За пределами понимания
2. О выживании в незнакомой местности
Прости меня, сквозная
Лесная моя весь,
И сам-то я не знаю,
Как очутился здесь...
Сергей Клычков, "Душа моя, как птица"...
Луч солнца, пробившись через изумрудно-зелёную листву, упал на мордочку спящего пони. Сэндбар открыл глаза и несколько секунд смотрел на шелестящую над ним крону, соображая, что с ним, где он и почему вокруг так светло. Постепенно, после минут пяти лежания, он начал вспоминать последние события. "Меня же засасывало какое-то стрёмное дерево".., — подумал он, — "И что теперь? Я... Я умер?! И мои друзья вместе со мной?!" Сэндбар встал на ноги и огляделся. Вокруг него был лес. Но не тёмный и мрачный, как Вечнодикий. Этот наоборот вовсе не создавал ощущение опасности. Это скорее рай, чем ад. Хотя профессор Эппл Джек иногда говорила, что в тихом омуте...
Сзади доносилось журчание воды и голоса:
— Здесь нет ни одного самоцвета, одни булыжники!
— Зато ты откопала много вкусных червячков.
— А мох мыть надо?
— Сначала копыта помой.
Сэндбар обернулся. За деревом тёк небольшой мелкий ручей. Почти все его друзья расположились на его берегах. Из всех только Смолдер сидела в глубокой, ей же выкопанной яме, где безуспешно пыталась найти самоцветы.
Он подошёл к ним поближе и его тут же заметили.
— Пони проснуться, он есть мох? — спросила Йона.
— Я вообще не против что-нибудь съесть, — ответил Сэндбар, почувствовав лёгкое журчание в животе. — Но, может, сначала кто-нибудь объяснит, что происходит? Да, и как ты говоришь, я долго спал?
— Нас поглотило то дерево, и я уже подумала, что оно нас съест и переварит. Но потом была яркая вспышка и мы все оказались в этом лесу, тоже под деревом, — сказала Оцеллус. — Да, а в бесчувственном состоянии ты провёл сравнительно немного времени.
- Просто отлично. — Его теорию ещё ничего не опровергало. — Может, у кого-нибудь есть предположения, где конкретно мы можем находиться?
— Точно не в Эквестрии. Здесь солнце меньше раза в три, — вступил в разговор Галлус. — А ты что думаешь, Сильвер Стрим?
Гиппогрифка сидела рядом с ручьём спиной ко всем и ела какую-то рыбину, совсем не обращая внимания на происходящее. Но слова грифона заставили её оторваться от пищи и обернуться.
— У меня есть одна идея. Мы просто пойдём по одной из этих широких тропинок. Видите, их тут несколько. Так мы обязательно куда-нибудь выйдем.
— Но Сильвер Стрим, — возразила ей Оцеллус. — Их могли протоптать крупные животные, которые ходили к водопою. И что для тебя значит "куда-нибудь"?..
— Йона не верить Оцеллус. Йона не видеть следов, верить Сильвер Стрим.
Йона сделала несколько резких шагов в сторону Сильвер Стрим, но забыла глядеть под ноги и из-за этого чуть не провалилась в яму Смолдер. То есть она туда провалилась, но дракониха её быстро поймала и вытолкала наверх.
Маленький инцидент ненадолго отвлёк всеобщее внимание от спора.
— Йона, с тобой всё в порядке? — встревожено спросил Сэндбар.
— С Йоной всё хорошо. — Смолдер уже сама вылезла из ямы. — Но вот когда на тебя падает большущая туша...
— Эй, як не толстый, як пушистый!
— Ладно, успокойся, я не хотела тебя обидеть, но под ноги же тоже надо смотреть.
— Вообще-то, это ты накопала ям, — встрял Галлус.
— Ну, знаешь...
Сэндбар чувствовал, что обстановка медленно и уверенно накаляется. Это надо было останавливать. Случай с Йоной как раз подсказал ему идею.
Сэндбар сделал шаг назад и с громким плеском рухнул в воду. Все обернулись на звук. Вода была холодная, но сам ручей оказался более мелким, чем ожидалось. Сэндбар для виду поплескал копытами.
— Сэндбар, что случилось? — спросила Сильвер Стрим. — Ты решил искупаться?
Да, эффект вышел не тот.
— Слушайте, — Сэндбар начал подыматься, но поскользнулся и чуть не упал, благо, Йона его вовремя подхватила, — сейчас не самое время для ссор. В этой ситуации мы должны действовать сообща, как положено настоящим друзьям. Например, зачем плутать по неизвестным тропам, ведущим непонятно куда, если можно просто подлететь и оглядеть окрестности? У вас почти у всех есть крылья.
— Но мы уже это делали, пока ты валялся, и ничего не обнаружили, — пробормотал Галлус.
— Подлетал только ты, Галлус... Точно! — воскликнула Сильвер Стрим. — Мы взлетим вчетвером: я, ты, Смолдер и Оцеллус. Взлетим как повыше и осмотримся повнимательней. Так мы точно ничего не пропустим!
— Так уже лучше, — ответил ей Сэндбар. — Ну что, вперёд?
— Йеей! — взвизгнула гиппогрифка и, пару раз взмахнув крыльями, легко поднялась над верхушками деревьев. За ней взмыли остальные. Там они задержались на несколько секунд и по очереди вернулись на землю. Последней была Смолдер. Приземлившись она сказала: "Там чей-то дом на полянке. Вся крыша заросла, поэтому трудно заметить. До него недалеко идти".
— Чей бы он ни был, там мы сможем найти ответы на вопросы. — Оцеллус направилась в сторону, указанную Смолдер. — Возможно, узнаем даже больше, чем можем предположить.
— Только нам ведь надо быть осторожнее.., — начал Сэндбар, но осёкся. Все уже пошли вперёд. Сильвер Стрим глянув на него через плечо, нахмурившись, что-то прошептала.
Школьники двинулись по широкой тропинке. Сэндбар плёлся за всеми в хвосте. Это место казалось ему каким-то неправильным. Даже на той же тропинке почти не валялось листьев или веток.
Он пнул одинокий камешек, и тот, покатившись по земле, исчез в кустах. Оттуда донёсся тихий звук, как будто камень ударился обо что-то железное. Сэндбар заинтересованно поднял уши и повернул голову в ту сторону, но его действия прервал крик: "Ну вот мы и пришли!"
Шестёрка существ оказалась на небольшой полянке, на краю которой расположилась небольшая избушка. Поросшая травой и мхом крыша и старый ржавеющий дымоход создавали атмосферу бедности и запустения.
Галлус осторожно заглянул в маленькое замусоленное окошко, но, не сумев ничего разглядеть из-за плотных занавесок, метнулся к достаточно низкой двери и постучал. Спустя одну минуту бездействия и тишины толкнул дверь. Она поддалась. Заглянув внутрь, он осторожно ступил за порог и, оглянувшись по сторонам, подозвал остальных.
Школьники всыпали в дом, и некоторое время рассматривали его внутреннюю обстановку. А там было на что посмотреть. Внутри избушка была явно больше, чем снаружи. Почти возле каждой стены стояли высокие стеллажи, уставленные разнообразными, но уже чересчур пыльными книгами. Весь потолок занимала большая карта звездного неба с неизвестными никому из присутствующих созвездиями. Также в помещении находился стол, заваленный бумагой, и кресло рядом. Повсеместно стояли, валялись и висели всякие странные штуковины, приборы и колбы. И среди всего этого царил ужаснейший беспорядок. Этого вместе с сантиметровым слоем пыли, взметающемся мутным облаком при каждом шаге, было достаточно, чтобы сделать вывод, что хозяин жилища не только не любил убираться, но ещё и давно не бывал дома.
Оцеллус казалось чрезвычайно несправедливым, что книги валяются на полу среди прочего мусора. Она приподняла одну из них и подула. Поднявшийся пылевой столб заставил всех чихать и тереть глаза. "Зачем она тебе?" — спросила Смолдер, взглянув на книгу, — Ты меня извини, но из-за неё я тут чуть всё не сожгла к драконьей матери". Книга и в правду не представляла никакой ценности для толком не евших, потерявшихся школьников. По большей части она включала в себя непонятные формулы и рисунки, подписи к которым приводились на каком-то неизвестном языке. Оцеллус, вздохнув, отложила книгу в сторону.
Сэндбар, переступая через мусор и различные штуковины, подошёл к столу. Там в ворохе исписанной неразборчивым почерком бумаги лежали засохшие бутерброды с сыром, салатом и... колбасой? Нет, он, конечно же, понимал, что не всем быть веганами. Всё-таки один его друг был хищным грифоном. Вообще можно было бы доесть бутерброды, если достать мясо...
— Там что-то есть! Что-то живое!
Сэндбар подбежал посмотреть, что нашли друзья и замер под взглядом янтарных глаз. Всю остальную морду смотревшего на него существа за исключением больших широких ушей скрывала птичья маска, обклеенная белыми и жёлтыми перьями. Несмотря на то, что никто не мог видеть выражение её морды, тварь почему то не казалась удивлённой. Только подёргивался белый кончик её пушистого, чёрного с серой полоской хвоста.
— Извините, мы не знали, что это ваш дом, если он правда ваш, — сказал Галлус. — Тут было не заперто и мы подумали...
— Эквестрия? — неожиданно среагировало существо. — Селестия, Луна, Кадензе?..
— Да, мы из Эквестрии, — подхватила Сильвер Стрим. — И ещё у нас есть принцесса Твайлайт Спаркл, Фларри Харт и королева Ново".
Тут, лисоподобная и, оказывается, говорящая тварь подошла к ней поближе и ткнула лапкой в её жемчужное ожерелье.
— А это, — немного растерялась гиппогрифка, — это мой осколок жемчужины.
Существо окинуло взглядом украшение вместе с хозяйкой и после этого начало быстро что-то говорить на неясном языке, пытаясь объяснять что-то на пальцах и время от времени указывая на Сильвер Стрим.
— Извини, но я не понимаю, что ты говоришь, — ответила та.
— Йона и друзья Йоны ничего не понимать тоже, — сказала Йона.
На их слова, вместо какого-либо ответа тварь прекратила объяснения, выхватила из кучи хлама рюкзак и молча выскочила за дверь.
— Ну и что это было? — только растерянно пробормотала Смолдер.
Через несколько часов шестеро друзей уже сидели вокруг костра возле самодельных шалашей. Сэндбару не очень нравилась идея ночевать в лесу, но никто не хотел оставаться на ночь в том странном доме. Он перевёл взгляд на всех остальных. Их внимание приковала к себе Оцеллус, увлечённо говорившая:
— У него были уши почти как у фесталов. Я бы сказала, что это родственный к ночным существам вид, но эти шипы на плечах сбили меня с толку...
— Какая разница, какого оно вида. Это существо знает об Эквестрии, а значит, может помочь нам вернуться домой, — отвечал ей Галлус.
"Не факт, что тот, кто не может с нами понятно объясниться чем-то поможет", — подумал Сэндбар.
Быстро темнело и им оставалось только ждать, когда взойдёт это слишком маленькое солнце.