Отдых

Селестия отдыхает.

Принцесса Селестия Кэррот Топ

Сёстры Ду / The Sisters Doo

Дэринг Ду стремится к благосклонности своей сестры в Понивилле. Благодаря старым обидам, всё быстро выходит из копыт. Скоро она обнаружит себя в самой опасной миссии, и к тому же... со своим самым большим фанатом. Между правдой и ложью, верностью и предательством, любовью и ненавистью, одно остается правдой — некоторые семейные ситуации гораздо страннее вымысла.

Рэйнбоу Дэш Дерпи Хувз Другие пони Дэринг Ду

Дружба? Что это?

Какие на самом деле пони? Что ими движет? Да и пони ли они вообще? А может, о ужас, все пони Эквестрии попаданцы, хотя и не все это осознают...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек

Подушка?..

Иногда сон и является той дверью в страну мечты, в Эквестрию... или всё же нет?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Спайк Биг Макинтош Другие пони ОС - пони Доктор Хувз

Сексуальный сафический святотатственный сюрприз Сансет

Сансет Шиммер решила попробовать силы в дипломатии. В конце концов, целая школа активно гормональных приматов-подростков ела с ее копыта... руки. Приятные, спокойные копытные проблем не составят - особенно если поможет Твайлайт. Что может пойти не так? Ага. На этот раз Сансет полностью во всем виновата.

Принцесса Селестия Сансет Шиммер

И целого мира мало...

История детства и взросления Сансет Шиммер - разумеется, как вижу ее я.

Принцесса Селестия ОС - пони Сансет Шиммер

Икс — это чейнджлинг

В доме Флаттершай что-то происходит, но знают об этом далеко не все. Нужно лишь время, чтобы все раскрылось… Или нет?

Служанка

Кервидерия. Далёкая страна оленей, что раскинулась в полных жизни лесах и горах. Место, где среди деревьев, ручьёв и ветров обитают духи, а города уступают величию Природы. Где-то в глубинке этой страны робкая лань ищет своё место... И получает шанс найти его с предложением самого Лесного Херрена, от которого тяжело отказаться.

Другие пони ОС - пони

Копилка

О накоплении денег и любви.

Принцесса Луна Дерпи Хувз Кэррот Топ

Сопротивление миссис Робинсон

Четыре сотни копыт мрачно маршируют к своим клеткам ожидать своей судьбы вьючных животных. Со всех концов нации они приехали сюда во имя дружбы, но теперь их цвета поблекли, а уши поникли; палящая сера бьёт им в ноздри, когда тяжелые цепи ведут их к капитуляции. Темпест Шэдоу, командующая армией севера и хозяйка собственного имени, покорила столицу самой большой нации в мире без единой жертвы с обеих сторон. Она победила трех из четырех легендарных аликорнов в бою и прогнала последнего. На ее пути нет препятствий... кроме одного. Это история о столпе, который отказался падать.

Свити Белл Черили Другие пони Темпест Шэдоу

Автор рисунка: Devinian

Антропология

II. Эквестрийская история

На следующий день Лира пошла на своё обычное место в парке, чтобы поиграть несколько часов для публики. Концерты на открытом воздухе были для неё обычным делом и давали приличную меру дополнительной прибыли в промежутках между другими делами. Она могла расслабиться, играя в парке. В отличие от серьёзного выступления от неё там не требовалось особых усилий.

Закончив вступительную мелодию, она отложила лиру на минуту. Небольшая группа пони уже собралась вокруг, чтобы понаблюдать за игрой. Она кивнула им:

— Спасибо, что пришли. Не забудьте чаевые!

Лира задумалась — спросит ли кто-нибудь, почему она так сидит? Те, кто ней привык, уже не спрашивали. Изредка бывает, пони из какого-нибудь другого города, не привыкший к такому зрелищу, уставился бы на её сутулую позу и спросил бы, что она делает. Но сегодня никто не делал замечаний. Так сидели люди в тех картинках, что она видела в своих снах. Лира попробовала этот способ и обнаружила, что он весьма удобен.

Кофр её инструмента лежал открытым перед скамейкой, и к нему была приколота в спешке написанная записка. И он уже начал наполняться монетами. Но сегодня она едва ли обратила на это внимание. Она продолжала сосредоточенно играть, следя за своими движениями, но ум её, при этом, блуждал меж других тем.

Дверные ручки, к примеру. Те, что круглые, а не прямые и длинные. Они были практически на каждом здании в Эквестрии, но ни один пони не мог ими нормально пользоваться своими копытами. Большинство из них были просто украшением и, на самом деле, не управляли защёлкой двери. Но для человека, с его пальцами… они были бы очень удобны.

То же самое и с боулингом, мимо которого Лира проходила сегодня утром. Она ходила с Бон-Бон пару раз в него сыграть. На всех шарах было по три дырки — зачем? Они были примерно по дюйму в диаметре, или около того, и потому, как казалось Лире, идеально подходили под размер пальцев. Удобная штука — для человека. Что же до пони, то для них не было единого стиля игры. Единороги пользовались магией, а другим приходилось изворачиваться. Боулинг ведь довольно старый вид спорта, так? Наверное, стоит поискать что-нибудь о нём в исторических книгах.

А ещё она обратила внимание на инструменты, которыми все пользовались в последнюю Зимнюю Уборку. У лопат были рукоятки на конце, которые довольно удобны для пони, чтобы держать их зубами, но при этом палки, лежащие между этой рукояткой и, собственно, самой лопатой, были очень длинными, что делало их страшно неудобными. Если, конечно, не считать, что эти самые палки должны были быть как раз самой рукоятью.

Лира заметила, как к ней подошла пони с маленькой кобылкой. Мать кинула несколько битов в кофр. Лира кивнула в знак благодарности и продолжила игру.

И разве не в этом самое удивительное? Лира практически видела, как незримая рука двигалась по струнам лиры. На самом деле, она даже об этом раньше не задумывалась, но, по сути, именно таким образом она и играла с самого первого своего раза, в те далекие годы. Возможно, это была её уникальная техника, имитирующая руки, для которых этот инструмент и был создан изначально.

Её мысли продолжали блуждать даже после того, как она закончила весь заготовленный список мелодий. Солнце начало ползти к горизонту, и она, упаковав лиру, подсчитала дневной заработок. Сегодня выдался хороший улов. За месяц выступлений она сможет покрыть свою долю арендной платы за дом, и ещё останется сверху.

По пути домой Лира никак не могла выкинуть из головы сегодняшний сон. Может быть, это лишь её воображение, но всё, что она видела в нём, идеально стыковалось друг с другом. Чем больше она думала о людях, тем больше частей мозаики вставало на свои места.

И почему кроме неё никто этого не замечал?


Лира была…
В каком-то большом городе. Высокие дома наводили её на мысли о Мейнхеттене, с единственной разницей — она была окружена людьми. Всех разновидностей, хотя они отличались друг от друга куда меньше, чем пони — меньше цветов, только одна раса. У них не было видно ни рогов, ни крыльев. И всё же, незначительных вариаций очертаний их лиц хватало, чтобы видеть индивидуальность каждого.

Ей часто снились подобные сны. Разве что на этот раз всё было иначе. Лира взглянула вниз и оглядела себя. Она стояла на двух ногах и была одета совсем как люди вокруг: в зелёную футболку и легкую куртку сверху, а также штаны, сделанные из какого-то грубого синего материала. И ещё у неё были руки, что торчали из длинных рукавов. Она подняла их и подвигала пальцами, изучая, как работают суставы.

Вот, значит, каково это — быть человеком.

Лира сделала шаг вперед, понимая, что с легкостью может держать баланс даже на двух ногах, и затем двинулась вперёд по улице. Она хотела увидеть всё: людей, их дома, весь их город…

— Ты проснулась?

Теперь — да. Она открыла глаза и увидела, что вновь находится в своей постели, и у неё опять привычные копыта. Из-за приоткрытой двери на неё глядела Бон-Бон.

— Лира, ты опять проспала? Уже полдень.

Лира раздражённо застонала. Ей было всё равно, сколько сейчас времени, она хотела снова заснуть. Сегодня кровать была особенно уютна.

— Я бы тебе разрешила дальше валяться, но у меня скоро собеседование в Сахарном Уголке. Я, скорее всего, задержусь там на несколько часов. Так что ты следишь за домом.

Лира медленно кивнула, но её мысли были по-прежнему сосредоточены на ощущении себя человеком и на том, как по-настоящему это чувствовалось. Конечно, она часто видела их во снах, но сегодня впервые она на самом деле оказалась одним из них. Она вздохнула, сожалея, что у неё нет больше времени, чтобы узнать, что там, в этом человеческом городе.

Раздался хлопок двери — Бон-Бон только что ушла. Что теперь? Мысли Лиры устремились к дневнику — может, стоит записать те мелочи, что она успела запомнить из сна? Или, может, стоит снова заснуть и посмотреть, сможет ли она вернуться туда… Нет. Не то. Было ещё кое-что, чем она могла бы заняться…

С пришедшим к ней воодушевлением Лира спрыгнула с кровати и приступила к изысканиям. В одной из этих старых книг должно было быть кое-что…



Домашнее задание было весьма расплывчатым — доклад по истории Эквестрии на вольную тему. Хартстрингс решила, что не хочет идти по проторенной дорожке и быть очередной ученицей с текстом про традиции Зимней Уборки у земных пони или про влияние Стар Свирла Бородатого на теорию магии. И даже не о знаменитых музыкантах, как предложили некоторые из её друзей. Конечно, она знала, что её талантом является лира, но всё же предпочитала играть на ней, а не читать про какого-то старого пони, который стал знаменитым благодаря игре на этом инструменте. Существовали гораздо более интересные темы. Их надо было только найти.

Она могла бы пойти в Кантерлотскую Библиотеку и поискать что-нибудь подходящее. Её отец работал там главным архивистом,[1] так что она неплохо в ней ориентировалась.

Хартстрингс углубилась в поиски в самых дальних уголках Кантерлотской библиотеки. Здание было гигантским, а в тех дальних комнатах, куда она забрела, летающей в воздухе пыли с лихвой хватало, чтобы расчихаться. Похоже, ни один пони не заглядывал сюда годами, кроме, может, её самой и её отца. А значит, никто из класса не будет делать доклад на ту же тему.

Она обследовала глазами каждую полку, не слишком понимая при этом, что значили заголовки в этом разделе. Она совершенно случайным образом выбрала один старый том, потянула его вниз магией, что больше не было для неё тяжёлой задачей, и открыла его на случайной странице посередине.

Иллюстрации не были похожи ни на что, знакомое ей, но при этом в них было что-то… привлекательное? Хартстрингс не могла толком объяснить, почему, но изображенные существа приковали к себе её взгляд своей способностью ходить на задних ногах, своими грубыми изображениями лиц с маленькими глазами и острыми носами, и своими руками.

Там было сказано, что они зовутся людьми.

Эта книга, написанная в архаичном, но всё же читаемом стиле, похоже, предлагала гипотезу, что такие существа на самом деле существовали. У них были собственные страны и правители, цивилизации, наподобие тех, в которых жили пони, но при этом никакого упоминания самих пони тут не было. Равно как и магии.

Она продолжала читать.

Хартстрингс осмотрела полки, соседствующие с той, откуда она взяла книгу и нашла ещё несколько томов, также говорящих о людях. Она прочитала несколько страниц из одной книги, перешла к другой, наткнулась на непонятное место и пошла искать ответ на свой вопрос в третьей…

Хартстрингс провела в библиотеке весь день, пока не заметила, как свет, струящийся из старого пыльного окна, начал угасать. Её разум полнился вопросами — почему она никогда и нигде раньше не читала об этих замечательных существах? Почему они ушли? Сможет ли она когда-нибудь покинуть Кантерлот и отправиться на поиски королевств, в которых бы правили и жили люди?

— Хартстрингс? — она услышала зовущий голос отца. Тёмно-синий единорог с растрёпанной гривой и очками в толстой оправе показался из-за угла. — А, вот ты где. Уже поздно. Пора домой.

— Да, сейчас. Могу я захватить её с собой? — она показала ему книгу.

— Я думаю, что нет, это одна из наших старейших… — голос отца стих, когда он прочитал заголовок на обложке. — Хартстрингс, зачем тебе эта книга?

— Я хочу написать доклад по истории на эту тему! Она об этих существах, под названием «люди», — сказала она, практически прыгая от восторга. — Ты когда-нибудь о них читал?

Отец какое-то время глядел на книгу, а затем сказал:

— Эм, да. Хартстрингс, ты же знаешь, что людей на самом деле не существует, так?

Ей показалось, будто её ударили кирпичом:

— Что?

— Эти старые книги… Это просто мифы. Сказки, в которые едва ли теперь кто-то верит. Людей придумали очень давно.

— Но…

— Может, тебе стоит поискать другую тему для доклада? У нас есть несколько книг о Стар Свирле Бородатом. Он был самым замечательным единорогом, что когда-либо жил, знаешь ли. Он открыл сотни заклинаний.

— Людям не нужны заклинания… Они умеют всё и без магии, — пробормотала Хартстрингс.

Отец нахмурился:

— Мне казалось, тебе нравится пользоваться магией. Помнишь, в каком восторге ты была?

— Я помню… — она повернулась назад к стопке книг, которые сложила на стол. — Дело не в том, нравится ли мне магия, просто… разве ты не видел, что создали люди? Все эти изобретения, и города, и… вообще всё? Это же просто чудесно!

Отец помотал головой.

— Это всего лишь легенды. Фольклор. И ничего больше. Я удивлён, что у нас ещё хранятся эти старые книги. Мне казалось, мы собирались очистить это крыло уже давным-давно.

— А зачем тебе от них избавляться? — Хартстрингс широко распахнула в удивлении глаза. — Ты же не можешь их просто взять и выкинуть!

— Эм… Эти книги едва ли можно теперь считать достоверным источником — большинство пони больше уже и не говорят о людях.

— Могу я их тогда забрать?

— Я не это имел в виду…

— Пожалуйста! Почему нет? Ты же всё равно собирался их выкинуть.

— Ну, э… они… — тряхнув головой, отец понял, что не сможет её переспорить. — Что ж… ладно. Только пообещай, что не будешь относиться к этому слишком серьёзно.

Хартстрингс широко заулыбалась.

— Спасибо большое! — она подбежала и обняла его.

— А теперь нам лучше пойти домой, пока совсем не стемнело, — сказал отец. — Мы же не хотим, чтоб мама волновалась?

Хартстрингс кивнула и начала загружать книги в седельные сумки. Она собиралась прочитать их все, от корки до корки. Что бы об этом ни думал отец, эти истории — не сказки. Вся эта информация была слишком подробна, чтобы быть выдумкой. Книги явно описывали что-то настоящее, они не были просто сборником легенд, и она собиралась докопаться до истины.


Чуть позже, в этот же полдень в Понивилльской библиотеке, Твайлайт едва только закончила проверку своего нового заклинания, как услышала стук в дверь. Она открыла её и увидела знакомое лицо.

— Привет, Твайлайт. Можно я возьму у тебя книгу? — спросила Лира.

— Здравствуй, Лира. Рада тебя видеть, — внимание Твайлайт приковало к себе переднее левое копыто Лиры. Оно было замотано толстым слоем бинтов, а сама единорожка хромала. — Что случилось? Ты в порядке?

— О, это? — Лира подняла копыто на пару дюймов над полом. — Просто небольшое происшествие, ничего особенного.

— Если хочешь, я могу посмотреть…

— Нет! — Лира отдёрнула копыто, как от огня. — В смысле… в этом нет нужды. Реально, ничего особенного, — она нервно рассмеялась.

Прохромав в главный зал библиотеки, Лира окинула взглядом сотни старых книг на полках. Здесь было весьма чисто и аккуратно — обычно это место выглядело как после урагана, особенно когда Твайлайт проводила какое-нибудь сложное исследование. Большую часть времени, короче говоря.

— Так чего же ты ищешь? — спросила Твайлайт.

— Просто интересуюсь, есть ли у тебя какие-нибудь книги о людях, — сказала Лира. Найдя секцию «Л», она начала изучать корешки. — Информация в моей личной коллекции недостаточно… детальна.

— Хм… что конкретно ты ищешь? Я не знаю, могу ли я…

Лира обернулась, глядя на неё:

— Ты никогда о них не слышала, так? — она вздохнула. — Я не удивлена. Иногда мне кажется, никто[2] никогда не слышал о людях.

— Никто?.. — эхом отозвалась Твайлайт.

Не обращая на неё внимания, Лира продолжила поиски.

— Может, они должны быть в разделе мифических существ… Туда обычно сваливают книги про них. Не то что бы я считала, что они мифические, само собой. Основываясь на моих наблюдениях, я могу с точностью утверждать, что это человеческая цивилизация изобрела книгопечать, и именно им, говоря прямо, ты должна быть обязана за все эти книги. Согласно тому, что я обнаружила, да.

Твайлайт кивнула, слегка напряжённо, и подошла к разделу мифов, — этот угол библиотеки она посещала нечасто. Для её исследований здесь редко находилось что-либо ценное.

— У меня есть… дай-ка посмотреть… — она вытащила несколько книг, оглядывая заголовки и обложки по мере того, как они проплывали мимо её лица. — Введение в знания о Мифических Существах… Легендарные Чудовища… Иллюстрированный Гид по Эквестрийской Криптозоологии…

— Ты сказала, «иллюстрированный»? — Лира оказалась рядом и ухватила книгу, прежде чем Твайлайт даже поняла, что произошло. — Звучит идеально!

— Это… это здорово, — ответила Твайлайт.

Лира уже вовсю листала книгу с явным желанием что-то отыскать. Она подняла забинтованную ногу и неловко почесала её о другую. Листая страницы, она вдруг остановилась, вернулась назад и уставилась в книгу широко распахнутыми глазами.

— Прекрасно! — воскликнула Лира, разглядывая рисунок, практически вплотную прижавшись к страницам лицом.

— Могу я узнать, что конкретно ты изучаешь? — Твайлайт нерешительно заглянула через плечо Лиры, задаваясь вопросом, осознаёт ли вообще эта единорожка её присутствие.

— О, конечно. Вот, — Лира указала на рисунок, изображающий нечто вроде звериной или птичьей лапы, только без острых когтей. Вместо них пять придатков оканчивались округлыми, мягкими краями. — Вот так выглядит человеческая рука. Этот рисунок на удивление точен — никогда не видала ничего подобного. Как раз то, что мне нужно.

— И, эм… — Твайлайт остановилась. — Зачем ты это искала?

— Просто любопытство, — ответила Лира, подняв замотанное копыто. — Руки куда удобнее копыт. Только представь, как бы изменилась жизнь, если бы у нас были пальцы!

Она внезапно остановилась, посмотрела на своё копыто в удивлении и быстро поставила его на пол.

— Думаю, это действительно звучит… — Твайлайт пыталась подобрать слово. — Интересно?

— Ещё как! Короче, мне уже пора домой, пока ещё не слишком поздно. Собеседование Бон-Бон скоро закончится. Увидимся позже, Твайлайт. — Лира похромала к входной двери так быстро, как могла на трех ногах. Остановившись у двери, она обернулась и сказала: — Ах да. Ты же не против, если я возьму эту книгу?

— Нет, конечно, бери, — нервно улыбнулась Твайлайт. Иногда Лира казалась ей немного странной… Что особенно остро ощущалось сегодня. — Бери, не стесняйся.

— Спасибо! Я занесу её попозже. Любая книга о людях — большая редкость, знаешь ли.

И с этими словами Лира вышла за дверь и отправилась домой, а Твайлайт осталась стоять на месте, обдумывая, что же та на самом деле задумала, и как в этом замешаны эти самые «люди».

Да. Именно архивист. Архивариус — устаревшее слово.

Проклятый русский язык. Самую соль загубил. Разницу между nobody и nopony. Хм. Ну, в таком случае, везде, где упоминается -pony, мне придется изворачиваться более тяжеловесными конструкциями, чтобы каламбур всё-таки работал. Лира никогда не использует понифицированные слова. Нет, «понибудь» я не хочу тут видеть.