Марсиане
Сол 328
"Амицитас". Полёт 3. День миссии 333
"Арес III" Сол 328
– Ну, взгляни на это с позитивной стороны, – сказала Черри Берри. – Никто же ещё не умер.
– Смерть была бы облегчением, – прорычал Файрбол, но не слишком громко.
Они вчетвером – Черри, Файрбол, Марк и Спитфайр – сидели, прислонившись к Пню, наблюдая на расстоянии, как Старлайт Глиммер, сосредоточив все свои силы, зачаровывает семь оставшихся больших магических батарей. Драгонфлай, как обычно, держалась поближе к батарее, проецирующей магическое поле, необходимое для операции, и пыталась впитать столько магии, сколько её пока ещё ослабленный организм мог поглотить.
Спитфайр тихонько зарычала и сказала:
– Не знаю, как долго я ещё смогу это выдержать.
– Не знаю насчёт вас, – сказал Марк, – а лично я доволен. Я так много узнаю о вашем родном мире из каждой игровой сессии.
– Но это так тупо! – запротестовала Спитфайр. – Идёшь в пиратский город, там Рэйнбоу… то есть, Мо-Но-Хромная. Дурацкое имя. Идёшь к морским пони, там Пинки. Идёшь к грифонам, там Рэрити. Идёшь в большой город, откажись от квеста, найди постоянную работу, и Зоя Великая и Сильная, но нет, конечно же нет, не Трикси, приходит и сжигает город нафиг. Никакого спасения!!!
– Как я и сказал, – ответил Марк, – я много узнаю о вашем мире.
– Смерть была бы лучше, – сказал Файрбол. – Поэтому она никогда не даст нам умереть. Она издевается над нами каждую игру, пока мы не сделаем то, что хочет она. Помните пиратский корабль чейнджлингов? Сколько вещей сломалось?
– Мы с Драгонфлай тогда выигрывали, пока не лопнули все верёвки, на которых держался навес, – сказал Марк. – Старлайт не успевала ломать всё достаточно быстро.
– А обряд посвящения с синхронным плаванием у морских пони?
Марк моргнул.
– Ты запомнил, как сказать "синхронное плавание"?
– Мне стыдно, но да, – мрачно ответил дракон. – А работа, которую она нам всем придумала?
Марк и Черри Берри удивлённо посмотрели на него.
– А что в этом такого? – спросила Черри.
Файрбол немного смутился:
– Все эти глупые покупатели… плохие, ужасные, грубые пони… грубый начальник...
– Мне жаль тебя разочаровывать, Файрбол, – сказал Марк, – но низкооплачиваемые рабочие места всегда такие.
– Работа в игре была лучше, чем некоторые, которые у меня были до космической гонки, – согласилась Черри. – Скажем просто, что Понивилль не всегда такой яркий, блестящий, улыбчивый и дружелюбный, каким его показывают туристам.
– О, – пробормотал ящер. – Я так рад, что я дракон. Никакой постоянной работы.
– Эта игра заставила меня отложить выход на пенсию на пять лет, – с трудом сказала Спитфайр.
– Но она просто не слышит намёков, – сказала Черри. – Я не собираюсь приказывать ей начать новую кампанию, но как по-вашему дать ей понять, что мы не хотим продолжать кампанию, в которой пони, которых мы знаем, показаны плохими!
– Хорошо, – сказал Марк. – Я признаю, что она строит сюжетные рельсы быстрее, чем компания сверхскоростных пассажирских поездов. Но всё не настолько плохо, чтобы натравить на неё Старика Хендерсона.
Четыре уха и пара чешуйчатых выступов тут же встали торчком.
– Старик Хендерсон? – спросила Черри. – А кто это?
– Оооооох, нет-нет-нет. Я не дам вам Старика Хендерсона в качестве оружия против Старлайт Глиммер. Старик Хендерсон выжил гейм-мастера из той игры, в которой был использован, вот насколько он был ужасен. А нам ещё жить друг с другом как минимум двести двадцать солов. Не будет вам Старика Хендерсона!
Спитфайр и Черри Берри разочарованно поникли, но Файрбол ухмыльнулся.
– Персонаж, который разрушить игру? – пророкотал он. – У меня есть идея.
– О нет, – пробормотал Марк. – О нет, нет, нет. Не делайте этого, ребята, что бы вам ни взбрело в голову, не делайте.
– Давн Лайт стоит между вами и статуей, – сказала Старлайт Глиммер, машинально вытирая пот со лба. – "Я не позволю вам освободить демона прошлого", – говорит она. – "Моя королева будет править ВЕЧНО!" И она внезапно атакует вас, используя волшебный взрыв. Все бросайте на уклонение.
– Семнадцать.
– Двадцать один.
– Ха! – взревел Файрбол. – Натуральная двадцатка! Я прыгаю мимо Давн Лайт и теперь стою рядом со статуей!
– Но… но… так нельзя! – ахнула Старлайт. – Уклонение так не работает!
– А ещё скажи мне, – спросил Файрбол, ухмыляясь самой зубастой драконьей ухмылкой, – сколько хаоса нужно, чтобы выпустить Энтропию из статуи?
Он наклонился вперёд и добавил:
– Сколько выбросить на кубике?
– Хм… э… дай-ка я сверюсь со своими записями… – Старлайт лихорадочно пролистала документ на своем компьютере, пока не нашла заметки, сделанные относительно странной статуи в заброшенном саду бывшего Королевского дворца Принцессы Небес. – Хм… критический успех для тех, кто пытается его оживить, критический провал для тех, кто пытается его запечатать. Никак не меньше.
– Грм, – Файрбол посмотрел на остальных. – Не думаю, что я получу ещё один натуральный этим вечером. А вы?
– А как насчёт бонусов? – спросила Черри Берри. – Мы не можем провести какой-нибудь ритуал, чтобы улучшить наши шансы?
– Чего? Нет! Нет, никаких ритуалов!
– Но это же Энтропия! Хаос! Беспорядок! – настаивала Черри. – Если мы устроим больше хаоса, он должен стать сильнее, верно? Он должен!
– Но его сдерживают Элементы Гармонии!
– Ты имеешь в виду те кучки пыли, которые мы несём в наших седельных сумках? – спросила Драгонфлай. – Я не думаю, что они кого-то сейчас удержат.
– Скорее, нам нужен ритуал! – сказала Черри Берри. – Что-нибудь, что-то настолько дурацкое, настолько глупое, что это просто не сможет не сломать печать!
До сих пор Марк в основном молчал, проиграв в голосование за план три к одному (а затем и четыре к одному, когда к ним вернулась Драгонфлай). Но теперь, пока другие игроки оглядывались друг на друга в тщетной надежде на вдохновение, он начал улыбаться, когда в его голове возникла старая-престарая песенка. Ни с того, ни с сего он ударил по столу четыре раза – там, там, там, там! – а с пятого такта начал петь:
Я сказал кобыле с рогом: "победить тебя мы сможем" (там, там, там, там!)
Я сказал кобыле с рогом: "власть твою мы изничтожим" (там, там, там, там!)
И с простым заклятьем тем, будешь ты уже ничем
Затем его голос прыгнул на две октавы в ужасно писклявым фальцетом пропел:
У-у-у, и-и-и, у-у, а, а,
Тинг танг, вала вала, бинг банг
У-у-у, и-и-и, у-у, а, а,
Тинг танг, вала вала, бинг банг
Другие тут же подхватили, распевая "У-у-у, и-и-и", покуда челюсть Старлайт Глиммер грозила пробить дыру в столешнице. Затем, после ещё четырёх резких ударов, Марк запел следующий куплет:
Я сказал кобыле с рогом: "Энтропия за порогом"
Я сказал кобыле с рогом: "Глянь, её разбудим слогом"
Победить чтоб однорожку, все поют не понарошку (и… поехали!)
Игроки вскочили из-за стола и начали танцевать вокруг, мягко ступая между картофельными кустиками, растущими в Доме, и ещё дважды повторили глупые, писклявые слова-заклинания, прежде чем Марк крикнул:
– А теперь связка!
Ты знаешь, что едешь по железной дороге, словно ты паровозик чух-чух
И я признаю, что нам не хватает смелости
Но если ты продолжаешь идти по этому пути, то и мы должны делать эти глупости
Потому что у нас есть целый мир, чтобы его спасти
Я сказал кобыле с рогом: "мир подходит к эпилогам"
Я сказал кобыле с рогом: "рассчитай все по итогам"
Но коль это развлеченье, то начнём мы снова пенье
Игрокам не требовалось в шестой раз повторять "У-у-у, и-и-и" и так далее, прежде чем Старлайт наколдовала крошечный голографический белый флаг у себя над головой, но они всё равно его пропели, потому что это было весело.
И затем, после непродолжительного смеха и нескольких слов о том, что кампания D&D должна быть интересной для всех участников, Марк рассказал им легенду о шести силах природы: гравитации, электромагнетизме, сильном взаимодействии, слабом взаимодействии, магии и Старике Хендерсоне.
Старлайт слушала и извлекала из всего этого урок…
…а ещё делала заметки.