Скуталу в Клаудсдейле

Однажды Рэйнбоу Дэш узнаёт, что Скуталу ни разу не была в Клаудсдейле, цитадели и родине пегасов, а потому решает взять её с собой. К величайшей радости малышки.

Рэйнбоу Дэш Скуталу

Песнь расколовшихся душ

Сложно быть одной, слепой на один глаз, лишённой слуха, не способной летать... Больно принимать факт предательства от самого близкого тебе существа. Горько осознавать, что ты беспомощен и никому не нужен в этот морозный рождественский вечер... Но один ли ты такой? Может в этом мире есть те, над кем судьба быть может так же жестоко посмеялась, ато и гораздо больше?...

ОС - пони

От джунглей к Пустошам.

Катачанцы. Суровые воины джунглей, охотники из мира, где любой организм - охотник. Но что если все пойдет не так, как надо? Что, если они попадут в мир, возможно более опасный, чем сам Катачан?

Вопросы и пути

Свити Белль, Скуталу и Эпплблум отправляются в Мэйнхеттен. Но поездка в гости к подруге может стать приключением, а реальность — сном. И кем же тогда станут сами Метконосцы?

Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Луна

Сказание об удачливой невесте и идеальной ночи

Давайте представим с вами, что было бы, если Королеве Кризалис удалось выйти замуж за Шайнинга Армора? Что, если Твайлайт не удалось вовремя выбраться из подземелья, где чейнджлинг заперла её вместе с настоящей принцессой Кэйденс? Логичная "тропа" - брачная ночь после свадьбы. Кризалис сумела справиться со своим гладко составленным планом... но будет ли она также успешна в интимной обстановке со своим одураченным мужем? Тем более если поначалу понятия не имела, что секс... гораздо более практичен в подпитке эмоциями, где их будет вагон и маленькая тележка.

ОС - пони Кризалис Шайнинг Армор

Потухшее солнце

Принцесса Селестия надеялась поскорее опустить солнце и закончить очередной непримечательный день, однако на балконе её ждала судьбоносная встреча.

Принцесса Селестия Филомина

Привет с далёкого Севера!

Понификация рассказа "Привет с далёкого Севера!" Ирины Пивоваровой. Кто читал, тот поймет.

Скуталу Черили

Последний древний

Великий маг, находящийся под смертельным проклятием, находит способ избежать гибели. Используя все доступные ему ресурсы, он запирает свою душу в сосуде, чтобы через столетия проснуться уже в новом теле. Но, как и ожидалось, всё идёт не так как он планировал...

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Человеки

Туманный ЛуноМИФ

Луна в тумане, и вокруг один туман... но без лошадки.

Принцесса Луна Человеки

Колыбельные

О Луне.

Найтмэр Мун

Автор рисунка: BonesWolbach

Содержание

Комментарии (24)

0

"Кобылы начали возвращаться. Усталые, но счастливые, они выскакивали из вагонов и бежали к встречавшим их жеребцам и жеребятам."

Отличный план — отправить женщин на фронт, а самим сидеть в тылу.

Lunar_Equestrian_Reich
Lunar_Equestrian_Reich
#1
+1

RGRE же. Плюс самок тупо больше.

root
#2
+4

Ужас, ужас! Аж в животе ёкнуло, как представил покалеченную Рарити. В такую радикальную гендерную инверсию я не верю — органичнее для Эквестрии что-то ближе к равенству ролей, лишь с неофициальным и неявным стремлением поберечь жеребцов из-за их нехватки.

glass_man
#3
+2

Ну, это не привычная нам Эквестрия. Кто ею правит, обратили внимание?

Это на самом деле экстремальный вариант RGRE, куда значительнее, чем размышления о том, кто в кроватке снизу, а кто сверху.

Mordaneus
Mordaneus
#4
0

Можно для чайников уточнить, что есть RGRE? (гугл не знает, хех)

GreenWater
#8
0

reverse gender role чего-то там

root
#9
0

E — Эквестрия.
В итоге получается "Эквестрийские обратные взаимоотношения полов" .

Mordaneus
Mordaneus
#10
0

А, ну я подумал, что здесь "дейбрейкер" — это ипостась/титул/звание, принятое на время войны, вроде генералиссимуса Сталина.

glass_man
#5
+1

Мертвая Лира и покалеченная Рарити... Это жутко.

Кайт Ши
Кайт Ши
#6
0

Да.

Mordaneus
Mordaneus
#7
+3

Это как то уже слишком...но теперь я,поняла,какая,она,обратная роль полов

Great Trixie 2020
Great Trixie 2020
#11
0

Если я правильно понял, то здесь упоминается Дэйбрекер — альтер эго Селестии?
Неожиданно вспомнился другой рассказ, где Лира — совсем (или почти) отрицательный персонаж.
Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#12
0

Да, это "тёмное отражение" Эквестрии, оно ведёт войны (не сказано с кем, к слову), там правят королевы (не принцессы) Дэйбрекер и Найтмер Мун (а я набрался наглости и предположил, что когда в расказе автор упоминает гроб, накрытый флагом, то флаг должен быть чёрно-оранжевым).

Mordaneus
Mordaneus
#13
+1

Про флаг: то есть, чёрный — Найтмэр Мун, оранжевый — Дэйбрекер?
Это была бы интересная альтернативная вселенная.

Dream Master
Dream Master
#14
0

Это была бы интересная альтернативная вселенная.

Нет.
Мне очень нравится тот уровень добра, который есть в оригинальной Эквестрии.
Опытным авторам удаётся его соблюдать, даже добавляя в сюжет опасныек и драматичные приключекния.
Приходилось читать "Грехи прошлого"?

Mordaneus
Mordaneus
#15
0

Конечно доводилось.

Dream Master
Dream Master
#16
0

Так вот там — ни одного трупа. И победа Найтмэр Мун, и порабощение пони, и всё такое — а в результате все живы и целы. Основные ценности так и не были нарушены.

Mordaneus
Mordaneus
#17
0

Я тоже за оригинал, но иногда хочется почитать чего-нибудь другого, например, ужастики. Особенно, если атмосфера погружает в ужас и страх.
Простите моё любопытство, но Вы также переводите и клопфики, судя по всему, не любой, а в котором есть сокрытая "начинка".

Dream Master
Dream Master
#18
+2

 хочется почитать чего-нибудь другого, например, ужастики. Особенно, если атмосфера погружает в ужас и страх.

Это полностью противоположно моим интересам. Я даже FoE-шные фики читаю именно потому, что ощее направление движения сюжета там — в итоге всегда от плохого к лучшему. Ну, разумеется, через проблемы, потери, жертвы по дороге, но в итоге всё будет лучше, хоть чем-то, чем было в начале.

 переводите и клопфики, судя по всему, не любой, а в котором есть сокрытая "начинка".

Всё горазо проще. Я фанат счастья и милоты. А в клопфиках я воспринимаю совпадение чувств, ведущее к тому самому клопу, именно как проявление счастья. Поэтому клопфики про изнасилование и совсем уж откровенные извращения я переводить бы не стал.

Mordaneus
Mordaneus
#19
0

И я полностью с Вами согласен.

Dream Master
Dream Master
#20
0

While going down to Poniville, hurray, hurray
While going down to Poniville, hurray, hurray
While going down to Poniville
With heavy heart and tired eyes
A long colt I heard wail
Oh, Rary, you come home.

Alex Heil
Alex Heil
#21
0

Это переработка чего-то традиционного?

Mordaneus
Mordaneus
#22
+2

Агась!
На мотив ирландской песни Johny I hardly knew ye про солдата, который возвращается с британской колониальной войны.

While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy, hurroo, hurroo
While goin’ the road to sweet Athy
A stick in me hand and a drop in me eye
A doleful damsel I heard cry,
Johnny I hardly knew ye

Alex Heil
Alex Heil
#23
0

:-)))
Класс :-)

Mordaneus
Mordaneus
#24
Авторизуйтесь для отправки комментария.