Что ж, будем честными!

Другая Вселенная, другие имена, другая жизнь... Но сущность осталась! Предупреждение: полная смена имен и пола!

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд

Зазеркалье

Твайлайт решила увеличить эффективность портального зеркала Селестии. Сделать его настолько прочным, что можно будет пользоваться им сколько угодно. Но, как гласит древняя пословица: не чини то, что не сломано. Переместившись в совершенно новый для них мир, Твайлайт и Рэйнбоу Дэш ничуть не удивлены встретить свои альтернативные личности — тех, кто откроет для них возможности настолько новые, что не вписываются в рамки просто дружбы.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл

Вдохновение

О вдохновении

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия ОС - пони

Перерождение...

Ночной полёт...

Флаттершай

Прощальное слово/ Saying Goodbye

Терять друзей трудно. Говорить слова прощания еще труднее. Но воспоминания делают боль немного терпимее.

Эплджек

Век вампиров

Назревает век вампиров и пони вновь вынуждены возрадить святую инквизицию именующую себя ''Последний закат''. Пони начали активно вступать в отряды Последнего заката. Шла холодная зима, отряд инквизиторов шёл на штурм очередного форта вампиров. Алистер, недавно прошедший боевую подготовку, шёл на своё боевое крещение.

Другие пони ОС - пони Стража Дворца

Сумасшедший дом в Эквестрии. Продолжение

Он умер... Но для него это не причина... Не причина не исполнить свою мечту...

Другие пони ОС - пони Человеки

The Conversion Bureau: Письма из дома

Ново-превращённый земной пони пишет письма из Эквестрии, чтобы рассказать другу - человеку, как он учится, как они в Эквестрии живут и работают.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Caelestia, aeterna regina

Небольшая зарисовка из жизни Принцессы Селестии, сразу перед и во время ежегодного праздника Летнего Солнца.

Принцесса Селестия Другие пони Стража Дворца

Мир без радуги

Время не движется по кругу, оно искривляется, петляет и редко повторяется. В этом водовороте в одной из множества Вселенных не нашлось места для радужногривой пегаски, и она так и не появилась на свет.

Флаттершай Эплджек

Автор рисунка: Noben

Сердцу не прикажешь

Глава 9

— Ты что?!

— Я да.

— Ты того?!

— Неа.

Больше слов у потрясённой Граунд не нашлось. Пришибленная и лишившаяся дара речи, она неподвижно сидела посреди коридора, пока другие ученики обходили её, как река скалу. Цокот шагов, разговоры — всё слилось для неё в неразборчивый гул. Потом она судорожно вздохнула, звуки вмиг вернулись, и она упёрлась взглядом в довольную рыжую морду напротив.

— Да какие, лягать, танцы?! — с визгом обрушилась Граунд на подругу, привлекая внимание учеников поблизости. — Что значит, записала меня?!

— Записала, — невозмутимо — даже не дрогнув ушами! — ответила Индра, словно перед ней не потрясали копытами.

— Богини, неба, матери ради, зачем?!

— Хватит тебе дома хвост отсиживать. Давай, сходи и развейся с жеребчиком.

— И ничего я не отсиживаю! — горячо возразила Граунд. — Мы с ним и так… упс… — голос её упал до писка, а Индра разулыбалась во весь рот.

— Так что вы с ним?

— Не твоё дело! — отрезала побагровевшая Граунд. А Индра уселась на задние ноги и восторженно поцокала копытами.

В это время взгляд Граунд скользнул по холлу и выхватил среди толпы Айриса. Тотчас её губы сами собой сложились в улыбку. Мигом оставив сдавленно захихикавшую подругу, она погарцевала навстречу единорогу.

— Привет! — едва приблизившись, Граунд с недоумением замерла, когда Айрис при её появлении чуть из шкуры не выпрыгнул. Секунду он мерил её ошалелым взглядом, потом, прижав уши, натянуто улыбнулся:

— А… привет.

Вид у него был самый, что ни на есть, расстроенный и невыспавшийся. И от него разило испугом: даже с подавленным восприятием Граунд отчётливо почувствовала его.

— Я тут… — отвернувшись, он открыл было школьную сумку, но рог сверкнул сильнее обычного. С сухим щелчком ремешок отскочил, и все учебники взмыли в воздух, веером разлетевшись вокруг. Охнувший Айрис принялся их подбирать, и Граунд пришла ему на помощь. С сочувствием она подумала, что ему досталось вчера от родителей за позднее возвращение. И когда учебники снова были убраны в сумку, просто подошла и пихнула друга в бок:

— Что случилось?

— Э? Да ничего… ну… — замямлил он, чем окончательно убедил Граунд в обратном. О чём и сам сообразил, потому что огляделся и со вздохом опустил голову. — Нужно место поукромнее.

Вот-вот должен был прозвенеть звонок, но растерянно кивнувшая Граунд позволила провести себя в один из боковых коридорчиков. Они прошли до самого закутка, где в кладовке уборщик хранил вёдра и тряпки; обычно сюда мало кто захаживал, даже гомон звучал приглушённо. Остановившись, Айрис развернулся и неуверенно посмотрел на подругу, роя пол копытом.

— В общем, такое дело…

От его рассказа Граунд почувствовала защекотавший спину холодок и поёжилась: неприятно узнать, что за тобой следят. И в то же время была во всём этом какая-то несуразность. Когда Айрис закончил говорить, она почти уверилась в этом.

— Что думаешь? — с опущенными ушами спросил единорог.

— Ну… сейчас мне полагается заколдовать тебя и внушить, что всё в по… — Граунд осеклась при виде несчастной морды Айриса и призналась:

— Ничего в голову не приходит. Говоришь, уже два месяца следит?

Единственным памятным событием примерно в ту пору был случай, когда в парке к ней пристали хулиганы. В тот день она единственный раз пожертвовала маскировкой, чтобы оглушить наглецов и сбежать. И ещё с неделю опасливо обходила парк стороной, непрестанно оглядываясь, однако больше никто и нигде не подкарауливал её, и вскоре она перестала думать об этом. Теперь же тот случай всплыл довольно странным образом.

— То есть он не соврал, — приуныл Айрис, услышав об этом.

— Только я не понимаю, что ему надо, — Граунд пыталась навести порядок в мыслях. — Зачем так долго следить за мной, а затем внезапно признаться тебе? Если я такая, какой этот Гард описал, то ты, как мой раб…

— Ну спасибо!

— …сразу должен был рассказать мне о встрече. Вряд ли он не мог не понимать… или решил, что своим признанием откроет тебе глаза? Нет, чушь просто. От внушения так легко не избавить.

— То есть ты действительно можешь внушить мне что угодно? — тихо спросил Айрис, и глянувшая на него Граунд моментально осознала свою ошибку.

— Нет-нет-нет! — быстро заговорила она. — Да, могу, но… я не внушала тебе ничего, честно!

— Я верю, — слабо улыбнулся Айрис. — Но он-то об этом не знает.

— Не знает… бессмыслица какая-то, — Граунд помотала головой. — Даже если бы ты не был под внушением и не знал бы правды обо мне, то каков шанс, что ты вот так сразу поверил бы Гарду?

— Маленький, — сразу признался Айрис. — Я и так подумал, что Гард чокнутый.

— И в конце запугивал тебя как жеребёнка. Ну кто всерьёз испугается такого?

— Нет, конечно! — с куда большим жаром ответил единорог, радуясь, что здесь недоставало света, чтобы разглядеть его заалевшие уши.

— Выходит, — попыталась ухватить мысль Граунд. — Он нарочно сделал всё так, чтобы ты почти наверняка рассказал мне о нём. Но зачем?

Как они дальше не гадали, ничего вразумительного им в голову не приходило. А прозвеневший звонок вовсе заставил их позабыть об этом пони и кинуться на уроки. Однако на перемене они встретились, чтобы обсудить всё снова. И на следующей. Чем дальше, тем нелепее им казалась ситуация. И во время обеда они договорились, что до поры до времени просто будут вести себя осторожнее. Тем более, что им хватало и других насущных проблем.

 К негодованию Граунд, едва Айрис услышал о танцах, то немедленно загорелся идеей сходить на праздник. Правда, он сразу же признался, что не умеет танцевать.

— Может, тогда не пойдём никуда? — поспешила предложить Граунд. — Возьмём одеяло, чего-нибудь пожевать, и махнём на реку? Только ты и я…

— Ну… — смутился Айрис. — Я как раз подумывал о том, чтобы пригласить тебя на танцы. Нет, мне нравится твоё предложение! — заверил он насупившуюся Граунд. — Но в прошлом году было очень весело. И я подумал, как здорово будет станцевать с тобой.

Со стоном отчаяния она уткнулась мордой в сложенные передние ноги.


Тренироваться решили после уроков в пустом классе. Всё время, пока они запирали дверь и раздвигали парты, освобождая место, Айрис делал вид, что не слышит злобного бурчания Граунд, в котором она накручивала хвост своей несносной приятельнице. Сам единорог уже представлял, как кружится, изящно перемещается, прижимаясь к её гладкому телу…

Поняв, что задумался о лишнем, он постарался сосредоточиться на подъеме стульев на столы, чтобы Граунд не почувствовала этого мимолётного всплеска эмоций. Всё-таки непросто встречаться с кобылкой, которая читает чувства, как открытую книгу. Попробуй утаи от неё что-нибудь — и это минус. Но какая же она необычная, гладкая, и ещё эти дырки на ногах…

Стул чуть не вылетел в окно, когда Айрис излишне резко поднял его в воздух. Повернувшись, он увидел, что Граунд шаркает копытом и излишне старательно смотрит куда угодно, но только не в его сторону.

— Так с чего начнём? — преувеличенно бодро спросил Айрис, преодолевая неловкость.

— Признаться, даже не знаю, с чего начать.

— Сначала надо подойти друг к другу и обняться, — наедине с ним Граунд уже не чувствовала себя скованно и даже стала отдавать распоряжения. — Так, ближе… еще ближе… теперь встаем на дыбы, и ты обхватываешь меня копытами за бока… осторожнее!

Слишком быстро вставший на задние ноги Айрис напоролся грудью на невидимый рог подруги. Взвизгнув от боли, он отшатнулся и повалился на ближайшую парту, ощутимо ударившись бедром. Перепугавшаяся Граунд кинулась к нему и помогла подняться, не переставая извиняться.

Следующая попытка опять вышла неудачной. На этот раз они хоть поднялись и обнялись одновременно, однако не удержались и вместе грохнулись на пол.

Лишь на третий раз им удалось устоять. Широко расставив задние ноги и судорожно ухватившись друг за друга, они замерли, боясь лишний раз вздохнуть.

— Теперь, — медленно заговорила Граунд, — опусти копыта ниже.

— Ага, — Айрис послушно сменил позу.

— И шажок вправо… не влево!

Но предупреждение запоздало: каждый потянул в свою сторону, и они опять нарушили хрупкое равновесие. Заваливаясь, единорог инстинктивно стиснул бока взвизгнувшей Граунд, потащив её за собой. В попытке устоять он переступил назад — и всё тем же бедром налетел на край парты, с грохотом опрокидывая её и сам падая. Единственным положительным моментом оказалось то, что кобылка упала на него сверху и не пострадала.

— По крайней мере, мы начали, — Граунд постаралась говорить оптимистично, хотя далось ей это с трудом. Тем более, когда она увидела, как морщится жеребчик от боли.

— На сегодня закончим, — предложил он, с кряхтением поднимаясь. — У меня ощущение, будто я себе круп сломал, — он шатко поднялся и проковылял несколько шагов, прислушиваясь к собственным ощущениям.

Граунд не стала возражать, и вместе они постарались быстрее навести порядок и покинуть кабинет. А спустя всего пару минут они вышли из школы, уже посмеиваясь над произошедшим. Айрис всерьёз предлагал в следующий раз потренироваться в спортзале, где есть мягкие маты.

Но когда они прошли пол-улицы, то выяснилось, что тренировки всё-таки придётся отложить. Два удара по ноге Айриса не прошли бесследно, и теперь единорог с каждым шагом всё сильнее прихрамывал. Граунд категорично настояла на том, чтобы проводить его домой, не обращая внимания на вялые отбрыкивания друга.

— Заодно и с родителями своими познакомишь, — довольно сказала она уже на остановке омнибуса. — А от брачной накидки я как-нибудь отверчусь.

 — Со своими что-то не торопишься знакомить, — фыркнул Айрис, с наслаждением усевшись на скамейку.

— Летом познакомишься с моей мамой, если захочешь. А тётушке с дядюшкой лучше не знать… иначе всё прикрытие пойдёт насмарку.

— Какое прикрытие? Они не такие же как ты? — внезапно осенило Айриса.

— Нет, вовсе нет, — Граунд огляделась и понизила голос. — Они тоже не знают, кто я такая. Для них я двоюродная племянница, дочь кузины тётушки.

— А… — Айрис нахмурился, соображая. — Эта двоюродная племянница на самом деле существует? И что будет, если она тоже решит наведаться к ним?

— Это не проблема, — отозвалась Граунд, высматривая омнибус.

От такого ответа Айрис нахмурился сильнее, но прямо сейчас не стал расспрашивать. Ему пришло на ум, что в словах Гарда есть здравое зерно; не настолько крупное, чтобы им верить, но всё равно вызывающее неприятное чувство.

При мысли о Гарде он и сам огляделся. Следит ли тот сейчас? Что у него на уме? Наконец-то из-за поворота показался омнибус, ведомый двумя пони. Уже войдя внутрь, подростки обнаружили, что оказались единственными пассажирами. Воспользовавшись этим, Граунд заставила Айриса улечься сразу на несколько мест в конце салона.

— Когда попросят, тогда и встанешь, а пока не напрягайся, — строго велела она, на что Айрис только закатил глаза:

— Хорошо, мам.

В дороге они большей частью молчали, изредка переговариваясь. Гораздо чаще Г раунд смотрела в окно, где проезжали незнакомые улицы. Она явно не бывала в этой части города, и сейчас спешила не упустить момент. Но когда омнибус пересёк мост через речку, у неё зароились подозрения.

— Ты где-то здесь живёшь? — кивнула она в сторону тянущихся вдоль дороги вилл и усадеб: на этой стороне реки явно жили исключительно зажиточные пони.

— Не здесь… чуть дальше, — буркнул Айрис, чем только распалил любопытство Граунд.

— А кто, ты рассказывал, твои родители?

— Папа садовником работает, мама домашним хозяйством занимается, — нехотя сказал Айрис, желая найти ту рыжую пегаску и придушить её. Если бы не её затея, сейчас бы они не ехали домой к нему.

Скептический взгляд Граунд ясно показал, насколько её удовлетворило такое объяснение. Деваться было некуда.

— Он работает садовником в богатой семье, а мама у них вроде экономки. А живём мы в коттедже при усадьбе, — признался Айрис, стараясь не смотреть на Граунд.

Когда её копыто прикоснулось к подбородку и заставило его повернуть голову, он на секунду зажмурился. Потом ему предстала её озадаченная и строгая морда.

— И что тут такого?

— Ну… — заёрзал Айрис, не решаясь отвернуться. — Мне раньше много лбов пришлось перелягать, чтобы перестали дразнить «кухаркиным сыном». Потом даже друзья завелись, когда выяснилось, что у меня есть родственники в Кантерлоте, — он криво улыбнулся. — Ну, а ты… ну… вроде как знатная пони. Твоя мама ещё скажет, чтоб ты со всякой бякой не водилась.

Он увидел, как расширились её глаза, затем прищурились, и она наклонилась к нему низко-низко, соприкоснувшись носами.

— Еще одно такое предположение, и я сама тебя в лоб лягну, — тихо и угрожающе процедила она. — Потом догоню и снова лягну. Потом…

— Поцелуешь? — с надеждой спросил пунцовый единорог.

Сбившаяся с мысли Граунд моргнула и впрямь прижалась губами к его губам. На капельку задержалась, потом отстранилась и уже обычным голосом прошептала:

— Я люблю тебя. И если хочешь знать, у чейнджлингов эти слова значат куда больше. Когда мы любим друг друга, то оба чувствуем любовь. У нас нет того инстинкта, который порой сводит с ума пони, и любовь чейнджлингов больше похожа на родство душ. Она искренняя до последнего слова, поцелуя, прикосновения. В ней нет места лжи и фальши.

— Прости, — Айрис стыдливо прижал уши, и Граунд погладила его по голове копытом.

— И не говори за мою мать. Пусть она сама скажет. Хотя… — тут Граунд прикусила губу, — конечно, случается, чтобы чейнджлинг полюбил пони. Это не такая уж редкая штука… но всё равно даёт повод для пересудов.

— Ладно, — тут Айрис вспомнил кое о чём и завозился беспокойно. — Слушай, насчет родителей. Не говори им, что я у тебя оставался! Мы с тобой просто в школе встречаемся…

— Приехали! — крикнул один из водителей, заглушив ойканье Айриса: удача всё же отвернулась от единорога, и ему прилетело копытом по голове.

Продолжение следует...

Вернуться к рассказу