Мунвинг
Глава 10: Послания
Айсвинд застонала, выбираясь из постели. Вопреки надеждам, ее поместили под “охрану” совсем не там, где находились Цигнис и Стеллар Даст. Четверо стражей неотлучно находились в доме, не давая ей сбежать. Пегаска также не получила никаких сигналов о том, что ее послание дошло до глав культа.
Айсвинд надеялась, что стражи не знают об ее попытке связаться с ними. Однако, тот факт, что, несмотря на все ее мольбы, ей так и не дали никаких газет, был крайне подозрительным.
— Привет, красавчик, — сказала она коричневому стражу со светлой гривой, вошедшему в комнату. — Есть какие-нибудь новости?
— Расследование все еще продолжается, — ответил жеребец.
— Жаль, — проворчала Айсвинд. — Я тут скоро со скуки сдохну.
— Это для вашей безопасности, — проворчал страж и покинул комнату. Пегаска вздохнула и вернулась в кровать.
Выйдя из дома, Риот Шилд присоединился к Бойзенберри и Скуталу. Пегаска только что закончила рассказывать о Розье Бесчестном и всем остальном, что она узнала от Твайлайт. И она и Бойзенберри ждали новости об Айсвинд.
— Ну? — спросила Бойзенберри.
— Она начинает что-то подозревать, — ответил единорог. — Требует газеты. Надеюсь, они уже не пишут об этой утопленной в туалете кобыле?
— Вроде нет. Но нам нужно тщательно проверять все, что мы ей дадим. А вдруг они обмениваются сообщениями через частные объявления?
— Ты читаешь слишком много детективных романов, — пробормотала Скуталу. — Я думаю, нам нужно сосредоточиться на более серьезной проблеме — кучке ненормальных, которые верят, что нечто, живущее под Кантерлотом и заставляющее пони пожирать друг друга, подчинится им, если они скормят ему жеребенка.
— Они тоже читали слишком много, — проворчал Риот Шилд. — И не тех авторов. Мы знаем, где они живут? Может, кто-нибудь из них заказывал доставку книг на дом?
— Сомневаюсь, — ответила пегаска. — Все, что я знаю, это имя жеребца, который первым попытался провернуть подобное. Розье Бесчестный.
— Почему бы нам его не арестовать?
— Он давным-давно мертв, — отозвалась Скуталу. — Но вот что интересно... Может, у него были родственники? Или, может, нам удастся найти несколько книг о нем в кантерлотской библиотеке….
— Великолепно… — Бойзенберри вздохнула. — Я просто мечтала пойти в библиотеку и поискать информацию о каком-нибудь старом психе.
— Кофе? — спросил Риот Шилд, поднимая голову от пыльного тома.
— Нам запрещено проносить сюда еду и напитки, — ответила Скуталу, указывая на прибитую к стене табличку.
— Мы должны найти что-то об этом жеребце... — пегаска взглянула на книгу перед собой и тяжело вздохнула. — Никогда не была книжным червем...
Бойзенберри неосознанно теребила косу, разглядывая какой-то древний манускрипт:
— Не думаю, что это то, что мы ищем. Тут еще более ранняя история... Аж до объединения племен.
— Скука, — пробормотала Скуталу. — Наверное, нужные нам книги в какой-нибудь запретной части библиотеки. Может, нам спросить принцессу Селестию?
— Угу, ей как раз больше заняться нечем… — земнопони стукнулась головой о стол, из-за чего библиотекарь бросил на нее неприязненный взгляд. — Хм, Розье Бесчестный, верно?
— Да, — отозвалась пегаска. — Ты его нашла?
— В этом свитке есть небольшое упоминание... Вроде как он пытался доказать существование Арктура...
— Кого? — переспросила Скуталу. — Ой, только не говори мне, что нам придется искать еще одного жеребца...
— О, я знаю. Это был лидер племени бэтпони, более или менее в то время, когда племена объединились, — сказал Риот Шилд. — Я узнал об этом во время допроса Лиры Хартстрингс. У Октавии Мелоди в гостиной стоит его статуя.
— А я должна была опрашивать ту старую алкоголичку... — проворчала себе под нос Бойзенберри. — Откуда вообще Хартстрингс знает об Арктуре? И почему у Октавии есть его статуя?
— Думаете, это важно? — спросил единорог. — Может, это была Лира?
— Сомневаюсь, — отозвалась пегаска. — Я имею в виду, Лира действительно словно притягивает всякую странную хрень, но я не думаю, что она вдруг решит принести дочь своей лучшей подруги в жертву этой штуке.
— Да, я помню, как Бэбс Сид убила кого-то в ее подвале, — Бойзенберри кивнула. — Она вроде как Арчер, только без оружия. Я тоже не думаю, что она имеет к этому отношение. Большинство из этих культистов не так уж умны или проницательны. И я ни разу не видела ее в черном плаще…
— Но все же за ними стоит как минимум несколько умных пони, — возразил Риот Шилд. — Что если она одна из них? Она кажется милой, но она может оказаться великолепной актрисой, которая только прикидывается тупой, пока...
— Ни за что, — прервала его Скуталу. — Ты ее совсем не знаешь. Это наверняка кто-то, живущий в Кантерлоте, с кучей денег и познаниями в древней истории…
— Ты описала добрую треть города, — проворчал единорог и тяжело вздохнул, глядя на книги перед собой. — Может, мы подумаем об этом во время обеда, а?
Арчер застонала и повернулась мордочкой к окну. Что-то темное мелькнуло за стеклом, напугав ее. Земнопони попыталась встать и защищаться, но резкая боль в животе заставила ее упасть обратно на кровать.
— Привет, — произнесла Швальбе, приземляясь на подоконник. — Как себя чувствовать?
— Дерьмово, — прошептала Арчер. — Но раньше было пиздец как дерьмово, так что можно назвать это улучшением.
Она заметила, что Швальбе тяжело дышит, прижимая копыто к груди:
— Что случилось?
— Ничего, — ответила бэтпони. Она прошлась по палате, что-то разыскивая: — У тебя быть запасные бинты?
— Нормальные пони ходят к доктору, когда им нездоровится, — пробормотала Арчер. — И дверью пользуются. Кто это с тобой сделал?
— Те же, кто сделать это, — Швальбе ткнула копытом в сторону земнопони. — И та мелкая сучка в форме. Желтая.
— Бойзенберри?
Швальбе кивнула:
— Идиоты. Они быть совсем близко к тому, чтобы поймать тех уродов, но они не мочь собрать все вместе…
— А ты значит можешь? — спросила Арчер и кашлянула. — Зачем ты вообще пришла ко мне?
— Мочь считать, что ты мне нравиться, — проворчала Швальбе с каменным выражением морды. — Оранжевая к тебе часто приходить?
— Каждый день, когда у нее есть время, — ответила земнопони. — И я жду Баттона, на самом-то деле.
— Тупица. Хорошо. Когда прийти твоя кузина, сказать ей: думать о кьютсионера, но не то, что пони делать, а то, что они не делать…
— Загадочно, — пробормотала Арчер. — А почему бы тебе самой не сказать ей об этом?
— Желтая сказать, что убьет меня. Я не хотеть ее убивать, — ответила Швальбе и замерла, навострив уши. — Мне пора. Кто-то идти.
Прежде чем Арчер успела хоть что-то сказать, Швальбе покинула палату через окно и улетела.
Земнопони лежала на спине и прислушивалась к шагам в коридоре. Она легко их узнала — она слышала их дома каждый день. Арчер подняла голову и посмотрела на дверь.
— Привет, Баттон, — прошептала она, когда дверь открылась. Страж кашлянула и потянулась к кувшину с водой, стоящему на тумбочке.
— Привет, — ответил Баттон. Он подошел к Арчер и налил ей стакан воды.
— Спасибо, — пробормотала земнопони и сделала большой глоток. — Как дела?
— Хорошо, — ответил жеребец, избегая ее взгляда. — Я просто подумал...
— Что? — Арчер почувствовала, как ее желудок скрутило. Никакого отношения к ране от болта это не имело.
— Мне было интересно, думала ли ты о том, о чем мы говорили в последний раз, — сказал Баттон, наконец-то развернувшись к Арчер и посмотрев на нее.
Страж вздохнула и покачала головой:
— Послушай, Баттон... Не знаю, заметил ли ты, но я сейчас не в настроении принимать жизненно важные решения. Просто... дай мне немного времени, хорошо? Я выйду отсюда, лягу на диван, выпью пива и подумаю о новой работе. Как тебе такое предложение?
— Честно говоря, не очень, — ответил жеребец. — Ты явно надеешься, что я забуду об этом.
Арчер привстала в кровати, пронзая его взглядом:
— Надеюсь, что ты забудешь об этом? — она закричала так громко, как только могла, прежде чем поморщилась и схватиться за живот. — Меня чуть не застрелили. Сейчас не лучшее время для принятия решений.
— Все просто, — произнес Баттон, опустив голову. — Или я или работа. Выбор совсем не сложный.
— Сложный! — воскликнула Арчер, уткнувшись мордочкой в копыта. — Я имею в виду... Почему все не может быть как раньше?
— Все в порядке, — прошептал жеребец, обнимая Арчер. — Прости меня... Я просто боюсь, что однажды тебя могут убить.
— Я буду осторожнее, — ответила страж. — Больше не буду ходить в подозрительные бары и не буду подставляться под выстрелы. Я обещаю.
Дверь распахнулась и вошел доктор Стэйбл:
— Все хорошо? Я слышал крики.
— Все нормально, — ответила Арчер. — Как поживает ваша дочка, док?
— Не хочет разговаривать, — доктор вздохнул. — Даже со мной или Октавией. Да и все эти стражи в доме совсем не облегчают работу психолога.
— Могу себе представить, — проворчал Баттон. — Что с той кобылой, которая пыталась похитить ее?
— Прячется вместе с дочерью, — ответила Арчер. — Всего лишь несколько пони знают, где именно.
— Это может показаться странным, но я могу ее понять, — кивнул единорог. — После того, как я чуть не потерял дочь, я могу представить, что она чувствовала, когда они пришли к ней... Обещай, что вы их поймаете.
— Ну, находясь тут, сильно помочь у меня не получится, — пожала плечами Арчер. — Но я обязательно передам Скуталу, когда она придет.
— Спасибо тебе, — доктор Стэйбл направился к выходу из палаты. — Мне необходимо увидеть других пациентов. Береги себя, Арчер.
— Конечно, док, — ответила земнопони. Глядя в глаза Баттона, она подумала, что у нее есть много что сказать пегаске.
— Так мы возвращаемся в библиотеку? — спросил Риот Шилд. Они вместе с Бойзенберри сидели в небольшом ресторанчике на противоположной стороне улицы. Их “обеденный перерыв” длился уже более двух часов, и в конце концов Скуталу извинилась, сказав им, что ей нужно навестить Арчер.
Бойзенберри была уверена, что это скорее как-то связано с Шэйди Дэйзом, но не стала ничего говорить об этом. Она подумала о Тутси Флют и вздохнула.
— Бойзенберри?
— Не вижу смысла, — ответила земнопони вынырнув из своих мыслей. — Как я тебе уже говорила раньше. Дважды. Нам не надо писать обширный доклад по истории древней Эквестрии. Нам надо поймать кучку психов здесь и сейчас. Что еще Лира говорила тебе об этом Арктуре?
— Немного, — ответил Риот Шилд. — Статуя, вождь племени бэтпони... Она казалась немного не в себе, как и все на той вечеринке.
— Даже не напоминай, — пробормотала Бойзенберри почесав затылок. — Она что вообще больше ничего о нем не говорила? Прочла она о нем в какой-то книге? Или ей Октавия рассказала?
— Нет, она узнала о нем не из книг, — задумчиво проговорил единорог. — Она... Подожди, я вспомнил! Она с кем-то говорила о нем!
— С кем? Думай давай... Кто это был?
— Не волнуйся, у меня все записано, — Риот Шилд достал мятый лист бумаги. — Паника... Даск Дансер лягает Хойти Тойти... Даск Дансер разговаривает с Флёр об Арктуре... Заметка: проверьте, кто это такой.
— Даск Дансер? — уточнила Бойзенберри. — Она жила в Понивилле, но переехала, когда я была совсем маленькой.
— В самом деле? А почему? — страж наклонился к ней ближе, навострив уши.
— Скорее всего, это как-то связано с пони, пытавшейся спалить ее дом, — ответила земнопони. — А что насчет Флёр де Лис?
— Богатая, из благородных... Но зачем ей этим заниматься? — спросил Риот Шилд. — Она же модель. Модели, как правило, не пытаются начать апокалипсис.
— Угу. Отравить подругу — вот обычное поведение для модели, — заметила Бойзенберри невозмутимо.
— Их наверняка больше, — прошептала она. — Но если она одна из них... то, скорее всего, близка к вершине иерархии...
— Нам нужно найти остальных и арестовать их, — пробормотал страж-единорог. — Всех разом. Если мы отрубим культу голову...
Дверь в бар распахнулась. Бойзенберри сразу же потянулась к карману, где был нож. Она только что сообразила, насколько глупо было говорить о таких вещах в общественном месте.
— Чего такая напуганная? — спросила Скуталу, подходя к ним. — Я надеялась, что вы все еще тут. Я догадалась.
— Флёр де Лис? — прошептала Бойзенберри. — Не думаю, что разумно говорить об этом тут... Слишком много пони.
— Как? Откуда ты знаешь? — спросила пегаска, оглядываясь. В ресторане было не так много народу: владелец, скучающая официантка и два пони, сидящих в углу, — но любой из них мог оказаться членом культа.
Стражи встали и вышли из бара. На улице медленно темнело, пони шли поодиночке или небольшими группами, спеша домой, чтобы не замерзнуть.
— Неважно, откуда я это знаю. Откуда тебе это известно? — спросила земнопони, озираясь вокруг в попытке заметить пони следующих за ними.
— Арчер подкинула мне эту идею. Мы сосредоточились на том, что делали пони во время похищения Харт Бит, — ответила Скуталу. — Большинство из них бросились ее спасать, верно?
— Как Даск Дансер, — заметил Риот Шилд. — Мы думаем, что это могла быть она...
— Но она пыталась что-то сделать, — пегаска взмахнула копытом. — Даже Менуэтт пыталась, а она была пьяна в стельку. Но кто ничего не делал?
— Флёр, — ответила Бойзенберри. — Фэнси Пэнтс... Хойти Тойти...
— Вот Дискордова задница, — пробормотал Риот Шилд. — Ты понимаешь, что самое плохое? Мы нихрена не можем доказать. Много кто знает об Арктуре, а он кстати вообще никак не связан с этим делом. Они все могут сказать, что отвлеклись на вечеринку. Или что запаниковали.
— Нам нужно найти доказательства… — пробормотала Скуталу. — Но каким образом?
— Айсвинд, — ответила Бойзенберри. — Мы должны надавить на нее. Переломать крылья или запереть в холодильнике, если это понадобится. Она знает куда больше, чем сказала нам.
— Дискорда вам в тещи… — пробормотала Айсвинд, еще раз проверяя окно в своей комнате. Оно было заперто — она прекрасно знала об этом, но все равно проверяла время от времени. Пегаска слышала, как стражи внизу ходят и разговаривают друг с другом. Ей нужно было действовать быстро.
Айсвинд вышла из комнаты и направилась вниз.
— Куда вы идете? — спросил один из стражей, поднимая голову от книги.
— Я хотела выпить стакан воды, — ответила пегаска, направляясь в сторону кухни. — У меня немного кружится голова от того, что я пролежала целый день. Вы меня охраняете или в плену держите?
— Вы же знаете, что свободно можете перемещаться по дому, — проворчал страж.
Айсвинд пожала плечами и ушла на кухню. К счастью, там никого не было. Она открыла шкаф и достала солонку. Затем налила стакан воды и насыпала в него три ложки соли. На мгновение она задумалась и добавила еще одну — чтобы наверняка.
Пока соль растворялась, пегаска взглянула на дверь, чтобы убедится, не идет ли кто-нибудь и открыла холодильник. Увидев внутри бутылку с томатным соком она ухмыльнулась — все было, как она запомнила. Айсвинд выпила залпом не меньше половины сока. Пегаска скривилась — томатный сок она никогда не любила. Несмотря на это, она допила сок, после чего заставила себя выпить и соленую воду. Закончив с этим, Айсвинд вернулась в комнату, где на диване сидели два стража.
— Вы в порядке? — спросил один из них.
— Конечно, — ответила пегаска, чувствуя, как у нее сводит желудок. — Я просто не привыкла сидеть дома целыми днями.
— Я тоже, — ответил жеребец. — Но твои друзья все еще жаждут тебя убить, так что было бы неразумно покидать этот дом.
— Да, — желудок Айсвинд снова дернулся. Она поморщилась и потерла живот, чувствуя, как снова начинаются судороги.
Второй страж неуверенно взглянул на нее:
— Вы уверены, что с вами все в порядке?
Пегаска лишь кивнула. Она сделала шумный вдох, почувствовала сокращения пищевода и ее вырвало прямо под ноги сидящим стражам. Айсвинд покачнулась, рухнула на диван и ее еще раз стошнило.
— Это что, кровь? — пробормотала она, приоткрыв глаза и глядя на пол. — У… у моего отца была язва желудка...
— Не знаю, — ответил страж. — Надо вызвать доктора...
— С этим проблема, — заметил другой страж. — Это когда та кобылка простыла, мы могли просто перейти через дорогу и позвать Вентрикла, но тут...
— То есть, нам надо везти ее в больницу? Мы не можем оставить ее в таком состоянии.
— Не знаю. Думаю, это просто желудочный грипп.
— А если она истечет кровью? Босс точно рад не будет...
Страж кивнул:
— Ладно иди к повозке. Мы отвезем ее в больницу.
Айсвинд с трудом удержалась от ухмылки. Она дождалась, пока стражи завязали ей глаза и повели к маленькому экипажу без окон. Один из них сел с ней внутрь, а другой потащил их по улицам Кантерлота.
— Сэр? — спросила пегаска, глядя на стража.
— Да?
— Мы можем остановиться? Думаю, меня сейчас снова стошнит, — Айсвинд наклонилась к стражу.
— Минутку, я позову... — пегаска прервала его ударом копыта в челюсть. Страж ударился головой о стенку экипажа и обмяк.
Айсвинд почувствовала, что карета замедлилась.
— Все в порядке? — раздался голос другого стража.
Вместо ответа пегаска пинком распахнула дверь и вылетела наружу. Она обернулась и увидела, что экипаж остановился, и страж пристально смотрит на нее. Айсвинд резко вильнула в сторону, уворачиваясь от магического луча, и скрылась за ближайшим домом. Чувствуя, что ее желудок вновь сводит судорога, она рванула вперед.
Громкий храп эхом разносился по маленькому грязному бару на окраине Кантерлота. Бармен — высокий коричневый единорог, подошел к единственному посетителю, спящему в луже пролитой выпивки, и телекинезом выкинул его за порог. Затем он подхватил магией метлу и начал подметать пол, прислушиваясь к радио. Через шум статики были слышны ночные новости о том, что стражи кого-то преследуют.
Единорог поднял голову, услышав, как кто-то приземлился перед баром. Дверь открылась, и вошла серая пегаска.
— Айсвинд, — произнес единорог. — Где ты была? Пони, о которой говорят по радио, ужасно похожа на тебя.
— Я передала сообщение через Мауфвош, — резко ответила пегаска. — Разве ты его не получил?
Бармен перестал мести пол:
— А ты разве не слышала? Мауфвош мертва.
— Дерьмо. Но сейчас это не важно. Я знаю, где они держат кобылку, — Айсвинд наклонилась ближе к бармену. — Мы должны узнать, где живет доктор Вентрикл. Они прячут ее на другой стороне улицы…