Мы будем править с небес

Перевод истории про Майкла Дурранта, космического десантника, который попал в самый разгар Жемчужных войн - войны между Пегасами и Единорогами. В этой истории вы найдёте правду о том, как создавалась Эквестрия. Культура пони и идея "Жемчужных войн" взяты из замечательного фанфика "Ксенофилия".

Другие пони ОС - пони Человеки

Два в одном

В Понивилле появился новый пони. Как удивительно, скажете вы, такой оригинальный сюжет! Да, я не мастер аннотаций.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк ОС - пони

Под одеялом

Раннее утро.

Твайлайт Спаркл

Несокрушимая и легендарная

Как известно, русский солдат непобедим, потому что ему нечего терять, ведь у него ничего нет: ни денег, ни престижа или чего-либо ещё, кроме формы и верности Родине. И кого только не повстречали доблестные российские солдаты за тысячелетие существования Родины. Но волшебные и говорящие цветные лошадки - это слишком даже для них. Выстоят ли Россия и Эквестрия, при таком столкновении друг с другом?

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки

Новогодняя история

Какие только чудеса не приключались под Новый год. Есть те, кто до сих верит в них, но есть также и те кто перестал, полностью погрузившись в сухую бесцветную реальность своего видения мира, подобную кокону. Но иногда им дается шанс узреть, что есть чудо, которое пробьет его и пустит свет в их души. Так случилось и нашими героями. Но обо всем по порядку.

ОС - пони Человеки

Кексики с Рассказчиком (перевод Cupcakes AH: Cozmosus’s «Pinkie Pie and Rainbow Dash Bake Cupcakes»)

Юмористическая пародия на Cupcakes: Пинки ждёт Рэйнбоу в своей кухне, скрашивая ожидание ведением диалога с самими рассказчиком, читающим эту же историю про Кексики. (! Статус: Закончен !)

Рэйнбоу Дэш Пинки Пай

Перезагрузка

Перезагрузка

Флаттершай Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

я том, откуда появился том, откуда появился том, откуда появилс

О вселенной, её 13,7-миллиард-летней истории и о камне по имени Том - тысячи слов вполне достаточно.

Другие пони

For Her

Насколько сильна сестринская любовь? На что пойдет одна, чтобы вернуть другую?Оригинальное предисловие автора: "Мне хотелось бы сказать две вещи в качестве предисловия. Сначала наше обычное: My Little Pony: Friendship is Magic принадлежит Hasbro, Лорен Фауст и т.д. Они все - замечательные люди, подарившие нам наше маленькое, любимое шоу. И во-вторых, я хочу отдать должное: идея этой истории пришла ко мне во время просмотра и прослушивания фанатской музыки, рисунков и, соответственно, PMV с и тем и тем, и за сим хотелось бы особенно поблагодарить thetrueawesemokenzie за его видео Celestia's Remorse; recycletiger с Deviantart за рисунок Lunatic; johnjoseco (прим. переводчика - да-да, Молестия) с Deviantart за ВСЕ картинки, связанные с пони, но в главную очередь за After The Banishment; и, наконец, Egophiliac за PMV “When She Loved Me” про Селестию и Луну. Без этих фанатов, нижеприложенное небольшое произведение никогда бы не увидело свет. Так что спасибо им. А что касаемо вас остальных, читатели - я надеюсь, вам понравится."

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун

Омлет

Эквестрия, что с тобой на этот раз приключилось? Беда пришла нежданно-негаданно, когда казалось, что всё хорошо. Большинство жителей Эквестрии потеряли надежду и закрылись в себе. Другие пытаются выживать, как могут. И одна единорожка держит путь на север... Вокруг неё только призраки прошлого, но глубоко внутри теплится огонёк, что все ещё может изменится. Ведь для счастья хватает чего-то простого. Старлайт считает, что каждый пони должен хотя бы раз попробовать омлет.

ОС - пони Старлайт Глиммер

S03E05

Чужой мир

Глава 1

Дом Флаттершай всегда был удивительным местом. Щебетание пернатых, писк пушистых, скрежет когтистых — для многих, оказавшихся в гостях у Флаттершай впервые, всё это сливалось в какофонию неразберихи, однако пегаска наслаждалась прекрасной симфонией и видела в балагане волшебную гармонию. Иногда маленькие друзья всё-таки действовали ей на нервы, но чаще вызывали улыбку.

После появления в её доме существа из другого мира Флаттершай первое время чувствовала себя на месте удивлённых гостей. Ей приходилось тратить куда больше сил и времени, чтобы добиться порядка. И сегодня пегаска старалась особенно усердно.


Раздался стук. Флаттершай окинула взглядом гостиную. Зверьки сидят в норках, птицы тихо щебечут на жёрдочках, дух хаоса летает на облаке с прожектором. Пегаска глубоко вздохнула, полетела в прихожую и открыла дверь. На крыльце стояла сама принцесса Луна. На фоне предзакатного небосвода, словно окутанная ореолом бледнеющего света, величественная и грациозная аликорн одарила пегаску снисходительной улыбкой.

— Здравствуйте, ваше высочество, — почтительно произнесла пони и поклонилась.

— Добрый вечер, Флаттершай, — приветливо ответила Луна.

Хозяйка повела гостью в гостиную. Только они зашли в комнату, как дух хаоса молнией метнулся к аликорну и крепко обнял её, словно старого друга, которого не видел много лет.

— Привет, Луняша, — радостно воскликнул Дискорд и начал натирать ей голову. — Как же ты подросла!

Луна телепортировалась из крепкой хватки.

— Манерам тебя так и не научили? — спросила она с нотками недовольства, трогая макушку.

— Манеры? Это такие фрукты? Подожди, сейчас проверю.

Дух хаоса нацепил очки, выудил из бороды толстую энциклопедию и принялся с важным видом её листать. Луна покачала головой.

— Где Хлюп? — спросила она.

— В моей комнате, — ответила Флаттершай.

— Он спит с тобой?

— Обычно нет... Я подумала, там места побольше и потише будет.

— Приятно видеть серьёзное отношение.

Луна покосилась на Дискорда.

— Ваше высочество, не хотите поужинать? — предложила пегаска. — Я тут салатик приготовила, и супчик ещё остался.

— Благодарю, но я уже отужинала, — ответила аликорн и улыбнулась. — Ты больше не обязана обращаться ко мне «ваше высочество» и кланяться. Мы с сестрой отреклись от престола.

— Да, но... так как-то привычней.

— Я не настаиваю. В Серебряных Отмелях нас до сих пор многие так величают.

Хозяйка отвела гостью в спальню. Существо из другого мира сидело на кровати пегаски. Перед визитом принцессы Флаттершай кое-как уговорила его отдать плащ на стирку, помыться, а после позволить привести гриву в порядок. Трудно назвать его писаным красавцем, но теперь он выглядел подобающим образом.

Пока Луна и Хлюп присматривались друг к другу, Флаттершай забегала глазами по спальне. Хотя на первый взгляд тут и царил идеальный порядок, уборкой занимался дух хаоса, поэтому в любой момент могло случиться всё что угодно. Так утром от неё едва не убежала вторая кровать — созданная драконикусом для сеанса, — а цветы устроили репетицию концерта. Сейчас, кажется, всё было хорошо.

— Хлюп, это принцесса Луна, — представила Флаттершай гостью. — Принцесса Луна, это Хлюп.

— Рада знакомству, Хлюп, — буднично произнесла аликорн, ни на секунду не сводя с него глаз.

— Луна, Луна, — повторила пегаска. — Давай, как мы учили. Привет, Луна.

— Привет... Лу-на? — неуверенно произнёс Хлюп и медленно поднял лапу.

— Вот, молодец.

— Много слов он знает? — поинтересовалась аликорн.

— Пока только десять... Он хорошо запоминает, но надо же ещё объяснять, что слово значит. А это бывает тяжело.

— Что бы вы делали без моего хаоса? — неожиданно прозвучал за спиной голос Дискорда. Драконикус по-дружески «повис» на пони. — Да, кстати, я нашёл значение ваших «манер». Попрошу так больше не выражаться. У нас приличное заведение.

— Можешь оставить нас? — попросила Луна с толикой недовольства.

— И пропустить всё веселье? Ты за кого меня держишь?

— Мы займёмся важным делом.

— Разве это не одно и то же?

— Дискорд, у меня нет времени на твои шуточки, — произнесла аликорн с нажимом. — Либо ты сейчас уходишь сам, либо я тебе помогаю.

— Я же хочу помочь.

— Спасибо, я справлюсь и сама.

Дух хаоса посмотрел на пегаску.

— Дискорд, ты сегодня и так уже здорово помог. Целый день следил за домом, пока я занималась делами, учил Хлюпа новым словам, даже тут прибрался. Лучше отдохни, — предложила Флаттершай заботливо. — А если вдруг что-то понадобится — мы тебя позовём.

— Ладно-ладно, я вас понял. — Драконикус оскорблённо фыркнул. — Слетаю-ка я лучше домой. Проверю, как там тараканы, отвоевали кухню у муравьёв или нет. Уж там-то меня ценят.

— Дискорд, послушай...

— Если понадоблюсь, в чём я сильно сомневаюсь, позвонишь.

По щелчку дух хаоса бесследно растворился, как капля краски в ведре воды, на столе появился колокольчик.

— Большой жеребёнок... — Луна покачала головой. — Как ты его терпишь? Я бы его выпроводила уже на следующий день.

— Он очень хороший, просто иногда бывает... хаотичным, — ответила Флаттершай. — И немного капризным.

Хлюп с интересом наблюдал за сценой. Если в первые дни он даже на пони смотрел опасливо, то теперь с недоверием щурился только рядом с Дискордом или Старлайт.

— Ты ему всё объяснила? — спросила Луна.

— Мы попытались, но я не уверена, что он нас правильно понял, — ответила Флаттершай. — Кое-что я и сама плохо понимаю.

Пони подошли к кровати. Хлюп ни на секунду не отводил глаз от Луны.

— Он никогда не видел аликорнов, — сразу объяснила Флаттершай. — Раньше он так и на меня смотрел.

Принцесса кивнула.

— Я могу начать?

— Хлюп, мы с принцессой сейчас проникнем в твой сон, чтобы узнать о тебе побольше, — пояснила пегаска и взяла со стола хаос с заранее нарисованной картиной, точь-в-точь копия утрешней. — Помнишь, мы тебе показывали? Просто сон. Ничего страшного. Хорошо?

Немного помешкав, Хлюп медленно произнёс:

— Хорошо.

— Он тебя понял? — удивилась Луна.

— Кое-что понял, наверное, — ответила Флаттершай, улыбаясь Хлюпу. — Сейчас узнаем.

Пегаска ненадолго задумалась.

— А можно я первая? Пусть увидит, что это неопасно.

— Хорошо.

Флаттершай пристроилась рядом с удивлённым Хлюпом. Рог аликорн подёрнулся светом.

День выдался тяжёлый: занятия в школе Дружбы, помощь в заповеднике, подготовка к визиту принцессы. Однако только сейчас пегаска вдруг поняла, насколько устала на самом деле. Тело превратилось в огромный ватный ком. Флаттершай сладко зевнула, прикрыв глаза, и вдруг поняла, что уже не в силах их открыть.

— Всё в порядке, — прошептала она, проваливаясь в блаженное забытье. — Всё хорошо...


Перед пегаской раскинулся мрачный, густой лес. Такие изогнутые ветви, точно лапы мистических существ, странные листья, переливающиеся всеми оттенками синего и чёрного. Никогда прежде она ещё не видела подобных деревьев даже в Вечносвободном лесу. Небо заволокли тяжёлые серые тучи, в воздухе витал запах дождя, но трава казалась сухой. Флаттершай поёжилась от порыва холодного ветра.

Внезапно ветви расступились, словно по велению мистического хозяина леса, и на землю величественно спустилась принцесса Луна.

— Ваше высочество... — осеклась пони, — что вы... где я?

— Ты ничего не помнишь? — удивилась Луна. — Мы отправились в сон Хлюпа, чтобы узнать о его прошлом. Вспомни.

Пегаска напряглась.

— Получается?

— Да... кажется, что-то появляется... — Флаттершай ещё раз оглянулась. — Так это... всего лишь сон.

— Именно, — улыбнулась Луна. — А теперь найдём Хлюпа, пока сон не разрушился.

Аликорн взлетела над деревьями, и пегаска, чуть помешкав, поднялась за ней.

Поднявшись над деревьями, она увидела огромную башню посреди озера, пронзающую шпилем пелену серых туч. Внизу пегаске казалось, что она находится в самом сердце густого леса, однако на деле до последних деревьев можно было долететь за несколько минут. Причём они обрывались настолько резко, что складывалось впечатление, что там находится край мира.

— Сны бывают очень странными, — предвосхитила принцесса Луна вопрос. — И этот далеко не самый яркий пример.

Пони направились к башне. Добраться до неё можно было только по воздуху или вплавь, но при этом никаких лодок на берегу не оказалось. Как и любых живых существ. Флаттершай неожиданно поняла, что не слышит и не видит ни птиц, ни зверей, ни насекомых. Конечно, в такую погоду жизнь порой замирает, но складывалось впечатление, словно здесь её и вовсе нет.

— А как мы сразу попали в сон Хлюпа? — спросила Флаттершай, когда они приземлись. — Я думала, вначале коридор с дверьми.

— В прошлый раз мы сразу оказались во сне, — напомнила Луна. — Когда вы помогли мне остановить Тантабуса.

— Там же был какой-то общий сон.

— И здесь то же самое, — ответила аликорн. — Попасть в сон Хлюпа другим способом нельзя. Я пыталась найти его дверь, но её не существует.

— Разве такое возможно?

— Чему ты так удивляешься? Я не могу найти сны чейнджлингов, хотя они живут в Эквестрии. А он и вовсе из другого мира.

— Это... так странно. Вы же принцесса ночи.

— Я не создательница этого мира, просто проводник, знающий правила и возможности. — Луна окинула взглядом башню. — Надеюсь, он не на последнем этаже.

Пони вошли через огромные двери, больше напоминающие ворота в замок. Внутри их встретил просторный вестибюль из серого камня, на полу лежало несколько замызганных ковров. По обе стороны тянулись решётчатые стены, за которыми среди стеллажей виднелось несколько существ. На первый взгляд каждый из них напоминал Хлюпа, однако стоило подойти поближе, как в глаза сразу бросались отличия. У одного была другая причёска и более светлый плащ, у второго, бродящего пальцами по корешкам книг, оказалась длиннющая борода, подметающая пол, сидящий за столом «ученик» и вовсе напоминал карлика. Никто из них не обращал на пони никакого внимания, как будто гости были призраками.

— Пойдём, — произнесла Луна.

Миновав массивную дверь, открывшуюся бесшумно, они оказались в закруглённом коридоре. Хотя здесь не было ни окон, ни ламп, ни свечей, помещение прекрасно освещалось, словно сияли сами стены. По одну сторону тянулись доспехи под стать виду Хлюпа, по другую — через равные интервалы большие двери.

Открыв одну, пони попали в просторную комнату, неуступающую размером тронному залу. Здесь находилось несколько кроватей, тумбочек с зеркалами, шкафов и столов. За некоторыми сидели всё те же разношерстые существа в мантиях. Как и прошлый раз, никто не обращал на пони никакого внимания. Не отыскав среди «учеников» Хлюпа, сноходцы направились дальше.

За каждой следующей дверью их ждала похожая картина. Даже коридор, который по логике уже должен был давно закончиться, продолжал неизменно уходить вдаль. С каждой минутой, проведённой в этом странном месте, Флаттершай всё сильнее хотелось вернуться в реальность. Напряжение вызвало не только бесконечное повторение, но царящая кругом абсолютная тишина. Ни массивные деревянные двери, ни шевелящиеся губы учеников, ни шаги по каменному полу — ничто не издавало ни звука, кроме самих пони, как будто они стали героями диафильма.

Безрезультатно выйдя из очередной комнаты, Луна вдруг остановилась и закрыла глаза. Флаттершай уже хотела спросить, что она задумала, как вдруг серый камень на стене начал расплываться. Происходящее напоминало рисунок на стекле, который пытались стереть тряпкой, но вместо грязного пятна появилась дверь.

— Попробуем так, — произнесла Луна.

Проход привёл пони в небольшую комнату, разительно отличающуюся от всех остальных. Помещение напоминало класс в школе Дружбы, однако за партой сидело существо из другого мира, перед ним ходил какой-то лысый старик с мордой, истерзанной морщинами, а на учительском столе почему-то сидела Старлайт с указкой и ела яблоко. Несколько кусочков мела летало перед доской, вычерчивая символы, напоминающие магические письмена, которыми пользовался гость из другого мира.

— Это Хлюп? — спросила Флаттершай.

Ученик обернулся на голос. Пегаска сразу узнала своего «сожителя», однако он так прищурился и напрягся, словно видел её впервые в жизни.

— Хлюп, это мы, — радостно воскликнула пони и пошла навстречу. — Это же я, Флаттершай. Шай... Ты спишь Хлюп. Это всё сон.

— Осторожнее, — предупредила Луна. — Сон может...

Внезапно тишину буквально разорвал оглушительный звук, словно вокруг одновременно разбилось несколько ящиков с вазами. Мир содрогнулся. Флаттершай отскочила к Луне и зажмурилась. Аликорн укрыла её крылом и мягко прошептала:

— Всё в порядке. Сейчас мы...

Не успела она договорить, как пол разверзся, и пегаска с криком провалилась в бездонную чёрную пропасть.


Флаттершай подскочила. Кругом царил непроглядный мрак. Сердце бешено колотилось, готовое выскочить из груди, а в ушах стоял оглушительный звон.

— Всё в порядке, это был всего лишь сон, — послышался рядом заботливый голос принцессы.

Флаттершай обернулась. Возле неё сидел Хлюп, круглыми глазами смотрящий по сторонам, а рядом с кроватью стояла Луна.

— Мне казалось, после первого разрушения пони уже не боятся так сильно, — сказала она.

— Разру... шения? — пролепетала пегаска.

— Когда спящий осознаёт себя во сне, это нередко приводит к разрушению сна. Обычно это происходит не так быстро... но Хлюп не обыкновенный пони.

Через пару минут пегаска более или менее успокоилась. Существо из другого мира вскоре тоже пришло в себя, хотя и смотрело на аликорна с ещё большим недоверием, чем прежде.

— С первого раза не получилось, — заключила Луна. — Попробуем снова.


Сеанс продлился до глубокой ночи. Пони побывали в нескольких снах — бродили посреди мрачного леса, искали Хлюпа в Понивилле, даже оказались в доме пегаски, однако больше не видели ни той башни, ни существ из другого мира.

— Завтра продолжим, — объявила принцесса Луна, широко зевнув. — Постараемся больше не вмешиваться в ход сна.

После последнего путешествия ноги её едва держали, а глаза сами слипались. Сидящий рядом Хлюп раздражённо косился на Луну, вполголоса что-то бурча себе под нос. Пусть магических символов у него не было, да и на вид ему едва ли хватит сил, чтобы наброситься на аликорна, Флаттершай всё равно слегка забеспокоилась.

— Ему надо отдохнуть.

— Вам надо отдохнуть, — поправила Луна. — Можешь не провожать. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Рог аликорна подёрнулся светом. Под тяжестью собственного тела Флаттершай завалилась на подушку. Глаза моментально слиплись, а все мысли и опасения бесследно растворились. Пегаска сладко зевнула и провалилась в мир грёз.