Мунвинг
Глава 5: Абсолютное добро
— Нет, Лира, я не думаю, что эта песня подойдет для кьютсионеры моей дочери... — Октавия засмеялась. — Нам лучше придерживаться тех произведений, от которых кантерлотское высшее общество не попадает в обморок...
— Что-то я не понимаю, — единорожка положила инструмент на стол. — Тебе же всегда нравилось играть ее со мной...
— Нам тогда было по двадцать лет, и я не была матерью. Тогда все было намного проще, — Октавия вздохнула. — Винил была еще жива...
— И Берри тоже... и ее чёкнутая кузина, — Менуэтт вошла в комнату, слегка прихрамывая. — К вопросу о Берри, моя нога опять разболелась... Кстати, Бон Бон просила передать, что если вы хотите, чтобы все было готово вовремя, то Лире нельзя появляться на кухне. Она говорит, что одного жеребенка там достаточно.
— Я и не собиралась туда ходить, — ответила единорожка. — О, может, ты поможешь мне убедить Октавию, что “Яблочки моего кольтфренда” подходящая песня для кьютсионеры?
— Нет, не подходящая, — Менуэтт дохромала до дивана и села, зашипев от боли.
— Я все еще поверить не могу, что Харт Бит заговорила с Бонни, — произнесла Октавия, полностью игнорируя неприязненный взгляд, которым Лира одарила Менуэтт.
— Не знаю, почему вы все думаете, что Бонни сучка... — пробормотала мятная единорожка. — Да, она сучка, но только в постели. И она только моя сучка...
— Заметка на будущее: не позволять Лире приближаться к спиртному или гостям, — театрально громко прошептала Менуэтт. — Нет, серьезно, Окти, изо всех пони, ты решила пригласить именно нас? Я удивлена.
— Ну, общение со всеми этими дворянами — скука смертная, — Октавия ухмыльнулась. — Я думаю, ты будешь звездой этой вечеринки.
— Могу рассказать им о своем шраме, — ответила Менуэтт. — А твой муж добавит подробностей.
— Думаю, эту историю они уже знают, — с ухмылкой ответила земнопони. — Но мне кажется, что несколько слушателей все же найдется...
— Да брось ты, это не те разговоры, которые стоит вести на кьютсионере, — проворчала Менуэтт. — В мое время там обычно были карточный фокусы и “приколи пони хвост”.
— Я как раз умею делать карточные фокусы, — заявила Лира. — И еще я знаю шикарный трюк с исчезающими монетами.
— Помню-помню, — Менуэтт покачала головой. — Ты как-то заставила исчезнуть мои двадцать бит и напрочь забыла, как их вернуть.
— Думаю, надо сходить глянуть, как дела у Бонни, — быстро произнесла Лира, слегка покраснев. Она порысила вниз и чуть не сшибла статуэтку, стоящую возле лестницы. В последний момент единорожка подхватила ее магией и водрузила обратно на подставку. Лира была не вполне уверена, что же статуэтка изображала, но она выглядела преотвратно и стояла в доме Октавии, а значит, вероятно, была очень дорогой.
— Вижу, вас заинтересовала статуя командора Арктура? — внезапно раздался голос позади. Лира обернулась и увидела высокую белую кобылу-единорога с розовой гривой.
— Вы, должно быть, Флёр, — пробормотала единорожка. — Октавия говорила, что вы приедете на праздник. Вообще-то, я как раз шла на кухню и случайно наткнулась на командора Арткт...
— Арктура, — поправила ее Флёр. — Согласно легенде, он был предводителем племени бэтпони во времена до объединения Эквестрии. Говорят, что он и его последователи спали в пещерах во время встречи вождей других племен, и поэтому в объединении Эквестрии не участвовали.
— Я не знала об этом, — ответила Лира. — А мне всегда нравились старые легенды...
— Я услышала эту историю от своей горничной, — продолжила Флёр. — Конечно, это всего лишь легенда. Мы даже не знаем, существовал ли он на самом деле.
— Да... Такая же легенда, как и о потусторонней твари, живущей под Кантерлотом... — пробормотала единорожка. Она могла поклясться, что Флёр, услышав это, вздрогнула.
— Думаю, я пойду к Октавии… — белая кобыла неуверенно пригладила гриву.
— Она наверху с Менуэтт, — ответила Лира. — Думаю, вам понравится Менуэтт. Она умная.
— Конечно, — пробормотала Флёр и направилась к лестнице. Лира пожала плечами и потрусила на кухню.
Дверь была приоткрыта. Лира остановилась, прислушиваясь к голосам внутри — ей хотелось знать, в каком настроении сейчас была Бон Бон. Тем более, единорожка прекрасно знала, что кобылка перестанет разговаривать, как только она присоединится к ним.
— Харт Бит, милая, что ты сделала с мукой? — раздался голос Бон Бон. Лира заглянула внутрь и увидела как ее особенная пони рассматривает что-то за столом.
— Оно само… — ответила кобылка. У нее был высокий, довольно мелодичный голос, и она, по-видимому, пыталась имитировать акцент матери — результат был довольно забавным.
— Так же, как и кувшин с тарелкой? — спросила Бон Бон и вздохнула. — Не волнуйся, твоей маме мы об этом рассказывать не будем...
Лира нахмурилась. В прошлый раз, когда она что-то разбила, Бон Бон не разговаривал с ней несколько дней.
На кухне земнопони наклонилась ближе к Харт Бит. Единорожка услышала быстрое цоканье копыт и жеребячьи смех. Когда Бон Бон разогнулась, вся ее мордочка была покрыта мукой, и она бормотала под нос слова, которые жеребятам знать не стоило. Лира ухмыльнулась. Из-за избирательной немоты кобылки мало кто знал, насколько она была озорная.
Бон Бон повернулась к двери и заметила единорожку.
— Привет, — довольно холодно сказала она. — Я как раз о тебе думала...
— Круто, — ответила Лира, входя в кухню.
— Привет, Харт Бит, — единорожка наклонилась к кобылке, которая сидела на полу и внимательно смотрела на нее. — Все еще не разговариваешь со мной?
Харт Бит даже не шевельнулась.
— А ты помнишь, что тебе дадут большой мешок конфет, если ты заговоришь с кем-нибудь, кроме Бонни или твоей мамы?
Кобылка кивнула.
— Ну, может, тогда поздороваешься? — Лира улыбнулась. Харт Бит отрицательно помотала головой.
— Ладно, может быть, потом, — пробормотала Бон Бон. — Лира, ты можешь помочь мне собрать муку? Нам еще кучу всего надо сделать...
— Ее звали Циан Скайз, — произнес Чардж, наблюдая, как двое стражей поднимают носилки с телом. — Она тоже из Понивилля и работала в Кантерлоте...
Он поднес лист бумаги поближе к глазам:
— Консьержем. Ну знаете, пони, который сумеет добыть вам билет на шоу Вандерболтов за три минуты до его начала и тому подобное.
— Похоже, она выполняла не только такие поручения... — пробормотала Скуталу. — Что в этом досье еще есть?
— Однажды она попалась на попытке купить наркотики для одного из клиентов, но кто-то выложил кучу денег, наняв ей дорогущего адвоката, — ответил Чардж. — В остальном ее список правонарушений чист, как бок новорожденного жеребенка.
— Просто великолепно... — вздохнула Арчер. — Думаю, нам нужно оформить ордер и просмотреть ее записи, а потом...
— А я хотел бы напомнить тебе, что ты отстранена от этого дела, — проворчал старший страж. — Не говоря уже о том, что ты не можешь оставаться на месте преступления, и тебе запрещено покидать город.
—Хорошо-хорошо, я ухожу... — земнопони медленно пошла прочь, время от времени оглядываясь на место, где нашли тело.
— Ты, Скуталу, тоже отстранена, — продолжил Чардж. — Наш главный подозреваемый — твоя кузина, так что, полагаю, ты должна понимать...
— Конечно, — ответила пегаска. — Кто будет заниматься этим делом?
— Риот Шилд и Бойзенберри. Они хорошие стражи.
— Да, — пробормотала Скуталу. — Еще одно, сэр... Вы правда думаете, что это сделала Арчер?
— Если бы я так думал, то она бы уже сидела в камере. Можешь идти. Я думаю, ты понимаешь, что все должно быть по правилам.
— Да, сэр, — ответила Скуталу и поднялась в воздух. Она вылетела из пещеры и догнала Арчер, которая пробиралась, по меткому замечению Швальбе, через “самую интересную часть района бэтпони". Толпа, по сравнению с тем, что было ранее, слегка поредела — скорее всего причиной была куча стражей, прошедшая тут пару часов назад.
— Тебя тоже выгнали? — спросила Арчер, когда заметила Скуталу. — Кто теперь будет вместо нас?
— Риот и Берри, — ответила пегаска, стараясь не запутаться в веревках, которые поддерживали большую палатку, всю в дырах, залатанных тем, что смог найти ее владелец, начиная от кусков картона и заканчивая старыми обносками.
— Он хорош, а она совсем зеленая… — проворчала Арчер, едва не наступив на жеребенка, играющего в грязи на полу пещеры.
— Мы были младше ее, когда поймали Рамбла, — возразила Скуталу. — А Риот Шилд опытнее нас. Они мигом раскопают записи Циан Скайз и найдут убийцу.
— Да-да, конечно… — пробормотала земнопони. Они вышли из пещеры и оказались в более цивилизованной части района бэтпони. Скуталу собиралась лететь к центру города, но остановилась в воздухе, заметив, что Арчер идет совсем в другую сторону.
— И куда это ты собралась? — поинтересовалась пегаска.
— К Швальбе, — ответила Арчер. — Она так быстро скрылась... Может, у нее уже есть что-то об этой кобыле?
Скуталу прищурила глаза:
— Ты же не собираешься попытаться с ней на пару раскрыть это дело?
— Нет, конечно, — отозвалась земнопони, поправляя гриву. — Всего лишь собираю информацию... Чтобы помочь Риот Шилду и Бойзенберри...
— Надеюсь, ты помнишь, что я могу арестовать вас обеих? И я это сделаю, если увижу, что ты со Швальбе что-то замышляешь...
— Ты бы никогда этого не сделала. И арестовать Швальбе? Ха. Да она тебя на куски порежет пилой, которую прячет в заднице.
— Я еще могу сказать Баттону, что ты ему изменяешь. Причем с кобылой, которая ему в матери годится...
— Швальбе — его мать? Да уж, ни в жизнь не поверю, — Арчер рассмеялась и потрусила прочь, скрывшись между зданиями. Скуталу только пожала плечами и улетела.
Мертвый жеребенок и мертвый убийца. Кто стоит за ними? В этом городе за всеми всегда стоит кто-то еще. Когда-то я думала, что однажды смогу покончить со злом в этом городе. Но когда я свернула шею последнему преступнику в темном закоулке, оказалось, что за ним стоит нечто более могущественное и еще более злое. Прекратила сражаться. Начала думать.
Может быть, однажды я доберусь до вершины. До абсолютного зла. Но что потом?
Боюсь, мне придется занять его место.
Швальбе бросила ручку на стол и вернулась к банке печеных бобов. Они уже почти остыли, но она все равно продолжала их есть, оставляя брызги томатного соуса на пожелтевших страницах своего дневника. Бэтпони вздохнула и захлопнула его.
Однако, через некоторое время, она поставила банку с бобами на стол и вновь открыла дневник на другой странице с крупной надписью, идущей поперек листа: “Почему убили Мунвинг?” Под ней было еще несколько вопросительных знаков.
Кто-то постучал. Швальбе открыла ящик стола и достала большой острый нож, после чего отправилась к двери и открыла ее.
— А, это ты, — пробормотала она, увидев за дверью Арчер. — Та синяя. Как ты найти это место?
— Спросила твоего домовладельца. Он тебя ненавидит. И теперь я понимаю почему… — проворчала земнопони, увидев, что пол квартиры завален пустыми банками, коробками от пиццы и пакетами с чем-то гниющим. — Ты что, старьевщица?
— Полезно, — ответила бэтпони. — Грабители спотыкаться о них.
— Сигнализация справилась бы куда лучше. Да и вообще, кто захочет тебя грабить?
Швальбе злобно зыркнула в строну стража:
— Что ты здесь делать? Без своей кузины?
— Мне нужна помощь, — ответила Арчер. — Видишь ли, они думают, что это я застрелила Циан Скайз... Ту кобылу, что убила Мунвинг. Короче, нас со Скуталу отстранили от дела.
— Хочешь сама находить убийцу? — бэтпони усмехнулась. — Плохая идея. Испачкать копыта.
— Если я задержусь тут чуть дольше… — проворчала себе под нос земнопони, глядя на свои копыта.
— Есть грязь похуже этой, — произнесла Швальбе. — Не заставлять меня показывать ее...
— Да ладно тебя, — Арчер закатила глаза. — Я будто не знаю, чем ты занимаешься… Пойми, мне просто нужна помощь...
— Я работать одна. Вернуться домой. Если хочешь помочь, не блуждать тут, — прежде чем страж успела ответить, Швальбе закрыла перед ней дверь и вернулась на кухню.
Бэтпони вновь открыла дневник и написала:
Стать абсолютным злом. Нехорошо. Но, подумать о том, является ли абсолютное добро чем-то лучшим?
Когда Скуталу вернулась домой, то первое, что она заметила, была сигаретная вонь на лестнице. Она знала, что пожилой жеребец, живущий над ней, имел раздражающую привычку курить на площадке, поэтому пегаска взлетела наверх, готовая высказать все, что она думает по этому поводу.
Она замерла, увидев долговязую кобылу кремового цвета с длинной оранжевой гривой. Она стояла у окна и курила сигарету. Пегаску удивило то, что кобыла старалась не смотреть в окно — она смотрела в пол, прикрыв морду гривой.
— Прошу прощения, — начала Скуталу. — Здесь нельзя курить...
Кобыла вздрогнула и взглянула на пегаску. У нее были большие, пронзительно зеленые глаза. Скуталу автоматически посмотрела на ее метку и увидела две театральные маски — улыбающуюся черную и грустную белую.
— Извиняюсь, — пробормотала кобыла, старательно избегая взгляда стража. — Я просто жду здесь... жду подругу.
Шестеренки в голове пегаски щелкнули.
— А, значит ты та самая Кетан Колл. Даймонд много о тебе рассказывала… Тебя, наконец, тоже выпустили из больницы?
— Д-да, — ответила кобыла, содрогнувшись. — Даймонд Тиара — твоя подруга?
— Она моя соседка, — ответила Скуталу. — С тобой все хорошо?
— Не совсем, — прошептала Кетан Колл и села на ступени, обхватив голову копытами. — Мне не нравятся открытые пространства... Я написала Даймонд Тиаре, что они собираются выпустить меня, и она сказала, что я могу остановиться у нее, поскольку мои родители...
Она тяжело вздохнула.
— Все в порядке... — пегаска подошла к Кетан Колл. — Мне кажется, у нее сейчас какие-то дела. Но если хочешь, ты можешь подождать ее у меня…
Когда Скуталу произнесла это, то подумала, что неплохо было бы держать рядом какое-нибудь оружие. Даймонд Тиара была полностью вменяема, пока принимала свои лекарства, но Кетан Колл... Пегаска почти ничего о ней не знала, и, похоже, Кетан Колл со своей агорафобией чувствовала себя плохо после путешествия из Троттингхэма на поезде.
Звук шагов прервал мысли стража. Она взглянула вниз и увидела Даймонд Тиару с битком набитыми седельными сумками, поднимающуюся наверх. Земнопони с улыбкой подошла к ним.
— Привет, — поздоровалась Даймонд. — Как вижу, ты уже познакомилась со Скуталу...
— Ага, — ответила Кетан Колл, глаз кобылы дергался. — Я немного устала...
— Прости, что заставила тебя ждать. Я не знала, что ты приезжаешь сегодня...
— Даймонд, могу я поговорить с тобой минутку? — прошептала пегаска, когда Даймонд Тиара открыла дверь и впустила Кетан Колл в квартиру. — Ты... уверена насчет нее?
— С ней все будет в порядке, — ответила земнопони. — Она только что покинула больницу впервые за шестнадцать лет. Неудивительно, что она немного нервничает.
— Заходи, если что-нибудь понадобится, — произнесла Скуталу. — Я не хочу, чтобы ты пострадала.
Бар был не настолько мрачным, как тот, который Арчер посетила в районе бэтпони, но все же это было совсем не то место, куда она обычно ходила. "Бухло и гробы" в своем предыдущем воплощении было подвалом какого-то полуразрушенного многоквартирного дома, превращенным в бар какой-то на редкость умной кобылой. Из того, что слышала Арчер, большинство его посетителей были слугами или дворецкими пони, живущих неподалеку.
На дворе уже стоял вечер, и бар был набит битком. Арчер, одетая в длинный темный плащ, подошла к стойке и села на табурет.
— Я ищу Циан Скайз, — сказала страж, стараясь, чтобы ее голос звучал с троттингхэмским акцентом, — не видал ее на днях?
— Давненько ее не было, — бармен сплюнул на тряпку и начал протирать кружку. — Спроси вон того жеребца в углу. Он говорил с ней, когда она была тут в последний раз.
— Хорошо, спасибо, — ответила Арчер и направилась в угол бара. Жеребец, сидящий там, тоже был одет в плащ с капюшоном.
— Что ты здесь делаешь? — спросил он низким голосом, разглядывая плащ земнопони. — Я же говорил вам не носить их у всех на виду.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Арчер, убирая акцент.
— Я имею в виду, что ты идиотка, — ответил жеребец. — Пошла вон отсюда!
Страж наклонилась к нему ближе:
— Мне нужно увидеться с Циан Скайз. Это срочно.
— Скоро увидишься, — прошептал жеребец.
Внезапно Арчер почувствовала боль в животе. Она соскользнула со стула и рухнула на пол. Несколько посетителей взглянули в ее сторону. Одна из официанток в панике закричала. Земнопони посмотрела вниз и увидела болт, торчащий из живота.
Ей стало холодно. Образ Бэбс Сид, падающей с болтом в груди, возник у нее перед глазами. Несколько пони бросились к ней.
— Пропустите! — кричал кто-то. — Я доктор!
— Кто она? — спросил другой пони. Его спутница пыталась успокоить визжащую официантку, но без особого успеха.
— Понятия не имею, — ответил синий единорог в очках, который ранее сказал, что он доктор. — Но теперь она моя пациентка...
— Эй, куда делся этот жеребец? — спросил бармен, глядя на столик в углу. Арчер, изо всех сил стараясь оставаться в сознании, посмотрела туда же.
Жеребца в плаще нигде не было видно.