Magic school days / Школьные годы волшебные / Школа — это магия
Глава 6: Получение скрытого достижения
Молли Уизли с тёплой улыбкой поприветствовала гостя. Он как раз только что прибыл и отряхивал сажу со своей лиловой мантии. Молли была очень удивлена, когда он вдруг покаминил ей и попросил разрешения прибыть — в конце концов, уже завтра начинается учебный год, и она даже и представить себе не могла, зачем бы директору школы потребовалось совершать личные визиты по домам учеников.
— А, Молли, — сказал Альбус Дамблдор, блеснув фирменными очками-половинками, оглядывая жилище семьи Уизли. — Рад тебя видеть. Спасибо за приглашение.
— Вам в нашем доме всегда рады, Альбус, — ответила Молли. — Не останетесь у нас на чашечку чая?
— Спасибо за щедрое предложение, — улыбнулся Альбус. — Однако должен признаться, что я здесь чтобы утолить любопытство, а не жажду. Минерва сообщила мне, что вы были очень любезны и согласились приглядеть за тремя особенными учениками по её просьбе. И мне нужно побеседовать с ними перед школой. Это всего лишь небольшая предосторожность.
— Предосторожность? — Молли немного наморщила нос. — С ними что-то неладно?
— Полагаю, что нет, — Альбус задумчиво пригладил бороду, — но всё же небольшая проверка не помешает.
Молли несколько секунд внимательно изучала стоящего перед ней пожилого мага.
— Все дети сейчас в саду, летают на мётлах, — наконец сказала она.
— Проводите? — сделал жест рукой Альбус и последовал за Молли в сторону сада.
Буквально немного отойдя от Норы, они оба заметили кого-то из детей, вытворяющего высоко в небе просто невообразимые трюки и петли. После нескольких секунд наблюдения они разглядели у летуна сиреневые волосы, как раз такой цвет был у той крылатой пони, как Альбусу сообщила Минерва. Дамблдор тут же понял одну вещь: неважно на какой факультет она попадёт, но ей ни в коем случае нельзя позволить присоединиться к квиддичной команде.
Молли нахмурилась, видя подобное безрассудство.
— Весьма впечатляет, — прокомментировал этот похожий на причудливый танец полёт Альбус. — Данный ей природой талант просто сияет, хотя, как я вижу, юный Перси за ней следит, готовый подхватить, если она вдруг упадёт.
Вскоре они дошли до сада и обнаружили остальных детей, выкрикивающих слова ободрения и летающих вокруг Эппл Блум, которая непреднамеренно демонстрировала способность летать на метле кверху ногами.
— Дети! — позвала Молли. — Спускайтесь! Профессор Дамблдор хочет сказать вам пару слов.
Дети послушно стали спускаться и вскоре все собрались перед двумя взрослыми.
Напротив Меткоискательниц был самый старый людь из всех ими виденных. Первой их мыслью стало то, что из-за своей бороды ему вполне можно дать титул «Бородатый». Второй мыслью — что его платье чересчур цветастое. Да, люди их почему-то называют мантиями, но девочки с первого взгляда могли узнать платье, даже если это не понячье платье.
— Рон. Джиневра. Эппл Блум. Свити Белль. Скуталу, — представила она их Альбусу, по очереди указывая на них рукой. — Это профессор Дамблдор, директор Хогвартса — школы, в которую вы все отправляетесь. И конечно же, профессор, вы уже знаете Перси и близнецов.
Перси коротким кивком поприветствовал директора.
— Но вы же говорили, что Джинни не пойдёт с нами в Хогвартс? — спросила Свити Белль, тут же заметив оговорку Молли насчёт того, что они все отправляются в эту школу.
— Она пока ещё слишком маленькая чтобы пойти в школу, — поправила её Молли, — так что Джинни к вам присоединится в следующем году.
— А тама есть ограничение по возрасту? — слегка склонила набок голову Эппл Блум от такой новости.
— Именно так, — подтвердил Альбус, благоразумно решив понаблюдать за реакцией тройки жеребят, — правда, оно больше связано с тем, что магическое ядро сначала должно достаточно окрепнуть, чтобы выдержать нагрузки, чем с физическим возрастом.
— Значит, она может пойти и раньше, если её ядро уже окрепло? — продолжила мысль Скуталу.
Дамблдор был заинтригован. Не прошло и двух дней, но эти пони, похоже, уже полностью приняли юную Джиневру в свою группу. Хотя, наверное, слово «табун» здесь будет более правильным. Поэтому следующие слова он подбирал очень осторожно.
— Исходя из продемонстрированных ею полётных навыков, её ядро уже достаточно выросло и окрепло, — в голосе директора прозвучали нотки гордости, словно у дедушки, наблюдающего за успехами внучки. — И если родители подпишут разрешение, то я не вижу никаких причин, почему она не может отправиться в школу завтра вместе с братом.
— Альбус! — всплеснула в ужасе руками Молли, хотя в душе она испытывала гордость за свою дочь. — Хоть я и польщена тем, что ты думаешь, что Джинни можно пойти в школу раньше, но в этом году наш скромный бюджет этого не потянет!
Поняв проблему, Меткоискательницы тут же собрались в кружок на срочное совещание. Полминуты едва слышных быстрых перешёптываний — и они кивнули, придя к соглашению. Эппл Блум и Свити Белль тут же поспешили встать перед двумя взрослыми так, чтобы те были вынуждены отвести взгляд от остальных детей.
— Мы оплатим обучение Джинни, так что она сможет поступить раньше, — объявила Эппл Блум.
Ошарашенная этим заявлением, Молли замерла, не в силах подобрать слов. Дамблдор же продолжал наблюдать. Он не мог понять, то ли эти дети не осознавали ценности галлеонов, то ли имели доступ к куда большим ресурсам и ценностям, чем он себе представлял. Но даже если забыть об этом, было важно совсем другое: они собирались потратить деньги во благо того, кого едва знали. И хотя он сейчас смотрел на двух стоящих перед ним девочек, Альбус не мог не заметить, как Скуталу схватила Перси и Джинни и потащила их к Норе.
В конце концов Молли отмерла и аккуратно (скорее даже — преувеличенно аккуратно) разгладила подол платья.
— Это очень щедро с вашей стороны, девочки, но, думаю, вы просто не понимаете, сколько стоит обучение, — сказала миссис Уизли. — Мы просто не можем принять такое… пожертвование!
— Но это не пожертвование! — настаивала Свити Белль. — Дискорд дал нам те драгоценности на оплату обучения и все сопутствующие траты. Для себя мы и так купили всё, что нам нужно к школе, так что это сопутствующие траты на обучение!
— К тому ж, — кивнула Эппл Блум, — деньги нужны, шоб тратить их на друзей и семью.
Немного растерявшись от такого напора, Молли, тем не менее, сдаваться не собиралась:
— Уверена, Дискорд имел в виду только вас, когда давал вам деньги на учёбу. Наверняка он не предполагал платить за всех учеников в школе.
— Вообще-то… — Свити Белль потёрла подбородок рукой — жест, который она сделала, даже не осознавая, — …довольно сложно представить, о чём он вообще думает. Но одно можно сказать наверняка: если это ради чего-то неожиданного и внезапного, то он определённо в этом поучаствует.
Молли упёрла руки в боки.
— Девочки, вы нас знаете без году неделя! Я не могу позволить вам беспечно разбрасываться деньгами направо и налево!
— Это всего лишь несколько камушков, — пожала плечами Свити Белль. — У моей сестры их ещё полно. Да у нас ещё десять таких же лежат в хранилище!
Дамблдор поднял бровь от такого заявления. То, как легкомысленно они отзывались о драгоценных камнях, могло свидетельствовать либо о том, что они из чрезвычайно богатой семьи, либо о том, что там, откуда они, драгоценные камни встречаются намного чаще, и тогда ему придётся серьёзно поговорить с девочками, чтобы они больше камней с собой не брали, дабы ограничить их влияние на экономику и не вызвать обвала цен на драгоценности. И почему-то Альбус подозревал, что правильна именно его вторая догадка.
Молли была ошарашена происходящим. Эти девочки даже не осознают, насколько огромное одолжение ей предлагают. И то, что у них есть деньги, которые можно выбросить на кучу дорогущих мётел, совершенно не значит, что их нужно разбазаривать на первых попавшихся незнакомцев. Подсознательно Молли понимала, что не жалость или желание покичиться своими деньгами двигает девочками, наоборот — они действительно делали это только для того, чтобы Джинни присоединилась к ним. Однако даже так она никак не могла принять сие предложение — сколь бы тяжело ни было их семье, но согласиться на то, что за её детей будут платить другие дети, ей не позволяла ни гордость матери, ни гордость их семьи.
— Джинни присоединится к вам в следующем году, — жёстко отрезала Молли. — А до тех пор ей придётся подождать.
— Но ждать целый год, пока всепони отправятся в школу, совсем не весело, — надулась Свити Белль, демонстрируя разрушительную силу щенячьих глаз.
— К тому ж, — вклинилась Эппл Блум, указывая за спины взрослых, — Скуталу уже утащила её за покупками к школе. Так шо нет смысла ей ждать год, шоб их использовать.
Ошарашенная заявлением и потому пропустившая «всепони» мимо ушей, Молли повернулась в указанную сторону — и действительно, троих детей не хватало. Но стоило ей открыть рот дабы выразить протест, как её тут же прервали.
— Хорошо, — Альбус Дамблдор хихикнул и вынул палочку. — Тогда так и поступим. Expecto Patronum. — Перед ним тут же возник яркий силуэт. — Сообщение Минерве, — обратился Дамблдор к своему заклинанию. — Будь любезна, подготовь документы для раннего зачисления. Похоже, младшая из семьи Уизли присоединится к нам в этом году.
Все оставшиеся мальчики-Уизли и две превращённые поньки подошли, чтобы взглянуть поближе.
— Оу, она так похожа на Филомену, — проворковала Свити Белль прямо перед тем, как состоящая из света птица исчезла.
Явно довольный произошедшим, Дамблдор обернулся к миссис Уизли.
— Надеюсь, ваше приглашение на чай ещё в силе? — спросил он. — Полагаю, чашечка горячего чая сейчас будет как нельзя кстати.
Молли мимодумно кивнула головой, всё ещё с трудом пытаясь осознать и принять внезапные перемены.
— Мне срочно нужно в Косой переулок, чтобы присмотреть за детьми, — наконец сказала она.
— Уверен, Перси более чем способен с этим справиться, — тепло ответил директор, приглашая Молли жестом проследовать к её собственному дому. — В конце концов, он в этом году будет старостой.
Дамблдор был очень доволен. Эта короткая встреча дала пищу для размышления, прояснив несколько важных деталей. Самое важное то, что, похоже, Свити Белль действительно сбежала от патронуса Минервы именно из-за того, что им была кошка, а не из-за природы самого заклинания. Этот факт, как и тот, что они опознали феникса, из чего следовал вывод, что с этими созданиями пони знакомы, возможно, даже лично, раз упомянули имя одного из них — в общем, эти факты говорили о том, что они привыкнут к Хогвартсу и вольются в ряды учеников так же быстро, как они приняли в свои ряды юную мисс Уизли. И подобное стечение обстоятельств было слишком уж благоприятным, чтобы рисковать всем, заставляя девочку ждать ещё год до поступления в Хогвартс. В конце концов, всегда можно сделать исключение.
Да, эта короткая встреча дала пищу для размышления, прояснив несколько важных деталей, и это хорошо.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Перси со своей младшей сестрой и Скуталу стоял во дворе Дырявого котла. Правда, он не мог понять, как позволил Скуталу тащить себя через каминную систему.
— Вот, — Скуталу протянула руку и сунула ему деньги, которые достала из кошелька. — Ты купи ей книги и школьные причиндалы, а мы пойдём за сундуком, мантиями и палочкой.
— Э-э-э, я не уверен, что… — начал Перси, но был перебит.
— У нас нет времени на то чтобы быть неуверенными, — топнула Скуталу и постучала палочкой по камням, открывающим проход в Косой переулок. — У нас есть только один день на всё про всё, и так утро потеряли.
— Скуталу, мы просто не можем этого принять, — начал Перси снова, только чтобы обнаружить, что обращается к пустому месту. Устало вздохнув, он вышел уже во второй раз за последние пару дней на волшебную улицу, и опять из-за прихоти сиреневоволосой девочки. — Мама точно не обрадуется, — пробормотал он.
Тем временем Скуталу уже тащила Джинни по улице. Резко затормозив напротив магазина сундуков, она тут же поспешила внутрь. Дилан поднял глаза на звук колокольчика и увидел одну из его новых лучших покупательниц, которая вошла к нему в магазин, таща за собой девочку, судя по её рыжим волосам, из семьи Уизли.
— Неужели вы пришли, чтобы и вам отремонтировать кухню? — весело спросил он.
Скуталу резко затормозила, и на её лице отразилось неверие пополам с испугом.
— Вы починили кухню Свити Белль?
Дилан кивнул и спросил:
— Она и правда сделала это с апельсиновым соком?
— Вы бы видели, как она пыталась сварить яйца, — сказала Скуталу, невольно слицеладонив.
— Знаешь, я бы даже заплатил, лишь бы увидеть реакцию профессора Снейпа на её успехи, — со смешком сказал продавец, попытавшийся представить себе ту сцену, пока Уизли в шоке смотрела на подругу, не веря ушам.
— Вы уже второй, кто это говорит, — вздохнула пегасёнка. — Ладно, нам срочно нужен ещё один сундук вроде наших потому что школа начинается уже завтра поэтому если вы сможете подготовить один мы его сразу заберём но у нас ещё куча других покупок так что мы побежали до свидания!
Дилан ошарашенно моргнул, когда девочки практически вылетели из его магазина. Скуталу протараторила всё так быстро, что он едва смог разобрать сказанное ею. Единственное, в чём он был уверен — он только что получил последний в этом году перед школой заказ на сундук.
Ошарашенная скоростью происходящего вокруг неё, Джинни следовала за Скуталу в каком-то оцепенении, когда они ввалились в магазин Олливандера.
— А, мисс Алу, вернулись так скоро? — возник позади них владелец магазина. — Искренне надеюсь, что с вашей палочкой всё в порядке, — затем Олливандер перевёл взгляд на второго посетителя. — И Уизли. Я ожидал в этом году другого из вашей семьи, но, похоже, вместо этого передо мной стоит самая младшая из вас.
— Рон не получил свою палочку? — уточнила Скуталу.
— Он пользуется старой палочкой Чарли, — подсказала Джинни.
— Ясень и волос единорога, двенадцать дюймов, понятно. Хорошая и качественная палочка, но заставлять юного Рональда её использовать — не самая лучшая идея, — нахмурился мастер палочек, обходя Джинни по кругу и внимательно её изучая взглядом. — Каждый волшебник должен пользоваться собственной палочкой. Твой брат вряд ли достигнет хороших результатов, пользуясь чужой и не подходящей ему палочкой.
— Джинни пришла, так как пойдёт в школу раньше, — вклинилась Скуталу, уже раздумывая над тем, как затащить Рона в магазин палочек до школы. — Ей нужна палочка.
— Понятно. — Тут же ожил сантиметр и стал измерять рыжую. — Тогда начнём, пожалуй?
В скором времени две девочки покинули магазин с новой тисовой палочкой в чехле на руке у Джинни.
— Всё, что нам осталось — купить эти скучные мантии — и с покупками покончено, — радостно прощебетала Скуталу.
— Зачем ты это всё делаешь? — спросила Джинни, остановившись позади Скуталу.
Младшая Уизли не верила в свою невероятную удачу и бескорыстность этих поступков, потому, даже будучи ещё ребёнком, уже начинала задумываться об обратной стороне медали.
— Делаю что? — Скуталу нетерпеливо дёрнула подругу за собой, но та упёрлась, оставшись на месте.
— Всё это мне покупаешь, заплатила за школу…
— Это то, что должны делать друзья, — объяснила Скуталу, нетерпеливо переминаясь с ноги на ногу. — И потом, это Дискорд помог нам попасть в эту школу, и будет эгоистично не поделиться.
Друзья? Джинни не была уверена, что люди становятся друзьями столь быстро.
Пегасёнка снова дёрнула задумавшуюся рыжую за собой, и они направились в магазин мадам Малкин, где обнаружили, что оказались единственными покупателями — все остальные уже давно закончили с покупками.
В середине сеанса примерки в магазин зашёл Перси. Руки у него были пусты, так что Скуталу тут же подозрительно уставилась на парня.
— Продавец согласился уменьшить купленные свёртки, — сказал Перси, протягивая ей сдачу. — Ну, мне же лучше, не пришлось с ними таскаться.
Кивком приняв его объяснения, Скуталу продолжила со скучающим видом сидеть, наблюдая за работой волшебной швеи. Перси простоял пару минут, держа в руке сдачу, пока не спросил:
— Ты уверена насчёт сдачи? — Пегасёнка вопросительно на него посмотрела. — Ты поступаешь слишком щедро по отношению к незнакомцам, — пояснил Перси.
— Вы больше не незнакомцы, — сказала Скуталу. — К тому же, старшая сестра Свити Белль — Элемент Щедрости, так что это у них семейное. — Такой ответ вызвал у парня недоумение. — А ещё, — добавила она, — уверена, что так получу дополнительные очки за побочный квест.
Перси на её ответ решил промолчать. В первый день мётлы, затем покупки к школе для его сестры, и всё это без единого намёка на «Я вам делаю одолжение» или «Я делаю это из жалости» — нет, скорее всё это выглядело, будто покупаешь другу кружку сливочного пива. Сбитый с толку подобным очень необычным и не присущим большинству волшебников поведением, он просто наблюдал за тем, как его сестра забирает купленные мантии.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
После того как взрослые ушли, оставшиеся дети собрались под деревом. Конечно, они собирались ещё полетать, но перед этим нужно было кое-что обсудить.
— И вы вот просто возьмёте и заплатите Джинни за школу? — у Рона был самый длинный язык, а вот тактичность, похоже, отсутствовала напрочь.
— Агась, — согласилась Эппл Блум. — Ты ж не хошь заставлять её ждать, когда ей эт не надо, а?
— Думаю, наш дорогой братец имел в виду… — прояснил Джордж.
— …что даже если мы очень благодарны за это… — продолжил Фред.
— …вы разбрасываетесь деньгами так…
— …словно они дешевле…
— …чем вода, — закончили они вместе.
— Мы не виноваты в том, что банк решил выдать нам кучу битсов за горстку драгоценностей, — пожала плечами Свити Белль. — А раз мы получили больше, чем сможем потратить, то почему бы и не поделиться?
Эппл Блум кивнула, соглашаясь со словами подруги, и мимодумно сорвала растущий рядом цветок и закинула в рот, собираясь съесть.
— Бе! Тьфу-тьфу, — выплюнула свой перекус Блум. — Хе-хе, кажись, гнилой попался.
— Странно, они выглядят аппетитными, — сказала Свити Белль и тоже сорвала один. — Бе-е! Тьфу! — раздалось снова.
— Если вы хотели быть незаметными… — отметил один из близнецов.
— …то только что с треском провалились, — подхватил второй.
— Да кто в здравом уме станет есть цветы? — очень тактично добавил Рон.
— Ум-м… любой нормальный людь? — предложила Свити.
Братья быстро переглянулись.
— Значит, вы не люди.
— Мы совсем не против этого…
— …но категорически советуем…
— …не поступать на Слизерин.
— Крутотень! А кто вы? — обрадовался Рон.
— Мы — пони, — пожала плечами Эппл Блум, даже не задумываясь о том, что ей не стоит отвечать.
— Ага, а как же. Кому-нибудь другому сказки рассказывайте, — проворчал Рон, весь восторг которого уже куда-то улетучился.
Земнопонька не совсем поняла, что только что сказал Рон, но поняла смысл сказанного. Нипони не смеет называть её лгуньей! Сузив глаза, Эппл Блум сорвала с шеи амулет.
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Вернувшись с работы домой, Артур Уизли стал свидетелем необычайного зрелища: его жена сидела на диване и смотрела в камин с явно различимым беспокойством на лице. Артур чувствовал запах ужина, доносящийся с кухни, и слышал раздающиеся со стороны сада крики играющих детей. Какая бы проблема ни беспокоила Молли, она, похоже, была достаточно веской для того чтобы отложить ужин, но не настолько страшной чтобы загонять детей в дом.
Артур снял шляпу и сел рядом с женой. Та молча взяла его за руку.
— Наверное, это глупо, что я так беспокоюсь, — ответила она на его невысказанный вопрос. — Перси присмотрит за Джинни и Скуталу, пока они в Косом переулке. Я знаю, он ответственный мальчик, но всё равно с трудом удерживаюсь, чтобы не присоединиться к ним…
— Она забыла что-то, в чём будет отчаянно нуждаться в школе? — хихикнул Артур и обнял жену. Правда, он был удивлён, что Молли также упомянула и Джинни, но за столько лет супружеской жизни он привык ко многому, в том числе не выказывать своего удивления.
— Они отправились покупать школьные принадлежности для Джинни. Профессор Дамблдор позволил ей пойти в школу раньше.
— Это замечательно! — сказал гордый этой новостью отец. — И как мы оплатим её обучение? — вклинилась более прагматичная сторона Артура.
— Девочки сказали, что заплатят за Джинни, — заявила Молли. — Они очень хотели, чтобы наша дочь присоединилась к ним в Хогвартсе уже с этого года.
Хоть Артур не был таким гордым как его жена, однако даже он не мог так легко с подобным смириться. Однако его жена заговорила прежде, чем он успел ответить:
— Дамблдор сказал, что лучше просто принять это. Он объяснил, что девочки — кто-то вроде послов, и он не может рисковать, отказывая им в их щедром предложении.
Теперь Артуру стали ясны терзания Молли. Игнорировать просьбу Альбуса Дамблдора они никак не могли.
Внезапно камин ярко вспыхнул, и из него появилась Джинни. Она тут же шагнула в сторону, чтобы следующий путешественник не столкнулся с ней. Пару секунд спустя за ней последовала Скуталу, которая, пролетев пару метров по воздуху, ловко кувыркнулась и приземлилась на ноги. Молли уже собиралась броситься обнимать свою маленькую девочку, когда из камина появился Перси.
— Проблем не возникло? — обратился Артур к Перси и, дождавшись отрицательного мотания головой, продолжил: — Отлично, тогда зови всех, кто в саду, пора уже поужинать и собираться на завтра в школу.
Ужин прошёл без особых происшествий. Так как на ужин было свиное жаркое, никто из девочек ни секунды не колебался, прежде чем наброситься на лежащее у них на тарелке мясо. Единственной странностью было то, сколь пристальные взгляды бросал на их гостей Рон, тогда как близнецы вели себя так, будто ничего не произошло.
После ужина девочки собрались в комнате Джинни, планируя помочь ей собрать всё необходимое к школе, когда в дверь постучали, а затем в комнату просочились близнецы.
— Мы тут подумали…
— …что будет хорошей идеей…
— …если вы поделитесь своим секретом с Джинни.
— Мы можем поручиться…
— …что она будет молчать о нём.
— Секрет? — удивлённо уставилась на близнецов Свити Белль. — Какой секрет?
Близнецы переглянулись между собой, а затем обернулись к Свити.
— Ты не можешь…
— …на минуту снять…
— …свой амулет, Свити Белль?
— Ладно… — и сняла его.
Джинни вытаращила глаза и от удивления глубоко вздохнула.
— ВИ-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И-И!!! КАКАЯ МИЛА-А-А-А-АХА-А-А-А-А-А!!! — от восторга завизжала она.
Скуталу обернулась к близнецам и сказала невозмутимо:
— Да уж, она определённо молчала.
У близнецов хватило благоразумия и стыда, чтобы смутиться.
Тем временем, на крик примчались старшие Уизли с палочками наголо и застали, как их дочь, радостно пища, обнимает маленькую плюшевую игрушку… пони?
— Джинни! — сдавленно пропищала игрушка голосом Свити Белль. — Задушишь сейчас!
— Ой, прости! — рыжая девчушка слегка расслабила хватку, но отнюдь не спешила отпускать этот пушистый комочек милоты. — Я просто обязана была обнять тебя!
Глядя на развернувшееся перед её глазами, Молли опустила палочку.
— Свити Белль? — обратилась она к маленькому белому жеребёнку-единорожке с глазами как у Свити Белль и с гривой и хвостом тех же цветов и с теми же завитушками, что и волосы упомянутой девочки.
— Ой. Здрасьте, миссис Уизли, — сказала маленькая единорожка, помахав копытцем, тем самым приветствуя её. — Извините за крики, кажется, я напугала Джинни.
— А ты не слишком юна, чтобы быть анимагом? — спросил Артур, также опуская палочку.
— Наверное? — честно ответила Свити Белль.
— Но это всё равно поразительно, — Артур отечески похлопал её по голове. — Только не забудь, что когда сдашь СОВ, тебе нужно будет зарегистрировать свою анимагическую форму. — Посмотрев на неё ещё несколько секунд, он продолжил: — Ладно, хватит уже баловаться. Хогвартс-экспресс отправляется завтра, и вы уже должны к тому моменту быть полностью собранными, — он обернулся к близнецам. — Особенно вы двое.
Спустя минуту в комнате Джинни снова остались лишь девочки. Младшенькая Уизли с ожиданием переводила взгляд между оставшимися двумя девочками.
— Не смотри на меня так, — помотала головой Эппл Блум. — Снимать амулет не стану.
— Я тоже, — вторила Скуталу.
— Ну-у-у-у-у! — жалобно протянула девочка.
— Джинни? Может, всё же уже отпустишь меня? — сказала не такая уж и плюшевая пони.
В конце концов сундук был собран, затем после посещения ванной четвёрка девочек улеглась спать. Только один вопрос беспокоил Свити: а каких сов и куда их надо будет сдавать?
▬▬▬▬▬ ● ● ● ☼ ● ☼ ● ☼ ● ● ● ▬▬▬▬▬
Следующим утром Молли разбудила детей задолго до первых солнечных лучей, затем она накормила их и убедилась, что они всё собрали с собой в школу. Завтрак прошёл легко и без суеты, однако затем начались проблемы: едва ли не поголовно то один, то другой ребёнок Уизли вспоминал, что забыл очередную необходимую в школе вещь, и начинался очередной сеанс беготни вверх-вниз по лестнице, криков и попыток вспомнить, куда же эту вещь положили. Довольные жеребёнки сидели на диване и наслаждались бесплатной комедией.
Перси получил новую сову, которую ему купили родители за его назначение старостой. Рону досталась крыса. Правда, он тут же чуть не расстался со своим подарком, когда Свити Белль поинтересовалась, съедобны ли крысы. Последовали хоровые заверения в том, что они несъедобны, и крыса буквально вытерла со лба пот, когда до жеребят смогли донести эту мысль.
— Похож, ты сильно озабочена всем этим мясоедством, даж слишком, — сказала Эппл Блум, обернувшись к Свити.
В ответ Свити угрюмо зыркнула на подругу и буркнула:
— Спорю, что она хорошо пойдёт под соусом.
Услышанная от единорожки фраза заставила Скуталу задуматься над тем, а не подумывает ли её рогатая подруга попытаться приготовить мясо. Однако сложившаяся в результате в её сознании картина показалась ей настолько странной, что пегасёнка поспешила её забыть, не желая травмировать свою нежную психику.
Когда дети покончили со сборами, их всех загнали в странную металлическую карету. Позади неё оказался отсек, куда сложили сундуки парней. Внешне он казался слишком маленьким, чтобы в него влез хотя бы один сундук, не говоря уже обо всех четырёх. Однако девочки уже не удивлялись тому, как в отсеке один за одним исчезали сундуки братьев — в конце концов, в сундуках у каждой из них буквально находилось по целому небольшому дому.
Внутри карета также оказалась куда более просторной, чем выглядела снаружи. Когда дети расселись сзади, сиденье спереди занял Артур. Напротив него оказался странный, напоминающий рычаг объект. Он что, как-то связан с паром? Тем временем Молли заняла место рядом с мужем. Затем, после того как Артур спросил, все ли готовы, карета вдруг поехала. Причём нипони эту карету не тянул! Это была безпонячья карета! Ну, если не считать тех пони, которые в ней ехали.
Их карета проезжала мимо множества других карет всех цветов и размеров и в итоге въехала в более густонаселённый район. Вокруг высились многоэтажные дома, улицы заполонили толпы людей. Вскоре повозка нашла место, где можно остановиться, и дети гурьбой повалили из неё. Пока парни выгружали сундуки на довольно удобную тележку, Артур нашёл время чтобы по очереди обнять всех своих детей и сказать им, как он будет по ним скучать. На Джинни он потратил больше всего времени — всё-таки его младшенькая идёт в школу на год раньше положенного.
Вскоре отец семейства уехал на своей карете «обратно в министерство». Молли же поторопила детей и повела их к подземной железнодорожной станции, подобной которой жеребёнки не видывали и даже не слыхивали ранее. Да, в Эквестрии были поезда, более того — ветки железных дорог протянулись через всю страну, связывая между собой все крупные и средние города, а также многие посёлки, но за исключением тоннелей, пробитых в скале на пути к Кантерлоту, все эти поезда ходили по земле, а не под ней. К тому же, в воздухе здесь витали довольно странные запахи.
— Я так и думала, что тут будет целая толпа маглов… — возмутилась Молли, покачав головой. Затем произнесла, решив дать возможность Рону и Джинни себя проявить: — Так, какой у вас номер платформы?
Конечно, Молли знала ответ, ведь уже не раз уезжала с этого пути. По сути, находящаяся рядом с ним платформа была единственной волшебной платформой на этом вокзале.
— Девять и три четверти, — послушно пропищала Джинни, гордая тем, что смогла ответить на вопрос.
— Точно, ну что, все готовы?
Молли ещё раз окинула детей взглядом, а затем направилась вперёд, ведя небольшую толпу детей за собой. Однако не успела она ступить и шагу, как к ней подбежал мальчик, толкая собственную тележку с багажом.
— Извините, пожалуйста, — вежливо обратился к ней парнишка с надеждой в голосе. — Вы сказали «девять и три четверти»?
Стоящий перед ней мальчик был худым, в поношенной, не по размеру большой одежде и в круглых, сломанных посредине очках. Когда он провёл рукой по растрёпанным чёрным волосам, пытаясь их хоть немного пригладить, Скуталу заметила, как под ними кое-что мелькнуло, всего на миг, но взгляду её внимательных глаз этого было более чем достаточно. На лбу у парнишки был шрам в форме молнии.