Свиток маленького дракона

Свиток дракона. Маленького. Очень маленького дракона.

ОС - пони

Я Дирижабль

Дрон 319, лучший шпион Королевы Кризалис в Понивилле, оказывается где-то над Сидрфестом, привязанный к воздушному шару. Почему? Неизвестно. Когда его спрашивают о предназначении, он высказывает самую подходящую мысль, пытаясь не раскрыть себя. “Я дирижабль.”

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Другие пони

За окном шёл дождь и Пинки Пай

Незаметный застенчивый пони смотрел в окно.

Флаттершай Пинки Пай ОС - пони

Мечты сбываются

упоротая проповедь паладина-дискордарианца.

Дискорд Человеки

Твайлайт обречённая

Твайлайт Спаркл доводилось сталкиваться с Найтмэр Мун, Дискордом, Королевой Кризалис и уймой прочих врагов и проблем. Но наконец ей попадается достойный противник. Клейкая лента.

Твайлайт Спаркл

28 лет в богом забытом месте

Запахи крови и железа давно знакомы Нулю. Каждый день он утопал в них, обрывая нити судьбы своих жертв раз за разом точными и сильными взмахами. Что же изменится, если забытый богом убийца в одночасье лишится всех своих проблем, цели в жизни, и будет вынужден начать сначала? Сможет ли он снять с себя бремя убийцы, найдёт ли в жизни смысл? Ответ раскроет лишь время...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Человеки

Заблудившаяся кобылка

Решив помочь заблудившейся кобылке найти дорогу домой, Твайлайт Спаркл ожидала обычной прогулки по парку и окрестностям, но на этот раз дорога решила сыграть с принцессой злую шутку.

Твайлайт Спаркл Другие пони ОС - пони

Не в поня корм

Обязательное краткое описание рассказа

Не самый лучший план

Твайлайт нашла Элементы Гармонии и помогла вспомнить своим друзьям, кто они есть на самом деле. Теперь им оставалось лишь применить Элементы против Дискорда. Это был далеко не самый лучший план.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Дискорд

Истории из "Лунной Ивы"

Добро пожаловать в "Лунную Иву". Скромное Мэйнхеттенское кафе, для тех кого ночами мучает бесоница.

ОС - пони

Автор рисунка: MurDareik

Но и вас ждёт вырождение...

8. Опустошённая, но неустрашимая

— Очень п-причудливо.

Селестия развернула цветок. К нему была прикреплена маленькая карточка: "Без обид — Дискорд,"  — гласила она. Рядом с подписью была грубая карикатура на Дискорда, с глазами поставленными "с ног на голову" и слишком большим количеством зубов в улыбке.

Она снова повернула его. Он напомнил лилию Калла, но с более узким профилем и необычайно ярким оттенком белого. Она отложила его в сторону. Дискорд обычно прикладывал больше усилий к своим розыгрышам, поэтому это казалось безопасным. На данный момент.

Дверь открылась, и вошёл розовый аликорн. Она вошла без стука, а это означало, что она обладала гораздо большей уверенностью, чем Твайлайт Спаркл.

— П-привет, — сказала Селестия.

— Приветствую. —  Аликорн сел, без спроса. — Меня зовут Принцесса Ми Аморе Каденза. Большинство зовет меня Кейденс.

— Что за и-и-исключения? — Хитро спросила Селестия.

— Дипломаты, которые придерживаются традиции. Чрезмерно формальные подданные. Враги. И вы знаете, обычные приверженцы протокола.

— Кто я?

— Ну, это зависит от вас, не так ли?

Селестия улыбнулась:

— Моя х-х-хозяйка очень хорошо тебя обучила. Между её т-т-терпимостью к монстру и наивностью моего п-п-последнего интервьюера, я боялась, что она может быть слишком слабой.

— Или, м-м-может быть, вы здесь не для того чтобы взять у меня интервью. Возможно, вы здесь, чтобы у-у-убедить меня уйти. — Селестия наклонилась вперёд. — Не важно, сколько дипломатов и аликорнов вы выставите передо мной, я не собираюсь менять своё решение. — Селестия наклонилась вперёд, чтобы немного магии впиталось в воздух, чтобы было жарче и душнее. — Моё терпение не в-в-выдержит больше встреч.

— Я здесь только для того, чтобы обсудить с вами ситуацию и ничего больше. Предсказание вашей реакции, планирование конкретного результата — я полагаю, что это выше любого из нас, — сказала Кейденс.

— Конечно, у вас должна быть к-к-какая-то скрытая цель. П-п-принцесса не будет тратить своё время, когда есть так много раут-т-тов и задач, которые нужно сделать.

— Моя цель — обсуждение. — Кейденс продолжала улыбаться. — Я уверена, что моё время не будет потрачено зря.

Селестия улыбнулась. Очень хорошо обученный дипломат. Выражение лица и язык тела Кейденс оставались совершенно нейтральными. Несмотря на агрессивные движения и магию Селестии, Кейденс даже не взъерошила перья.

Если Кейденс хочет рассматривать это как переговоры, пусть будет так. Селестия снова приняла нейтральную позу. Она позволила магии исчезнуть из воздуха и вернула голос к нормальному тону:

— Что бы вы х-хотели обсудить?

— Что вы думаете о Кантерлоте?

— Т-т-трудно иметь мнение о вашем городе, когда я была в этой к-комнате в течение всего моего пребывания.

Кейденс улыбнулась. Она указала на дверь.

— Не хотите прогуляться со мной?

— Разве ваши подданные не будут... о-о-обеспокоены мной?

— Они привыкли к такого рода вещам. С ними всё будет в порядке.

Селестия изучала Кейденс. У неё должен быть какой-то мотив, какой-то план. Её непринужденная манера и тон не выдавали ни одного из её замыслов.

— О-очень хорошо. Если вы пред-д-длагете, я была бы рада. — Селестия встала. Кейденс в конце концов подкинет ей наводку. Селестия будет готова. Она указала на дверь. — После в-вас.

Солнце было очень приятным. Даже в конце дня, когда закат уже не за горами, тепло солнца заставляло её чувствовать себя лучше. Рынок начал сворачиваться, но пони всё ещё перебегали от палатке к палатке и от здания к зданию.

— Сколько ещё и-и-идти? — Спросила Селестия.

— А, нам как раз в этом направлении,  — ответила Кейденс.

Пони глазели на неё. Большинство поднимало брови, некоторые пялились дольше, чем другие, а некоторые шептали себе под нос. "Каждую неделю" услышала она бормотание.

Наконец Кейденс остановилась. Главная улица заканчивалась площадью. Посреди гладкой мраморной площади стоял фонтан.

Кейденс махнула, поманив вперёд. В дальнем конце площади протянулись каменные перила.

Селестия осторожно подошла к ним. Дойдя до них, она посмотрела вниз. Она увидела край горы, уходящий вниз, раскинувшийся внизу лес, вдалеке извивались железнодорожные пути. Солнце садилось за горизонт, всё ближе и ближе сумерки.

Селестия уперлась копытом в перила. Лёгкое защитное заклинание оттолкнуло её.

— Что вы думаете?

— Это довольно х-х-хороший вид.

— Принцесса Селестия построила этот город после изгнания Луны. Она никогда не говорила мне, почему и когда началось строительство. Но, полагаю, можно сделать несколько предположений.

Селестия наклонилась вперёд. Защитное заклинание сильнее прижалось к её груди, но она проигнорировала его. Лёгкий ветерок коснулся её лица.

— Я знаю, что ты с-с-собираешься сказать. Ты привела меня с-сюда, чтобы ослабить мою бдительность. И т-т-теперь ты расскажешь мне, как было бы не-не-несправедливо забрать этого монстра из её нового дома.

Селестия откинулась назад:

— Но это н-н-ничего не меняет. Во всяком случае, это заставляет меня думать обо всей жизни, которую уничтожил монстр.

— О, не говорите глупостей. — Кейденс оперлась на перила. — Я знаю, что вы слишком стары и мудры для такого клише. Я просто подумала, что вам захочется подышать свежим воздухом, после всего, через что вы прошли.

— Хм, д-д-действительно хорошо обученный д-д-дипломат.

Кейденс глубоко вздохнула:

— Я часто сюда приходила, когда была моложе. Там много восходящих и нисходящих потоков, это хорошее место для полётов.

Селестия огляделась. Площадь опустела. Лишь один пони доедал свой ужин, но остальные, скорее всего, ушли. Она не чувствовала никого, даже стражников.

Селестия повернулась к Кейденс. Она закрыла глаза.

— Это могло бы стать хорошим местом, чтобы кого-нибудь убить.

Кейденс открыла глаза:

— Это всё, о чем вы сейчас думаете? Насилие?

— Смерть... предательство меняет в-в-взгляды.

— Я полагаю, что так и есть. — Кейденс повернулась к Селестии. — Но интересно, действительно ли это так.

— И-и-извините?

— Вам будет очень легко вернуть Луну силой. Насилие и месть — это всё, о чём вы говорите. Почему вы просто не пробились к ней?

— Я надеялась, что моя хозяйка поймёт причину.

— Вам не нужно даже причинять боль пони. Магия сна, заклинания паралича, связывания, что-нибудь в этом роде. Если бы вы действительно хотели, никто из нас не смог бы остановить вас.

— Вы даете мне р-р-разрешение?

— Конечно, нет. Но я удивляюсь, почему вы ещё не сделали этого.

— Возможно, я с-сделаю, если все здесь так настроены на в-в-воспрепятствование правосудию.

— Интересно, вы действительно хотите вернуть Луну?

Селестия нахмурилась:

— Зачем ещё мне быть здесь, если не для того, чтобы вершить правосудие?

— Вот вопрос, который я не могу понять. Почему вы здесь? — Кейденс погладила подбородок.  Этот жест явно был игрой. Кейденс уже всё обдумала.

— Может быть, вы хотели проведать её?

Селестия сняла копыта с перил:

— Зачем мне навещать э-э-это существо?

Кейденс пожала плечами:

— Я действительно не могу дать ответ. — Она указала на свою кьютимарку. — То, что я принцесса любви, ещё не значит, что у меня есть ответы на все вопросы.

Кейденс улыбнулась:

— Знаете, я нянчилась с Твайлайт, когда она была маленькой. Тогда она была такой не по годам развитой и очаровательной. — Кейденс усмехнулась. Она немного опустилась на перила, когда всплыло воспоминание. — Помню, как-то раз я притворилась, что забыла у неё в доме свои седельные сумки, просто потому, что хотела снова её увидеть. Я знаю, это было глупо, но я бы придумала оправдания, чтобы навестить её. — Каденция повернулась к Селестии. — Иногда так проще. Вы не должны признаваться, что любите кого-то.

— Ты смеешь обвинять меня в любви к этому с-существу? Этому м-монстру?

— Конечно, нет. Я имела в виду себя.

— Вы не так т-т-тонки или не так у-у-умны, как думаете. Возможно, я была н-н-неправа насчёт того, что моя хозяйка хорошо обучила своих преемников.

— Я не совсем понимаю, о чём вы. — Кейденс спрыгнула с перил. — В любом случае, думаю, пора возвращаться. — Она махнула копытом.  — После вас. Если только вы не хотите посмотреть на вид немного дольше?

— Нет, мне было д-д-достаточно. — Селестия отвернулась от балкона.

Кейденс направилась к главной улице:

— Спасибо, что нашли время поговорить со мной, принцесса Селестия. Думаю, я была права. Моё время не было потрачено впустую.

Обе молчали всю обратную дорогу.