Правдоискатель
Эпилог: Нашедшая Истину
Лира нервно вздрогнула и одёрнула на себе ворот платья. Не слишком сильно, ведь всё-таки оно было от самой Рэрити; Пинки заказала специально для Лиры. Она настояла.
Платье было длинным и элегантным. Белое, как и положено, но с золотистым узором — под цвет её глаз. Никогда в жизни Лира не надевала ничего прекраснее.
Но нервничала она от этого ничуть не меньше.
— Спокойствие, Лира, только спокойствие, — сказала Октавия, поправляя платье единорожки. — Не стоит так волноваться.
— Но… я всё равно волнуюсь, — сказала Лира. — Сегодня важный день! Мне можно волноваться. Волнение — абсолютно нормальное чувство в такой день.
— Верно, — сказала Октавия. — И я бы забеспокоилась, если бы ты не волновалась. Однако это не значит, что ты не можешь хотя бы попробовать успокоиться.
Земнопони отошла на несколько шажков вправо и поправила ещё парочку складок на платье.
— Тебе легко говорить, — надулась Лира.
— Именно. Потому я и говорю.
Октавия отступила назад и придирчивым взглядом окинула свою работу.
— Ну вот, — сказала она. — Прямо с иголочки — а сидит, как влитое.
— Правда? — спросила Лира и снова потянулась к вороту. — Потому что оно немного давит…
— Лира, серьёзно… — отмахнулась копытом Октавия. — Всё нормально. Расслабься.
— Но… но я не могу, — проскулила Лира и нервно подпрыгнула на месте.
На платье снова пролегла череда складок там, где им быть не следует.
— О-о-о... Ну ладно, — простонала Октавия и потёрла лоб копытом. — Снимай платье.
— Ась? — Лира замерла на месте и повернулась к ней.
— Снимай платье, — повторила Октавия. — До церемонии ещё много времени, так что иди, погуляй, пообщайся. Хоть так отвлечёшься.
— Ты уверена? Бон Бон…
— Ничего не узнает, если ты ей не скажешь, — отмахнулась Октавия.
— Окти, ты лучшая, — улыбнулась Лира.
— Я знаю.
С того самого дня в Кантерлоте прошло два месяца, и всё вроде как подуспокоилось.
Лира высунулась из-за двери. Посмотрела налево, направо — горизонт был чист.
Более не обременённая килограммами ткани, единорожка выскользнула из раздевалки — на самом деле это была всего лишь подсобка, но и свою нынешнюю роль она выполняла с успехом — и направилась к главному залу.
К её удивлению, в зале было довольно шумно. Конечно же, ряды стульев окружали центральный проход с обоих сторон, однако большая их часть была пустовала. Вместо этого гости гуляли и гомонили. Играла музыка, любезно предоставленная Винил, но мелодия служила лишь фоном для множества разговоров.
Лира пробежалась взглядом по знакомым мордочкам. С кого бы начать?
Но как оказалось, выбирать не пришлось — кое-кто заметил её первой.
— О, Лира, — подбежала к ней Дитзи. — Что ты здесь делаешь? Ты ведь не должна показываться, пока не наступит потом!
— Правила созданы, чтобы их нарушать, — ответила Лира. — А если серьёзно, у меня такое чувство, будто…
— Будто стайка бабочек залетела тебе в живот, пока ты не обращала внимания, а теперь им захотелось вылететь обратно?
— Именно.
— О, ну тогда всё в порядке, — залилась смехом Дитзи. — Все пони через это проходят. Не волнуйся, я уже всё предвидела, и знаю, что сегодня всё будет хорошо, особенно у тебя. Когда придёт время — они улетят.
— Обещаешь? — серьёзно спросила Лира.
— Обещаю, — сказала пегаска, приложив копыто к глазу. — Ну, а раз уж ты здесь, то пойдём, познакомлю тебя кое с кем.
Лира последовала за ней, маневрируя в толпе. Пока они шли, она мельком осмотрела остальных собравшихся пони. Друзья из Понивилля — Пинки, болтающая со Спарклер и Лили, друзья из других мест — вроде Менуэтт, громко рассказывающей какую-то историю Мундансер и Твайлайт — и много других знакомых мордочек, теряющихся в гуще пони.
— Вот ты где! — сказала Дитзи, остановившись перед пони в шляпе и пончо, закрывавшем большую часть тела. — Лира, позволь тебя познакомить с моей кузиной, Сэнди Шорс.
— Привет, Лира.
— Привет, Дэринг.
— Тише ты, — шикнула на неё пегаска. — Не пали контору. Я тут как бы инкогнито!
— В этом наряде? — хихикнула Лира. — С тем же успехом ты могла бы прийти с гигантским пауком-пониедом. Кстати, как дела с картой?
— Скипетр Короля Клепто теперь надёжно хранится в стенах Кантерлотского Исторического Музея, — сказала Дэринг. — Пусть там и остаётся, ты и не представляешь, насколько эта штука мерзкая. В любом случае, спасибо за помощь.
Лира почухала копытом загривок.
— Да не за что особо, — сказала она, после чего перешла на шепот: — Кстати, нам нужно будет кое о чём поговорить.
— Дитзи так и сказала, — кивнула пегаска. — Потому-то я и здесь. Намекнёшь?
— Мне кажется, ты косвенно причастна к освобождению злой колдуньи, которая несколько месяцев назад захватила Эквестрию, и чуть было не избавилась от нас в искажённой реальности.
— …Шо, опять?
— Ладно, обсудим чуть позже, — Лира отступила и вновь повысила голос. — Хочется ещё с кем-нибудь поговорить.
— Ну, тогда до встречи, — пожала плечами Дэринг Ду, и тоже сделала шаг назад. — Кстати, поздравляю.
— Спасибо!
Когда Дэринг затерялась в толпе, Лира повернулась к Дитзи.
— Она что, правда твоя кузина?
В ответ пегаска лишь хихикнула и тоже исчезла. Что ж, видимо, эту загадку придётся отложить на потом.
Лира снова нырнула в толпу. Среди десятков знакомых мордашек она заметила Си Свирл, как обычно, невзирая на маскировку. Необычным было то, что гладкий хитин на сей раз видела не только она. Улыбающаяся семья Си Свирл окружала её.
Две недели назад она решилась раскрыться. Как и ожидалось, возражающих не нашлось.
Вскоре Лире попалась на глаза ещё одна пони, которую она не приглашала, хоть и была рада её видеть не меньше, чем остальных гостей. Пару секунд спустя Лира подошла к весьма выделяющейся среди обычных пони кобылке.
— Приветствую, принцесса, — сказала Лира.
— О, Лира Хартстрингс? — повернулась к ней Луна. — Знаешь, раньше ходило поверье, что невеста не должна…
— Оно и сейчас ходит, — кивнула единорожка. — Так как мне вас сегодня называть? «Луна», или?..
— Сегодня — Найтшейд, — подсказала ночная принцесса.
Лира моргнула, и на секунду увидела на месте аликорны лавандовую пегаску.
— Тогда я рада тебя видеть, Найтшейд, — кивнула Лира.
— И я тебя, — Луна быстро окинула взглядом комнату, после чего наклонилась поближе к Лире. — Надеюсь, та проблема, о которой мы говорили в прошлый раз, уже разрешилась?
— Да, — ответила Лира. — С ней покончено. Эквестрия снова в безопасности... по крайней мере, пока.
— Я очень рада это слышать, — сказала ночная принцесса. — Я заметила, что твои сны стали спокойнее, но не хотелось полагаться на предположения. Благодарю за службу, — Луна выпрямилась. — Мы высоко это ценим. Если тебе вдруг понадобится помощь… ты знаешь, к кому обратиться.
— Я это запомню, — кивнула Лира.
— Запомни. Ну, а мне пора, вижу, тебе есть ещё с кем поболтать, — принцесса махнула копытом. — И кстати, у той стены кое-кто ждёт именно этого. А, и ещё…
— Да?
— Поздравляю, — улыбнулась Луна.
Принцесса ушла, оставив Лиру гадать, о ком же она говорила. Мятная единорожка начала пробираться сквозь толпу, однако не успела далеко уйти, как заметила ещё одну особу, которую совершенно не ожидала сегодня увидеть. Старая знакомая болтала с Винтер Белль и ещё одной неизвестной кобылкой.
— Привет, Лира, — воскликнула полосатая единорожка. — Я завела новых друзей!
— Я заметила, — улыбнулась Лира. — Привет, Сноубаунд.
— О, привет, Лира, — отозвалась помянутая кобылка. — А я думала, что невеста…
— Да-да, я знаю, — ответила единорожка. — Так что привело тебя сюда из самого Мейнхеттена?
— Винил, — улыбнулась Сноубаунд. — Мне всегда нравились пышные торжества, а вышибал на пороге не было. Кроме того, я ведь так и не смогла тебя поблагодарить за Мейнхеттен.
— Не стоит, — сказала Лира. — Это было не так уж и сложно.
Мятная единорожка заметила в толпе Розу, «опекуншу» Сноубаунд, и помахала копытом.
— Ну, в любом случае, спасибо. Я тебе многим обязана.
— Ты мне ничего не должна, — сказала Лира и перевела взгляд на другую кобылку, с кремовой шёрсткой. — А с тобой мы, кажется, ещё не встречались. Меня зовут Лира, а тебя?
— Делла, — ответила кобылка. — Делла Крим. Приятно познакомиться, мисс! Октавия очень много о вас писала.
— О, я тоже о тебе слышала, — сказала Лира. — Ну ладно, мне пора идти, ещё много с кем нужно поговорить. Сноубаунд, присмотришь за этими двумя?
— Эй! — тут же отозвались двое других.
— Сделаю всё возможное, — беззубо ухмыльнулась Сноубаунд.
Попрощавшись, Лира направилась к своей цели, задней стене зала. Подойдя чуть ближе, она поняла, про кого говорила Луна. И почему она их раньше не заметила? Эти двое выделялись, будто фальшивые ноты в мелодии.
И кроме того, она совершенно не ожидала, что встретит их сегодня.
— Здравствуй, дитя, — обернулся к ней Аппорот, одетый в костюм с несколькими прорезями для лишних ног. — Волнуешься?
— Немного, — ответила Лира, однако её взгляд был обращён не на него. — Что он здесь делает?
— А что? Разве я не могу навестить избранницу моего брата в столь знаменательный день?
Топоррот тоже был одет в костюм, однако уже с полосатым галстуком и шляпой, по-прежнему соответствующей его улыбке.
— Кстати, поздравляю. И со свадьбой, и с победой. То, как ты вырвала победу из лап смерти, было воистину невероятно.
— И… ты не обижен? — с подозрением спросила Лира.
— Обижен? — потрясённо переспросил Бог обмана. — На что же мне обижаться? Поражение или нет, но ты обеспечила мне лучшее развлечение за десятилетия! Нет, что там, за столетия! Наоборот, я должен тебя благодарить!
— Точно-о-о, — прищурившись, протянула Лира. — Только давай не будем начинать новую «игру»?
— О, нет-нет! Я более чем удовлетворён, как прошла эта, — его взгляд скользнул в сторону, и он продолжил гораздо менее весёлым голосом: — А даже если бы и захотел — то не смог бы. Закон в этом плане непоколебим.
Однако через секунду его голос уже вновь вернулся к прежней бодрости.
— Но довольно об этом! Я хочу ещё немного того восхитительного пунша. Брат, ты со мной?
— Нет-нет, — ответил Аппорот. — Иди один, а я ещё хотел бы поговорить со своей избранницей.
— Что ж, твой выбор, — сказал Топоррот и растворился в толпе, оставив Лиру наедине с Аппоротом.
— Прости, за то что привёл его. Пришлось воспользоваться его силами, дабы скрыть себя от чужих глаз, такова была его цена.
— Хорошая сделка.
— В самом деле, — усмехнулся Аппорот. — Ты не представляешь, как я счастлив, что мы можем вот так с тобой говорить. На миг я испугался, что там всё и окончится.
— И не говори, — сказала мятная единорожка. — Я буквально побывала на том свете!
— И впрямь, — Бог истины наклонился вперёд. — И сколь много ты запомнила?
— Практически ничего, — ответила Лира. — После ухода твоей матери всё стало, как в тумане. Прости.
— Ничего страшного, — остановил её Аппорот. — Жаль, конечно, но гораздо важнее, что ты жива — и в безопасности. И я должен вновь извиниться за то, что втянул тебя во всё это. Если бы я знал…
— Не за что извиняться, — сказала кобылка. — Если бы не твоё благословение — некому было бы остановить Клевер. Или Софт Стича, раз уж на то пошло. Даже если временами это был тот ещё кошмар… по-моему, оно того стоило.
— Я счастлив это слышать, дитя, — улыбнулся он. — Помни, что я очень горжусь тобой, ты превзошла мои самые смелые ожидания.
— Я старалась.
— А теперь, — Аппорот посмотрел куда-то поверх её головы. — Кажется, тебе надо было куда-то успеть?
Лира проследила за его взглядом. Гости стали медленно рассаживаться по местам. Единорожка перевела глаза на часы и…
— Я опаздываю! — воскликнула она.
— Так беги же, дитя, — улыбнулся Аппорот. — Ты ведь не хочешь опоздать на собственную?..
Но Лира уже умчалась.
Она пробивалась сквозь толпу так быстро, как только могла. К сожалению, теперь все шли навстречу, так что получилось даже медленнее прежнего.
— О, слава Селестии, — воскликнула Октавия, ожидавшая у двери примерочной. — Я уж думала, ты не вернёшься! Пошли быстрее, времени нет…
Платье было вмиг снято с вешалки, надето, разглажено, подправлено, подвязано и снова подправлено за каких-то пару минут. Лира услышала, как в коридоре заиграла музыка.
— Скорее, — крикнула она Октавии.
— Почти-и… — протянула земнопони и отступила назад. — Готово! Беги! Быстрее, не заставляй Бон Бон ждать.
Лира выметнулась из раздевалки так быстро, как только могла осмелиться в таком платье. Оно было таким прекрасным… но при этом таким громоздким! И всё же она добежала до дверей зала как раз вовремя.
— Вот ты где! — возопила Пинки. — Скорей! Бон Бон уже у алтаря!
Пинки протянула лапку, толкнула дверь, и музыка, электронный ремикс органной мелодии, любезно предоставленный Винил, хлынула в проход.
Лира глубоко вздохнула и шагнула вперёд.
Пони, хаотично толпившиеся в зале лишь пару минут назад, теперь заняли свои места. По обе стороны от прохода сидели друзья, и их улыбки освещали зал лучше любых свечей.
Лире хотелось думать, что идея о свадьбе пришла им в голову в один и тот же день. Они сделали друг другу предложения одновременно. Ну разве это не романтично? Две кобылки одновременно опускаются на колено посреди дорогого ресторана…
Но нет, Лира знала, что всё случилось несколько раньше. В замке Кантерлот, в тот день, когда с Клевер наконец-то было покончено, они поняли, что не могут друг без друга.
Они откладывали свадьбу более шести лет, однако события того дня показали, что откладывать, возможно, скоро будет некуда.
Так что спустя всего неделю они решили, что не будут больше ждать.
И вот теперь, когда всё наконец-то было готово, взгляд Лиры устремился к Бон Бон, облачённой в свадебный костюм. Он смотрелся на ней идеально. Она была идеальна.
Никто не был удивлён их решением.
И уж конечно, Пинки буквально зубами и когтями вцепилась в возможность организовать для них свадьбу.
Лира встретилась с Бон Бон взглядом и улыбнулась. Та улыбнулась в ответ. Две кобылки улыбнулись друг другу той радостной до слёз улыбкой, которой улыбаются только своей половинке.
Той, кто идеально тебе подходит.
Лира сделала шаг вперёд.
Дитзи была права. Бабочки исчезли.