Брачные ритуалы чейнджлингов
Эпилог
Кантерлот был старинным городом. И как в любом другом старинном городе, невзирая на его красоту и великолепие, у него имелись районы, куда приличным пони не стоило захаживать. Бар «Чёрный аликорн» находился в глубине одного из них и был тем самым злачным местом, возле которого хотя бы раз в ночь останавливается карета «Скорой помощи», где хозяева непомерно тратятся на посуду, потому что завсегдатаи норовят сначала выпить, а после закусить стаканами, если раньше не разобьют их о головы собутыльников.
Вопреки обыкновению, сегодняшние посетители находились на нервах, то и дело поглядывая на кабинку в дальнем углу. Неважно, какими плохишами они мнили себя, но никому в голову не приходило подсесть к королеве чейнджлингов. Особенно, если она в равной мере терзалась от собственного легкомыслия, ярости и меланхолии.
— Вот так всё было, — со вздохом закончила Кризалис. — Вся, целиком и полностью, история моей глупости и наивности.
Пригубив бокал и обнаружив, что он опустел, она вытянула язык к донышку. Не найдя вина и там, она взялась было за бутылку, но сидевшая в тени напротив пони отодвинула её аквамариновой магией. Кризалис надула губы, что быстро переросло в хмурый взгляд.
— Я всё испортила, — она несчастно простонала, — совсем, начисто. И из-за этого я даже могу потерять любовь всей моей жизни, единственную пони, кто может сделать меня счастливой, — она глубоко вздохнула. — Вот зачем я пригласила тебя. Для меня это главное, наиглавнейшее во всём мире. Настолько, что я готова просить о помощи даже тебя. Я много чего знаю о любви, но лишь как использовать её, вертеть ею в моих целях и потреблять. Чего же я не знаю, так это как создавать её… но ты знаешь.
Из темноты раздался смешок.
— Твайлайт Спаркл, говоришь? — прозвучал следом задумчивый голос. — Признаюсь, это соблазнительное предложение. Эта маленькая пони в самом деле давно находится в моём списке.
— Так… ты согласна?
В последовавшем молчании уши Кризалис стали никнуть. Но она снова встрепенулась, когда собеседница соизволила ответить.
— Да, — раздался ещё один смешок. — Это заменит мои планы, но… Думаю, я справлюсь.
— Ох, спасибо тебе, спасибо! — Кризалис наклонилась над столом, широко расставив копыта, но затем призадумалась. — Мне и правда это важно, — сказала она вновь хмурым голосом, — я положусь на тебя во всём. Я говорю о пони, которую люблю больше, чем любого другого, которая занимает все мои мысли. Ты хоть представляешь, на что это похоже — потерять того, кого ты так сильно любишь?
— Оу, я понимаю. И не переживай… — принцесса Ми Аморе Каденция наклонилась из тени, на свету камина сверкнули её зубки, обнажённые в широкой, полной азарта ухмылке. — Можешь мне поверить. Твоё свидание будет идеальным.