Fallout Equestria: Twenty Minutes

Сможете ли вы рискнуть своей жизнью, чтобы спасти жизнь незнакомцу? Что если на спасение вам будет отведено лишь двадцать минут?

Другие пони

Инвалид

Азан Аршахи, принц Парны, казалось бы, имеет всё: знатность, богатство и даже славу талантливого поэта. Но он хронически болен, физически слаб, и за всю жизнь не получил ни одного письма от благодарных читателей. Он инвалид. Он никому не нужен... Однако, как принцу, ему полагается путушгибан, элитный телохранитель. Или, вернее, телохранительница.

ОС - пони

Ни в коем случае, не при каких условиях, даже под угрозой собственной смерти не вздумайте расстраивать Твайлайт Спаркл

Твайлайт потеряла работу, над которой трудилась последние пол года, подозревая Пинки в розыгрыше единорожка выходит из себя нанося окружающим любовь и дружбомагию.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Спайк Другие пони

Кантерлотская история

Работа правительства никогда не останавливается, делопроизводство никогда не замирает, даже на День Согревающего Очага. Но в этом году секретарь кабинета министров и любитель чая Доттид Лайн собирается сделать все возможное, чтобы встретить праздник или, по крайней мере, сделать передышку. Его пони должны разойтись по домам к своим семьям, а у него… что ж… у него есть планы на этот День Согревающего Очага.

Принцесса Селестия ОС - пони

Истории из "Лунной Ивы"

Добро пожаловать в "Лунную Иву". Скромное Мэйнхеттенское кафе, для тех кого ночами мучает бесоница.

ОС - пони

Луна и Селестия охотятся на Дерпи

Луна с Селестией охотятся на Дерпи. И всё выходит из-под контроля.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Дерпи Хувз

Что с принцессой

Принцессой Селестией овладел странный недуг, и Твайлайт всеми силами пытается понять, в чём же дело.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Дискорд Стража Дворца

Новая жизнь

О парне, попавшем в Эквестрию к событиям первого сезона.

ОС - пони

Когда кончается детство

Все жеребята мечтают о том дне, когда получат свой знак отличия. Ведь тогда они станут совсем взрослыми. Грезил об этом и наш герой. Можно сказать, буквально. Он увидел во сне что-то прекрасное, а когда проснулся, оказалось, что у него теперь есть кьютимарка. Вот только что же она означает?

Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони

Иные

Внешне - похожи, внутри - совсем разные. Просто они какие-то другие, не такие как все. На жизнь смотрят по-другому, отношения строят по-другому...

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Автор рисунка: Siansaar

Magic school days / Школьные годы волшебные / Школа — это магия

Глава 19: Размышления поутру

Сон упорно отказывался приходить к ней. Кое-что, казавшееся ей ранее непреложной истиной, вдруг оказалось не совсем тем, что она представляла. Не в силах более сдерживать своё раздражение, она слегка потрясла мягкую и тёплую соседку.

— Свити, — шёпотом позвала Джинни, — ты не спишь?

— А-а-а-а? Ша-а-а-а? — послышалось в ответ.

— Я говорю: ты не спишь?

— Шо-а-а?

— Свити, — спросила Джинни, снедаемая любопытством и неспособная вытерпеть до утра, — почему у Эппл Блум нету рога?

— Земная по-они, — невнятно пробормотала в ответ Свити Белль.

— А-а… — Джинни задумчиво почесала нос. — А Скути тоже земная пони?

— Пега-а-а-ас, — во весь рот зевнула Свити.

— А-а! — Небольшой паузы почти хватило Свити, чтобы снова заснуть. — Я заметила, ты больше не носишь амулет.

Свити Белль пришлось задуматься на добрый десяток секунд, чтобы сообразить, что ответить.

— Больше не ну-ужен, — превращённая единорожка сунула медное кольцо под нос Джинни.

— А где сейчас твой амулет?

— В верхнем ящике, — показала Свити на комод, а затем уронила руку обратно на постель.

— Можно я его посмотрю?

— Как хо-ошь, — Свити Белль перекатилась на другой бок, намереваясь вновь отдаться в объятья сна, даже не обратив внимания на то, как её соседка перебралась через неё, вылезая из кровати.

Несколько минут спустя единорожка вновь проснулась из-за того, что её кто-то тыкал в плечо.

— Ха-а-а? Ша-а-а-а-а?

— Можешь помочь, пожалуйста? — раздался настойчивый шёпот. — Не могу его снять, у меня копытца.

Вместо ответа Свити Белль сонно прижала к себе что-то мягкое и пушистое, что-то протестующе пискнувшее, и с довольной улыбкой вновь уснула.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

Потирая сонные глаза, Алиса встала со своей новой кровати. Кровать оказалась намного мягче и комфортнее, чем она привыкла, поэтому ей пришлось изо всех сил бороться с желанием упасть обратно и подремать ещё часок-другой. Увы, этого она себе позволить не могла. В Азкабане сидел невиновный человек, и она даже помыслить не могла о том, чтобы заставлять его сидеть ещё целый месяц только из-за её лени и нежелания вставать и разбираться с его делом. Для неё будет непростительным позором, если она не сможет вытащить его с первой попытки.

Отбросив сомнения, Алиса накинула на плечи мягкий и пушистый домашний халат и побрела в поисках кухни. Чашка хорошего чая будет неплохим началом нового дня.

Однако поиски кухни на первом этаже успехом не увенчались.

— Да как они себе чай-то делают в этом особняке? — негромко возмутилась Раттер.

— Добби приготовит чай для новой госпожи, — раздался голос у неё за спиной.

Крутанувшись на месте, Алиса обнаружила позади себя невысокое человекообразное существо с огромными глазами и длинными ушами, одетое в рваную наволочку.

— Теперь что, все будут подкрадываться ко мне со спины?! — возмутилась она, обращаясь к фигуре, в которой признала домового эльфа.

Невысокое существо задрожало и отпрянуло от женщины.

— Добби испугал новую госпожу. Добби в наказание прищемит себе уши печной дверцей.

Алиса так и замерла на месте, чувствуя зарождающийся где-то в желудке страх.

— Что?! Нет! — воскликнула она.

— Госпожа хочет, чтобы Добби прижёг себе руки утюгом?

ЧТО???!!! НЕТ!!! — ещё громче крикнула Алиса.

— Добби плохой эльф. Добби должен наказать себя.

— Нет, нет и ещё раз нет! — выпалила Алиса и, подбежав к невысокой фигуре, тут же сжала его в горячих объятьях. — Ты не плохой эльф! Да с чего ты вообще решил, что я хочу, чтобы ты себя калечил?!

— Старый хозяин требовал, чтобы Добби прищемлял себе уши печной дверцей, если Добби испугает его. Разве новая госпожа не хочет того же?

Слова маленького эльфа наполнили сердце Алисы столь концентрированным отвращением, что его можно было бы намазывать на хлеб. Перед ней был тот, кто ежедневно страдал под гнётом Люциуса, тот, у кого не было иного выхода, кроме как существовать в этом аду, тот, кто пострадал от рук этого урода так же сильно, как и она сама, тот, кого она смогла спасти и для кого сделает всё, чтобы он больше никогда не был вынужден переживать подобный кошмар.

В этот момент внутри неё будто прорвало плотину — не хватало, видимо, одной лишь маленькой трещинки. Эмоции, что годами копились и закипали в ней, вдруг вырвались на свободу. Сидя в мягком, пушистом халате на полу, Алиса прижимала к себе ошеломлённого и ничего не понимающего эльфа, и вся её фигура содрогалась от более не сдерживаемых рыданий.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

С раннего утра профессор Макгонагалл уже была на ногах. Альбус так и не вернулся в замок вчера вечером, так что, похоже, ей самой придётся разбираться с беспрецедентной ситуацией, устроенной первоклашками с её факультета. Части проблем удалось избежать, оставив Миртл в больничном крыле на ночь для наблюдения за её состоянием. Однако это была не такая уж и большая отсрочка, давшая ей всего лишь возможность передохнуть до утра. Минерва была безмерно благодарна Амелии Боунс, которая сказала, что сама поговорит с судьёй по поводу сложившейся ситуации, так как в противном случае Макгонагалл пришлось бы отменять свои уроки буквально на третий день учебного года, а подобное не могло ей присниться даже в худшем её кошмаре.

Эх, где же Альбус, когда он так нужен? Что бы там ни случилось вчера в Визенгамоте, время для этого выпало крайне неудачное. Хотя откровенно говоря, то, что произошло вчера, должно было произойти уже давно. Скорее первоклашки выбрали неудачное время для своих экспериментов.

Тяжело вздохнув, Минерва потянулась к стопке бумаг. Филиусу понадобится время, чтобы разобраться с некоторыми деликатными проблемами. Конечно, было нечестно перекладывать всё это на его плечи, даже если он и был деканом факультета той девочки. И это не говоря уже о сложившейся на Слизерине ситуации. Неважно, насколько взрослые заслужили то наказание, которое получили, ни один ребёнок должен страдать так, как теперь страдают многие из их детей. Однако что ни говори, а вся вина целиком и полностью лежит на бывших Пожирателях Смерти, и ни на ком другом.

Более того, ей ещё предстоит поговорить с Кеттлбёрном о лесном единороге. Было абсолютно очевидно, почему она так привязалась к мисс Белль, если знать её секрет. Правда, это не делает пребывание взрослого и соответственно достаточно крупного единорога в замке менее обременительным. Да как они вообще умудрились провести её в свою спальню? Секундочку! А как они умудрились провести мальчишек в спальню девочек?!


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

Разбудили Гарри мягкие тычки в щёку.

— Гарри, вставай, — раздался нежный девичий голос, когда он приоткрыл глаза. — Сегодня моя очередь тебя будить, так что вставай уже.

Гарри улыбнулся, узнав голос, раздавшийся со стороны размытого лилово-розового пятна у него перед глазами. Хоть девчонки теперь будили их по утрам, это было не так уж и плохо. В конце концов, к ранним побудкам тоже можно привыкнуть.

Внезапно нетерпеливая единорожка схватила его за воротник пижамы и буквально выволокла из кровати. Одновременно с этим сквозь раздавшийся с другого конца комнаты скрип кроватных пружин он услышал крик Дина:

— Скути, это уже надоедает!


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

Утренний разбор документов никогда не входил в число её любимых занятий. Увы, ничего с этим поделать было нельзя. Амелии придётся скоординировать усилия с магловскими властями, чтобы разобраться с возникшей проблемой. А это означало, что ей придётся заполнить кучу бумаг, а затем связаться с нужными ей маглами. Правда, придётся выдержать драчку из-за юрисдикции в этом вопросе между некоторыми отделами, однако если это позволит свершиться правосудию, то остальное для неё неважно.

— Доброе утро, — вдруг раздался голос в её кабинете, и Амелия тут же вскинула голову и обнаружила, что стул для посетителей оказался занят этим самым посетителем.

— Доброе, мистер Дискорд, — ответила Боунс, узнав гостя, исходя из описаний Аластора Грюма и судьи Браун, и вновь опустила взгляд на лежащие перед ней документы. — Чем могу помочь?

— Я не уверен, — признался чародей и щелчком пальцев призвал себе чашку кофе, причём — не пользуясь палочкой. — Минуту назад я невинно храпел в своей кровати, а в следующую был грубо вырван из сладких объятий сна и заброшен сюда с наказом остановить вас.

Амелия нахмурилась из-за скрытого в его словах подтекста. Кто-то следит за её кабинетом?

— Остановить меня? От чего?

— А я откуда знаю? — сказал он, отхлёбывая содержимое чашки. — Я надеялся, это вы меня просветите.

Не прекращая хмуриться, Амелия буквально ощупала посетителя взглядом. Судя по докладам, он кровно заинтересован в благополучии детей. Его крайне раздражающая привычка появляться незаметно была лишь мелким бзиком, прихотью, не более. Однако она не занималась ничем таким, что бы могло не прийтись ему по душе — скорее, он наоборот с удовольствием ей помог бы. Так что лучше будет показать ему то, над чем она сейчас работала, чтобы хоть как-то приглядывать за ним и его действиями. Придя к такому решению, Амелия протянула Дискорду документы, которые как раз сейчас заполняла.

— А! Так-так-так, — сказал он, пробежав глазами по протянутому бланку. — Так вот что её так огорчило.

— Она считает это огорчающим? — в голосе Амелии прозвучало любопытство, сама же глава ДМП тем временем гадала, кто же такая эта «она».

— Да, и хоть я в целом согласен с вашими мотивами, боюсь, вы ошиблись с целями, — Дискорд бросил опустевшую чашку себе за плечо, и она исчезла прямо в полёте. — И хоть у меня нет предубеждений против подобного рода вещей, однако моя новая знакомая относится к таким делам резко отрицательно. И вы куда больше поможете проверкой этих людей на подчиняющие заклинания, а не арестом.

Амелия резко отпрянула, откидываясь на спинку кресла, когда осознание скрытого смысла настигло её.

— Похоже, он снова взялся за старое, — пробормотала она.

— Что ж, — произнёс Дискорд, откидываясь на спинку стула, — я выполнил возложенную на меня задачу и теперь вынужден откланяться, ибо дела не ждут.

И с ещё одним щелчком пальцев посетитель испарился во вспышке света.

Мда, Грюм был прав: охранные чары даже не заметили незваного гостя. Каким бы он методом перемещения ни пользовался, защититься или даже заметить его перемещение пока не представляется возможным. Амелия была вынуждена признать: чем бы ни была эта «Эквестрия» и где бы ни находилась, с силой её чародеев придётся считаться. Пугающая догадка посетила её: то, что они послали своих учеников в Хогвартс, объявив о своём существовании всему миру одновременно с переворотом в Визенгамоте, явно не было совпадением. Связь между этими двумя событиями была более чем заметна.

Взмахивая палочкой, глава ДМП начала сканировать свой кабинет на наличие подслушивающих и следящих чар. Похоже, ей потребуется ещё один разговор с судьёй Браун.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

Придя на завтрак, дети обнаружили новинку в утреннем меню: обёрнутые беконом яблоки в коричневой сахарной карамели. Правда, тарелка с ними опустела даже прежде, чем первоклашки-гриффиндорцы успели рассесться.

— Эппл Блум! — возмутилась Гермиона. — Нечего почти всё себе загребать, остальным, может, тоже хочется! И Рон, нужно всё же иногда жевать. Будешь глотать, не жуя — заработаешь заворот кишок.

— Знаете, — прокомментировала Парвати то, как Эппл Блум расправлялась с новым блюдом, — так и хочется пошутить про «жрёт как лошадь».

— Кстати, о лошадях, — вклинился Симус. — Тут ещё есть полная кормушка овса.

— Что такое «кормушка»? — спросила Скуталу, утаскивая с тарелки Рона яблоко в беконе в глазури, пока он отвлёкся.

Вместо ответа Симус поднял холщовую сумку, украшенную орнаментом вдоль горловины, и накинул её лямку на шею Махи.

— Удивлена, что она тебе позволила себя кормить, — заметила Лаванда, наблюдая довольную морду единорога.

— Похоже, она уже к нам привыкла, — сказал Невилл, даже не пытаясь утащить новое угощение с тарелки Эппл Блум. — Раз уж мы смогли привыкнуть к присутствию единорога, то почему и она не могла?

— Привыкли к присутствию единорога? — спросил Дин. — Ты это им скажи, — кивнул он куда-то влево-назад на остальных учеников, — вон как таращатся.

Невилл лишь пожал плечами и продолжил завтракать. Что он мог поделать, если вся школа всё ещё побаивалась присутствия Махи?

— И насчёт «таращатся», — подал голос Гарри, — а где Филомина?

— Я отослала её к Твайлайт за новым нужным нам заклинанием, — ответила Свити Белль.

— Опять воскрешающие? — уточнил Симус.

— Неа, — сказала Скуталу, обнаружившая, что обёрнутые беконом яблоки в карамели явно пришлись ей по вкусу, — нам нужна небольшая помощь с нашей следующей квестовой задачей.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

— О, Филомина, доброе утро, — поприветствовала Твайлайт феникса, процокав к ней. — Вижу, у тебя для меня письмо. Хочешь позавтракать, пока я его читаю?

Филомина выдала утвердительную трель.

— Ещё одно письмо от Меткоискателей? — спросил стоящий в переднике и держащий горячую сковороду Спайк из дверей, ведущих на кухню. — Надеюсь, они не просят о новых воскрешающих заклинаниях?

— Не, ничего столь радикального, — ответила Твайлайт, пробежавшись взглядом по листу бумаги. — Им всего лишь нужно заклинание, убивающее больших пауков.

— Жеребёнки в наше время устраивают такой переполох из-за маленького паучка, — хмыкнул Спайк, возвращаясь на кухню. — Правда, удивлён, что и Меткоискателей этот стереотип коснулся.

— Они подчёркивают, что там действительно большие пауки! — упрекнула лавандовая единорожка дракончика.

— Да-да, как скажешь, — закатил он глаза.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

Поднявшись со своего места во главе стола, профессор Макгонагалл выпустила из палочки сноп искр, дабы привлечь внимание детей.

— Доброе утро, ученики, — сказала она, когда завладела всеобщим вниманием. — Сегодня утром вам следует узнать о нескольких важных вещах, — она замолчала на пару мгновений, чтобы убедиться, что все слушают. — Первое: ни под каким предлогом ученикам не разрешается воскрешать оставшихся школьных привидений.

Всех без исключения хогвартцев постигло ошарашенное молчание, за исключением хаффлпаффца-семиклассника, воскликнувшего в наступившей тишине: «Извините! Можете ещё раз повторить?»

— Да, мистер Харрис, — кивнула ему Магонагалл. — Я сказала, что ученикам категорически запрещается воскрешать призраков. Факультетское привидение Гриффиндора после неудачной попытки воскрешения так и не появилось вновь, и остальные привидения Хогвартса до сих пор не смогли его обнаружить.

— Кто-то убил призрака?! — ошеломлённо переспросил Роберт Хиллиард, староста Равенкло.

— Мы пока не уверены в текущем состоянии сэра Николаса, — поправила Макгонагалл. — Пока же отмечу, что последующие попытки воскрешений будут строго наказываться, если только они не были проведены по настоянию профессоров.

— Запрет относится и к полтергейстам?

— Да, мистер Уизли, очевидно, относится, — ответила профессор, внутренне содрогнувшись от одной мысли о том, что могут натворить близнецы Уизли, попади им в руки воскрешающее заклинание. Дождавшись, пока прокатившаяся по залу волна шепотков схлынет, она продолжила: — Также есть и хорошая новость: Миртл Уоррен возвращается в третий класс факультета Равенкло.

Вновь зал наполнило потрясённое молчание, пока из-за стола воронов не раздалось вдруг:

— АЙ! Ты чего щипаешься?

— Хотел убедиться, что не сплю.

— Надо было себя щипать, а не меня!

— Себя слишком больно.

Профессор Макгонагалл решила проигнорировать нарушителей и перешла к следующей новости:

— Более того, вы также могли заметить два новых лица за факультетским столом Гриффиндора. — Все как один ученики повернулись в сторону упомянутых лиц. — Хочу представить вам мисс Вейсс и мистера Гудмэна. Они были наняты в качестве репетиторов для некоторых наших учеников, поэтому к ним следует относиться со всем уважением, полагающимся действующим профессорам, — последнее было сказано, чтобы донести до учеников, что они обладают теми же правами, что и учителя.

Новички были встречены порцией рукоплесканий, на что сами приветственно помахали ученикам в ответ.

— Далее у нас перестановка в расписании, — продолжила Макгонагалл. — Из-за непредвиденных обстоятельств первоклассники Гриффиндора и Хаффлпаффа, у которых этим утром должен был быть сдвоенный урок чар, вместо этого сейчас отправятся к мадам Трюк на ознакомительный урок полётов на мётлах. На втором уроке у вас свободное время, за исключением тех учеников моего факультета, кто вчера пропустил урок гербологии — они вместе с учениками других факультетов отправятся на гербологию.

Некоторые гриффиндорцы-первоклашки поморщились из-за этой новости, но промолчали.

— Есть и другие объявления на сегодня, — сказала профессор, — но, боюсь, уже прибыла утренняя почта, так что мы продолжим после её получения.

И по её взмаху палочки воздух заполонили совы.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

— Значит, ты отправишь им заклинание, которые они просили?

— Первым делом я посоветуюсь с девочками. Не хочу всю ночь писать мелом на доске… опять.

— Значит, ты идёшь к Рерити?

— Да, пойдёшь со мной?

Ответом ей стал громкий хлопок двери, захлопнувшейся за спиной выскочившего на улицу её Помощника №1. Вздохнув, Твайлайт обернулась к Филомине, сидящей на одной жёрдочке с Совелием.

— Если что, это был риторический вопрос, — проворчала единорожка.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

За какую-то секунду на Эппл Блум буквально налетела целая стая сов. Сразу семь птиц приземлились на столе перед ней, ещё две приземлились ей на плечи, а последняя, самая наглая, уселась девочке на голову.

— Какого?.. — вытаращил глаза Дин, отставляя тарелку подальше от пернатых.

— Моя зельеварня! — возликовала превращённая земнопонька, забирая у сов свёртки и оплачивая их ключом от хранилища.

— Нам уже начинать беспокоиться? — поинтересовался Симус, наблюдая, как красноволосая собирает трофеи.

— Неа, — помотала головой Скуталу, — она не Свити Белль.

— Эй! — возмутилась Свити Белль на такие наглые инсинуации, и в тот же момент перед ней приземлилась — или правильнее сказать «пристолилась»? — сова. — О, привет, — сказала единорожка в девичьем обличье, опознав свой заказ. — Вообще-то мне нужно, чтобы ты отнесла его Рерити вместе с этим письмом, — с этими словами она заплатила сове ключом и достала из книжной сумки конверт.

— Свити! — позвал её Перси со своего края стола. — Срочно прочти сегодняшний «Ежедневный пророк»!

— Один я здесь заметил закономерность? — невозмутимо произнёс Гарри, отставляя тыквенный сок.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

Твайлайт неторопливо рысила по улице, мимоходом приветствуя встречных пони.

— К Рерити идёшь? — раздался над ней голос Рейнбоу Дэш.

— Да, — помахала ей единорожка, задрав голову. — А ты откуда знаешь?

— Да тут только что Спайк промчался, — ухмыльнулась Рейнбоу, приземляясь возле подруги.

— О-о-о-о-о, он помчался увидеть её новый подарок?

Испуганно вздрогнув, Твайлайт резко обернулась и обнаружила Пинки Пай, непонятно когда успевшую присоединиться к разговору.

— Подарок? — спросила единорожка, тут же почувствовав каким-то десятым чувством, что пожалеет о своём вопросе.

— Моё Пинки-чувство говорит мне, что пони-то получил суперски особенный подарок.

— Правда? — удивилась Дэш. — Кто?

— Понятья не имею, — подпрыгивающая Пинки выглядела раздражённой. — Нипони на рынке не оказался этим счастливчиком. Дейзи сказала, что не получала сегодня никаких посылок, то же самое сказали Роузлак и Лили. Эпплджек сказала, что слишком занята, раскладывая прилавок, и у неё сейчас нет времени. Алоэ сказала, что проверит почту, как со спа вернётся. Хэви Энвил слишком сильно ворчал, чтобы понять, что он там ответил, а Джелли Джар игрался со своими большими кувшинами1

— Подожди секунду, — оборвала её болтовню Твайлайт. — Ты сказала, что Эпплджек на рыночной площади?

— Агась, — тут же закивала Пинки Пай.

— Отлично, мне нужно с ней поговорить, — тут же поменяла направление единорожка. — Как раз заберём её по дороге к Рерити.

— Зачем? — зашагала с ней в ногу Рейнбоу Дэш, только не касаясь копытами земли. — Что-то случилось?

— Нет, просто новый запрос заклинания от Меткоискателей.

— По-моему, пора бы перестать использовать слова «просто», «всего лишь» и «безвредный», когда упоминаешь их троицу, — прозорливо заметила земнопонка. — Особенно — последнее из них.

— Если она спросит «Да что может пойти не так?», я вызываю подмогу, — согласилась пегаска.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

— По-моему, мне уже пора оформить свою подписку, — заметила Свити Белль, уставившись на кричащий заголовок.

«НОВАЯ ЛИДЕР СВЕТА ПРИНЯЛА СВОЮ ДОЛЖНОСТЬ! КОРРУПЦИОННЫЙ СКАНДАЛ В ВЫСШИХ ЭШЕЛОНАХ ВЛАСТИ!» — красовалось во всю ширь на первой полосе газеты. Единственным, что на первой странице было окромя заголовка — огромная движущаяся фотография Свити Белль, восседавшей на Махе, на фоне зала заседаний Визенгамота. Вдобавок, этот номер газеты был явно толще тех, что Свити получала ранее.

— Ты разве не собираешься её читать? — спросила Гермиона, заглядывая через плечо превращённой единорожки.

— Да как-то уже побаиваюсь, — призналась Свити Белль.

— Что же ты такого успела натворить вчера в Визенгамоте? — присвистнула Парвати. — Отсутствовала ты не так уж долго.

— Я ничего не сделала! — напористо заверила их Свити. — Клянусь!


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

Биг Макинтош облягивал яблони северной делянки, когда к нему подлетела сова. Птица оказалась самой большой совой из виденных им когда-либо. Ну, при условии, что единственной совой, которую он видел регулярно, был питомец Твайлайт, но эта сова превосходила Совелия по размерам раза в три, если не в четыре. Птица протянула жеребцу лапу, к которой оказалось привязано письмо. В дополнение к её необычности на груди птицы красовалось подобие упряжи, к которой была привязана сумка.

— Здорова, — вежливо поздоровался Биг Мак. — Эт для меня?

Сова кивнула, продолжая держать лапу на весу.

— Огромное те спасибо.

Сова даже и не подозревала, что только что получила львиную долю дневного словарного запаса этого красного здоровяка. Биг Макинтош аккуратно забрал у совы письмо и развернул его.

Дорогой Биг Мак!

Ты не поверишь! Оказывается, можно сову заказать совой. Мистер Дилан любезно согласился купить эту сову и сделать для неё специальную волшебную сумку. Всё, что нужно твоему новому питомцу, ты найдёшь в той самой сумке. Это всё тоже мистер Дилан купил. Раз у Эпплджек есть Вайнона, то я подумала, что тебе тоже не помешает питомец. К тому же, совы отлично подходят для доставки. Они тут всё время так делают — здесь совы относят заказы и потом возвращаются с битсами. Жду не дождусь узнать, какое имя ты ей выберешь.

В школе очень интересно и весело. Я завела целую кучу новых друзей, и мы даже пока не влипли в серьёзные неприятности. Также возможно, что Свити Белль нашла для нас жеребчика, но мы не уверены до конца насчёт того брачного договора, есть он на самом деле или нет. Скуталу вылечили крылья, но она пока что не может летать. Ну, то есть, не может летать без метлы.

А ещё у меня скоро появится своя собственная зельеварня.

Люблю тебя, братик, передай привет Эпплджек и бабуле и скажи им, что я их тоже очень люблю.

С любовью,

Эппл Блум.

Спрятав письмо под свой хомут, Биг Макинтош повернулся к сове:

— Тебе нужно имя?

Птица кивнула головой.

— Пылекрыл?

Птица отрицательно покачала головой.

— Большеклюв?

Ещё одно мотание головой

— Тягач?

Сова, казалось, задумалась на несколько секунд, а затем кивнула.

Довольно хмыкнув, Биг Макинтош вернулся к ляганию яблонь.


▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬

— Может, зайдёте? — вопросила Рерити, видя подруг, столпившихся у неё на пороге. — Спайк на кухне, как раз заваривает чай.

— Утречко, Рерити, — поздоровалась Эпплджек и прорысила в её дом, совмещённый с местом работы. — Твайлайт заглянула, шоб рассказать, шо Меткоискатели выпрашивают новую магию. И звиняй, однак у меня щас нема времени чаёвничать.

— Им уже нужно новое заклинание? — удивилась хозяйка дома, придержав дверь для Рейнбоу Дэш и Пинки Пай. — А разве в той школе нет своей библиотеки с кучей своих чар?

— А знаешь, — Твайлайт замерла на месте. — Твой вопрос не лишён логики. Уверена, у них есть доступ ко множеству книг, не пойму, почему они продолжают обращаться ко мне за заклинаниями.

— Пфф, — отмахнулась копытом Рейнбоу. — Эт просто: они знают, что ты знаешь, какие есть и где находятся все заклинания в твоей библиотеке. Так что с твоей помощью они сберегают кучу времени, которое так бы теряли, перебирая гору книжек ради ответов.

— Я им что, шпаргалка — помогать с их домашним заданием?! — возмутилась Твайлайт.

— Не, они пользуются твоей помощью для своих собственных проектов.

— Кстати, насчёт собственных проектов, — подала голос Рерити, — что им нужно на этот раз?

— Заклинание, истребляющее больших пауков, — сказал входящий со стороны кухни Спайк, держа поднос с чайником, чашками и вазочкой печенья.

— Гигантских, если верить их письму, — добавила лавандовая единорожка.

— Насколько здоровых пауков вы обсуждаете? — спросила Эпплджек. — Я, вон, тож этим летом в амбаре в углу видела здоровенных пауков, отожравшихся до размеров битса. Ими хоть жеребят пугай.

— Знаете, учитывая, что мы обсуждаем заклинание, истребляющее пауков, — вклинилась Пинки Пай, — я рада, что с нами сейчас нет Флаттершай.

Все в комнате на секунду взглянули на розовую земнопоньку, после чего вернулись к прерванному разговору.

— Думаете, они хотят провести дезинсекцию в общежитии? — забеспокоилась Рерити.

— Да шоб я знала, — сказала Эпплджек, покачав головой, — но чем больш эт обмозговываю, тем больш эт кажется мне подозрительным.

— Возможно, тебе стоит написать их учителям, чтобы выяснить подробности, прежде чем посылать заклинание, — предложила Рерити.

Твайлайт уже хотела согласиться с её доводами, когда Рейнбоу Дэш вдруг указала копытом:

— Смотри, тебе письмо.

— Ты собираешься это говорить каждый раз, как увидишь странную сову? — спросила модельерша, наблюдая за влетевший через верхнюю половину двери птицей.

— Обязательно! — хмыкнула голубая пегаска.

Слегка вздохнув, Рерити обернулась к сове:

— Доброе утро. Вижу, ты принесла мне посылку… о, а ещё письмо!

— Ху! — сова кивнула головой, соглашаясь, и протянула лапку с привязанным к ней свёртком.

— Ох, спасибо тебе большое, дорогуша, — сказала единорожка, магией забирая посылку и конверт. — Мы как раз собирались пить чай, не хочешь немного?

Сова отрицательно помотала головой.

— Ну, хотя бы попробуй печенье, — настаивала Рерити. — Я сама его испекла.

Сова с благодарностью схватила печенюшку и покинула дом так же, как и появилась в нём.

— О! О! О! — выпалила Пинки Пай и тут же стала возбуждённо скакать вокруг хозяйки дома. — Тебе подарок! Тебе подарок!

— Тише-тише, Пинки, — сказала Твайлайт скачущей земнопоньке, — не радуйся раньше времени, дай ей хоть его распаковать.

— Ладно, — ответила розовая земнопони, прекращая подпрыгивать, правда, вместо этого ощутимо вибрируя на месте, не в силах сдерживать свою кипучую энергию.

Закатив глаза на поведение подруги, Рерити развернула свёрток и обнаружила в нём маленькую, почти игрушечную модель сундука. Этот сундучок был настоящим произведением искусства: основной его цвет совпадал с цветом её шёрстки, а отделка по краям цветом соответствовала её гриве. Более того, на крышке сундучка гордо красовалась её кьютимарка! Однако, осмотрев его со всех сторон и так и не разобравшись, как его открыть, Рерити развернулась к прилагающемуся к сундучку письму.

«Дорогая Рерити», — стала она зачитывать его вслух. — «Меня всегда поражало то, как ты не переставала подчёркивать важность хорошего чемодана или сумки в любой поездке. Поэтому я посылаю тебе лучшее, что только смогла отыскать. Не стану пересказывать в этом письме все преимущества и особенности обращения с этим дорожным сундуком, так как мистер Дилан написал подробную инструкцию и оставил её на кофейном столике. В своём письме я укажу лишь основы обращения с ним. Первое, что ты должна сделать — три раза коснись его своим рогом, чтобы он увеличился».

Рерити отодвинула письмо в сторону, всё ещё держа его в облаке магии, и ещё раз изучила миниатюрный сундучок.

— Спайк, дорогуша, будь добр, принеси остальную часть инструкции, которая должна лежать на кофейном столике, — сказала алебастровая единорожка. Затем нерешительно коснулась подарка три раза рогом. Мгновение — и сундук вырос до более практичных размеров.

— Во-оу! — выпалила Рейнбоу Дэш и тут же, ведомая любопытством, подлетела к сундуку. — Вы это видали?

— Эт было весьма впечатляюще, — согласилась с ней Эпплджек, также подходя к сундуку ближе, желая его осмотреть повнимательнее.

— Подарок! Подарок! — Пинки тоже попрыгала к сундуку.

Отодвинувшись на пару шагов назад, чтобы её подруги смогли лучше рассмотреть подарок, Рерити вновь притянула письмо:

«Во-вторых, не пытайся его открыть до того, как привяжешь его к себе. Иначе он может стать немного агрессивным», — прочитала она вполголоса, из-за чего расслышать её слова смогли только она сама и стоящая рядом Твайлайт. Удивлённо моргнув, неспособная полностью осознать прочитанное, модельерша на всякий случай быстро перечитала эти строки. — Рейнбоу, дорогуша, не думаю, что тебе стоит его открывать, — на всякий случай решила она предупредить подругу, видя, как её копыта потянулись к крышке сундука.

— Да я только загляну! — отмахнулась радужногривая пегаска.

— Рейнбоу! — предостерегающе воскликнула Твайлайт. — Серьёзно говорю: не надо!

— А-А-А! Он схватил меня за хвост!

— Я тя спасу!

— УИ-И-И-И-И-И!

— Осторожнее! Осторожнее!

— Пинки, поберегись!

— А-А-А-А-А! Он проглотил Пинки!

— А ну, ходь сюды, негодяй, я те ща покажу, шо почём!

— Он меня снова схватил за хвост!

— Ты у мня щас же отпустишь тех двух дурёх, инач я тя на щепки пущу!

Всё прекратилось так же внезапно, как и началось. Сундук снова стоял на первоначальном месте, снова выглядя как безобидный неподвижный объект.

— Рерити, — сказала Твайлайт, расширившимися от ужаса глазами глядя на этот деревянный кошмар.

— Да, дорогуша?

— Быстро, читай, что там ещё в письме написано.

Изнутри сундука послышался негромкий стук.

— Эй там! Может, поможете? Мы тут немного того… застряли! — раздался приглушённый голос радужногривой пегаски.

— Рейнбоу, лягать тя в круп, ты мне на шляпу наступила!

— Знаете, — сказал голос Пинки Пай, — не могу избавиться от чувства, что мне стоило этого ожидать.


Эквестрийские имена: Роузлак (Roseluck), вероятнее всего, составлено из слов «rose» (роза) и «luck» (удача), Хэви Энвил (Heavy Anvil) переводится как «тяжёлая наковальня», Джелли Джар (Jelly Jar) — «кувшин/горшок желе/варенья».