

Луна знает, как завоевать популярность.

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Жизнь, которая тебе дана

Вечером после грандиозного Воссоединения Семьи Эпплов Эпплджек остаётся один на один со своими мыслями в своей комнате. Здесь, перед усыпаным звёздами небом, она, наконец, может открыть сердце перед двумя важнейшими пони в своей жизни - своими родителями.

Эплджек

Старые Истории

Представляю вам перевод фика The Old Stories, написанного больше чем год назад автором Yours Truly. Уникальное по своему стилю произведение, раскрывающее почти не освещенную тему - мифологию пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна

Кровавый изумруд 3

Хуманизация знакомых персонажей "Кровавого изумруда"

Пинки Пай Трикси, Великая и Могучая Другие пони ОС - пони Вандерболты Мод Пай

Автор рисунка: Devinian

Ксенофилия: Shotglass оneshots

63. Мусорное искусство


Ей нравилось её место, ей нравилась её работа, и несмотря на то, что о ней думали, она серьезно относилась к своей работе. Поэтому, когда Рейнбоу Дэш постучала в дверь, Пинк Паллет была уже готова, с бумажным свертком в копыте.

— Ну что ж, приветствую, Рейнбоу Дэш. Он готов. Но прежде чем вы уйдете, — Пинк Паллет положила розовое копыто на плечо пегаски, — позвольте мне сказать вам, что ваш заказ был самой сложной задачей, которую мне приходилось решать за очень долгое время, и я чувствую, что сделав это, я выросла как художник. Вы увидите, что это лучшая работа, из всего что я создавала до сих пор.

— Эмм… спасибо, наверное? — менее чем уверенно ответила Рейнбоу Дэш.

— А что, если я спрошу, откуда вам пришла… идея этого комикса?

— О, мой жеребец подсказал её мне.

— Это подарок ему?

Рейнбоу Дэш ухмыльнулась:

— Что-то вроде.


Чтобы вы не говорили о засахаренной розовой пони, она определенно могла устроить вечеринку. Усталая, но довольная, Хани Дью стояла среди остатков дня её рождения, убирая красочные декорации и пустые тарелки. Зевки одолели ее, когда она чистила большой поднос для обеда, который она использовала, чтобы превратить подарочный стол в обеденный, за зевками последовала дрожь, когда она увидела, насколько он был грязен. Может быть, ей следовало дополнительно накинуть бит Пинки Пай за уборку после вечеринки…

… ну, было уже слишком поздно,… постойте-ка!

На столе остался тонкий подарок, обтянутый ярко-розовым. Очевидно, она пропустила его и положила сверху поднос.

Неподписанный, так что не узнать от кого он. К счастью, пятен тоже нет. Осторожно, она разорвала розовую обертку, обнажив улыбку на лице: она видела красивых, мускулистых жеребцов с полностью эрегированными… на обложке журнала. Похоже, что кто-то знал о её пристрастиях к играм жеребцов с жеребцами. Она сумеет этим насладиться!

Хани Дью уже была в восторге от того, что бы сделали эти два жеребца — и для чего им понадобилось это ведро.


Из форума ксено: (by VelvetHeart, Minalkra, SpinelStride)


— Погоди, это ты подбросила мне этот комикс?! — удивленная Хани Дью заставила улыбаться Рейнбоу Дэш. Более жестокая ухмылка вскоре всплыла на её лице, по крайней мере, пока она внезапно не почувствовала передние ноги Хани Дью обернутые вокруг. Инстинктивно она начала боевое движение, но остановилась когда услышала, как бессердечная кобылка вскрикнула: — Спасибо! Спасибочкиспасибочкиспасибочки! Все это время я думала, что только мне нравится удобрение из-под жеребца, но, я, наконец, нашла родственную душу. — Хани Дью отступила назад, глядя на смущенную Рейнбоу Дэш со звездочками в глазах. — Оказывается, вы не все плохие.

Лицо Рейнбоу Дэш ярко покраснело, в то время как шум рынка утопила тишина — тишина, которую даже мертвые бы зауважали. Кобылка со слезящимися глазами перед ней заулыбалась, в её глазах мерцали звезды, и улыбка ниспадала с её лица.

— Наконец-то я могу быть честна сама с собой. Наконец-то я могу быть свободна… быть сама собой. — Игнорируя взгляды, Хани Дью обернулась, высоко подняла голову и побежала прочь. — Если кому-то вроде Рейнбоу Дэш нравится навоз жеребцов, и я тоже смогу. И мне больше не будет стыдно признаться в этом.

Хани Дью оставила бормочущую и смущенную, и почти фиолетовую Рейнбоу Дэш, возвращаясь на рынок. Однако, вместо того, чтобы остановится за своим прилавком, кобылка пошла дальше в толпу любопытствующих вертящих головами. Конечно, если в маленьком городке Понивиль были кобылы с её вкусами, значит были и жеребцы.

Когда Хани Дью повернула за угол, вся толпа медленно повернулась, чтобы посмотреть на краснолицую погодную кобылку.

— Что сейчас произошло? — прошептала Рейнбоу Дэш. В толпе пони кто-то кашлянул.

Бон Бон моргнула, затем взглянула на подругу Лиру:

— Я не знала, что Рейнбоу Дэш помешана на навозе жеребцов…

Лира пожала плечами:

— Я думаю, Хани Дью вляпалась в какое-то странное дерьмо.