Класс Черили
Глава 2: Были допущены ошибки
Утро пролетело незаметно. Уиллоу Виспу еще никогда не было так весело в школе. Даже урок истории (фу) был интересным и веселым. Отчасти это было связано с тем, что мисс Черили была очень хорошим рассказчиком — даже самые унылые и скучные части было приятно слушать. Но общение с другими пони... и, ммм, с другими существами... которые ладили с ним и любили его, делало все намного лучше.
Не успел он и глазом моргнуть, как настало время обеда. Жеребята высыпали из школы, чтобы пообедать на парковых скамейках или поваляться на траве под деревьями, а также поиграть на позднем осеннем солнышке. Уиллоу оказался в ошеломляющем и чуждом ему положении, когда вокруг него собралась небольшая толпа поклонников, которые весело болтали с ним и друг с другом и забрасывали его всевозможными вопросами. Сначала он опасался — находиться в толпе для него никогда хорошо не заканчивалось. Но вскоре он расслабился и принялся весело беседовать с ними. Они сидели за большим столом для пикников в конце детской площадки, обедали и болтали.
Их обеды были такими же разнообразными, как и они сами. Некоторые из них были прямо-таки экзотическими. Спайк, например, хрустел коллекцией драгоценных камней и кристаллов. У Флиттер было что-то вроде ведра, набитого сладостями: конфетные палочки, леденцы, шоколадные конфеты...
— Как она только вымахала на этой нездоровой пище? — недоумевал Уиллоу. — Может, гигантские пони-жуки только сладостями питаются? Надеюсь, ей кто-то посоветовал часто чистить зубы, иначе у нее клыки выпадут.
Его собственный обед тоже получил несколько завистливых взглядов, особенно со стороны пегасов, когда он добрался до дна пакета и вытащил угощение, которое подложила его мама: коробочку с тремя кексами "Облачный торт".
Оранжевая пегаска, сидевшая рядом с Никс, с жадностью наблюдала, как он разворачивает вощеную бумагу.
— Ого, — сказала она. — Это самые настоящие клаудсдейлские кексы "Облачный торт"? — В ее голосе практически слышались слюни.
Уиллоу кивнул.
— Мне их мама испекла, — сказал он. — Это ее особый талант.
— Выпечка?
— Ну, это тоже, но в основном делать вещи легкими и пушистыми. Торты, плюшевые игрушки, облака... Папа говорит, что однажды он разрешил ей взбить диванные подушки, так им пришлось переехать в новый дом. — Остальные засмеялись.
Пегаска облизнула губы.
— Давай обменяемся, — попросила она с надеждой. И заглянула в свой пакет с обедом. — У меня есть... ммм, пара маринованных огурцов, грейпфрут... и... бутерброд со шпинатом и лазаньей? — Она с отвращением отодвинула пакет. — Видимо, опять остатки доедаем, — проворчала она.
— Я возьму бутерброд, если ты его не хочешь, Скуталу, — с надеждой заговорила белая кудрявая единорожка... Свити Белль, кажется? На взгляды других она ответила: — Что? Я люблю лазанью со шпинатом.
— А у тебя что, Свити Белль?
Свити Белль заглянула в пакет.
— Эм, начо, крендели, те маленькие штучки на зубочистках, полбанки лукового соуса… — Она подняла глаза. — Видимо, папа обед паковал. Прошлой ночью хуфбол показывали.
— Я с тобой поделюсь, Скуталу, — сказала сочувственно желтая земнопони с огромным бантом в гриве. — У меня есть бутерброд с яблочным маслом, немного яблочных чипсов, яблоко фри, яблочный соус, яблочный сок...
— Дай угадай, Эпплблум. Яблочный пирог на десерт, — сказала Скуталу.
— Нет. Шарлотка. — Эпплблум ссутулилась, брови согнулись в линию. — Знаешь, сколько я готова отдать за банан время от времени?
— Могло быть и хуже, — сказала Твист. — Вмефто яблок вы могли бы вырафивать брюфельфкую капуфту.
— Фууу...
Болтовня продолжалась в том же духе. Многие из жеребят, казалось, были сосредоточены на самом Уиллоу. Оказалось, он был первым фестралом в Понивилле, и у жеребят к нему имелись горы вопросов. Большинство из них были удивлены, почти напуганы, услышав, как пони в других городах обращались с ним и его семьей... что было действительно интересно, так это то, что у многих из них были понимающие взгляды на лицах.
— То есть, они говорили, что вы прокляты? — недоверчиво спросила одна кобылка. Кекс завис на полпути ко рту.
Уиллоу кивнул и откусил от бутерброда.
— На фестралах якобы лежит "клеймо Луны", — ответил он. — Предполагается, что мы произошли от стражников, которые были верны Найтмер Мун. — Он увидел, как Никс вздрогнула. — Папа говорит, что все было не так уж плохо... ну, хорошо никогда не было, но стало еще хуже после возвращения Найтмер Мун. А когда она снова вернулась и захватила Эквестрию, все пони решили, что Фестралы — ее приспешники и скоро восстанут и помогут ей править миром...
Никс снова поморщилась.
— Прости, — жалобно попросила она.
Уиллоу моргнул.
— За что?
— Думаю, я тут виновата, — сказала Никс, несчастно поморщившись. Все сидящие за столом на мгновение смутились. Уиллоу же ничего не понимал. — Разве ты не помнишь мой рассказ? — кротко спросила Никс. — Я... Раньше я была Найтмер Мун.
— Похоже, тебе придется ему снова всё объяснять, — сказала Эпплблум. Никс застонала и стукнулась лицом об стол. Остальные пони засмеялись.
Уиллоу снова моргнул, когда все кусочки мозаики сложились в картину.
— Оу. ОУ. Ооооо. Точно. — Он нервно отхлебнул из термоса, в то время как объем сказанного ею доходил до него. — Святая скачущая корова. Я хожу в одну школу с Найтмер Мун, — тихо сказал он.
— Да, примерно это она тебе и сказала сегодня утром, — сказала Скуталу без малейшего сарказма. — Что ты пропустил?
Уиллоу перестал пялиться на Никс и посмотрел на пегаску.
— Она слишком быстро говорила, — открестился он. Он чувствовал себя немного глупо. Он вспомнил, как его отец что-то там говорил о "дочери принцессы" и "бывшей Найтмер", но значения не придал. — И… ну… я немного забыл. Сами на неё посмотрите, — он указал на Никс. — Трудно поверить, что она — Найтмер Мун.
Никс слабо улыбнулась ему.
— Ой, это так мило с твоей стороны, — сказала она. — Я знаю, что никто никогда не забудет… но все равно спасибо.
Уиллоу посмотрел на нее.
— Если бы все было немного по-другому, она была бы королевой, а я был бы одним из ее королевских стражников, — подумал он. Внезапно ему стало неловко, он сосредоточил свое внимание на термосе с виноградным соком, шумно посасывая соломинку.
— Круто, — сказала Твист. — Значит, у тебя теперь ефть прифпефник, Никс? — Она ухмыльнулась.
Уиллоу и Никс вздрогнули от этого предложения.
— Ни за что! Я не хочу приспешника/быть приспешником, — возразили они одновременно. Все за столом захихикали.
— Но серьезно, — сказала Эпплблум. — Никс, Твайлайт Спаркл теперь принцесса. А это значит, шо ТЫ тоже принцесса...
— Ла-ла-ла-ла-ла, НИЧЕГО НЕ СЛЫШУ, ЛА-ЛА-ЛА-ЛА... — запела Никс во все горло, заткнув уши копытами. Несколько жеребят так расхохотались, что упали со своих мест.
— Короче, не волнуйся, никто к тебе тут приставать не будет, — сказала Свити Белль Уиллоу. — Мы привыкли к Никс, так зачем же нам бояться тебя?
— А если тебя кто-нибудь тронет, мы намнем им крупы! — добавила Скуталу, ударив копытом о другое.
Уиллоу почувствовал прилив тепла внутри. Никто раньше не обещал так его поддержать.
— Скуталу, — упрекнула её Свити Белль. — Драться нехорошо...
— Травить и бить пони тоже!
— Все равно, — чопорно заявила Свити Белль. — Кроме того, никто в Понивилле не станет плохо относиться к незнакомцу. — Она остановилась, заметив невозмутимые взгляды, которыми её одарили несколько других сидящих за столиками. — ...Что?
Эпплблум молча указала копытом на игровую площадку. Две снобливых пони, которых Уиллоу встретил ранее, сидели за другим столом, а вокруг них собралась около половины класса. Они раздавали пирожные из двух коробочек, с которыми он их застал. Розовая с тиарой, казалось, бросала на них самодовольные взгляды через игровую площадку.
— Ах да. Даймонд Тиара и Сильвер Спун. — Голос Свити Белль был таким же плоским, как и ее брови. — Я и забыла...
— Не волнуйся. Мы все стараемся о них забыть, — фыркнула Скуталу. Она взглянула на сомнительный дуэт. — Хмпф. Раздаем дорогие вкусняшки. Как обычно, они получают всех друзей за деньги.
— Ну… все же. Они… неприятные. Но они терпимы, — настояла Свити Белль. — Ни один понивиллец не станет относиться к тебе так, как те другие пони. Понивилль вежлив к незнакомцам… ладно, что? — Она закончила на низкой ноте, когда все снова посмотрели на нее.
— Свити, я иногда беспокоюсь о тебе, — сказала желтая, качая головой. — Ты шо, Зекору не помнишь?
Свити Белль застеснялась.
— А, да, верно.
— А что там с Зекорой? — спросил Уиллоу.
— Уже этот сказ
Мне тетя поведала раз
Когда Элементы встретила она
Ситуация была весьма взгомонена.
Пухлый жеребенок зебры подошел, слизывая с лица крошки. А с ним — пятнистый жеребенок, все еще жевавший маленький птифур[1].
— Серьезно, ребята? — презрительно сказала Флиттер. — Вы взяли у Даймонд Тиары пирожные?
— Эй, бесплатная еда — это бесплатная еда, — возразил Пипсквик, садясь. Зигги лишь усмехнулся.
— Богатая кобылка
Покупает ласку вкусностями
Увы! Получает лишь крошки.
— Молодец, Зигги, — засмеялась Эпплблум. — Ставлю четыре из пяти. Ты не расскажешь Уиллоу, что случилось с твоей тетей?
Зигги покачал головой.
— Ты была там, ты знаешь лучше
Значит, и расскажешь получше
А мне лучше немного помолчать
Ибо не мастер я искусно рифмовать.
Эпплблум хихикнула.
— Короче, вы не поверите, но...
И она рассказала им историю о своей старшей сестре и ее друзьях (святые скачущие гидры, ее сестра была одной из Носителей Элементов?), о жуткой зебре, живущей в Вечносвободном, и довольно-таки опасном волшебном синем цветке под названием Язвительный Плющ. В мгновение ока она заставила всех пони попадать со своих мест и завыть от смеха при описании того, что сотворил Язвительный Плющ, и того, что шесть кобыл сделали, пытаясь "спасти" Эпплблум от Зекоры. Спайк время от времени вмешивался, добавляя детали, которые делали рассказ только смешнее. Его имитация голоса Флаттершай заставила Уиллоу так сильно расхохотаться, что он не мог дышать.
— Конечно, это было очень давно, — сказала Эпплблум. — Зекора теперь всего лишь одна из соседок. Блин, теперь она рассказывает сказки на Ночь Кошмаров. — Услышав ворчание Никс, Эпплблум упрекнула: — Только не надо бурчать, Никс. Она и Луна пообещали изменить сказку…
— Я натворила много плохих вещей, но я никогда никого не ЕЛА, — надулась Никс. Она угрюмо жевала яблоко.
— Тем не менее, я думаю, это правда, — сказала Скуталу. — Пони в Понивилле в основном хорошие. Конечно, плохо, что все пони испугались Зекоры. И по-прежнему косятся на Флиттер…
— Что уж тут поделаешь, — вздохнула кобылка-перевертыш, сунув в рот еще один леденец из коробки для завтрака.
— ...Но у нас нет никаких хулиганов или гопников, которые издеваются над пони за то, что они отличаются от других. У мэра Мейр с этим очень строго.
— Ну, не знаю, — нерешительно сказал Уиллоу. — Мне сегодня утром по дороге в школу парочка жеребчиков пыталась устроить гоп-стоп...
— Что? Кто? Как они выглядели? — спросили несколько жеребят.
— Все в порядке, я убежал от них, — сказал Уиллоу.
— Нет, не в порядке, — твердо сказала Эпплблум.
— Тысячу раз согласен, — сказал Пипсквик. — Если в городе есть хулиганы-гопники, которые задирают пони, мы должны знать, кто они такие.
— Даже если просто для того, чтобы избегать их, — мрачно сказала маленькая серая кобылка-единорог.
Пип слегка надул грудь и положил копыто ей на плечо.
— Не волнуйся, Динки, — хмуро сказал он. — Мы защитим тебя от этих паршивцев.
— Точняк, Метконосцы заботятся друг о друге, — сказала Эпплблум (1). Несколько жеребят кивнули.
— Кто-кто? — озадаченно спросил Уиллоу.
— Потом расскажем, — нетерпеливо ответила Скуталу. — Ты сначала расскажи нам про этих пони. Как они выглядели?
— Это были единороги. Один был толстым и зеленым с оранжевой гривой, а другой был высоким и оранжевым с зеленой гривой... что?? — спросил Уиллоу, услышав насмешки.
— Снипс и Снейлз? — хохотнула Скуталу. — Это они-то??
— Ты уверен? — уточнила Эпплблум. — Один зеленый, один оранжевый, а кьютимарки ножницы и улитка? — Уиллоу кивнул. Фермерша посмотрела на него очень скептически. — Ты абсолютно уверен?
— Это... совсем на них не похоже, — мягче сказала Свити Белль. — Снипс и Снейлз не злые, они просто...
— Тупые, — невозмутимо произнесла Скуталу.
— Скуталу! — зашипела Свити Белль.
— Эй, они мои кореша, — сказал Пипсквик. — Но... да... они немного медлительные. — Он покачал головой. — Но они ни капли не злые.
— Тогда почему они преследовали меня? — защищаясь, спросил Уиллоу. — Почему они загнали меня в угол в переулке? Я просто шел по улице, никого не трогал, а они подошли ко мне сзади, все такие — он махнул копытами в пантомине, — "Эгееей, ДРРРУУУЖИЩЕ, КАААК ДЕЛИИШКИ?" — Он скрестил передние ноги. — Едва от них оторвался!
Все явно сомневались.
— Может, это какое-то недоразумение? — спросила Эпплблум.
— Надо будет их спросить, — сказала Скуталу. Она огляделась. — Странно, я их что-то сегодня не вижу...
— Кого не видишь? — спросил кто-то. Уиллоу повернулся, чтобы посмотреть, кто это, и его встретило очень необычное зрелище. Сначала он подумал, что это кто-то делает стойку на передних ногах (2), пока не понял, что у этой самой пони рыбий хвост вместо задних ног. Это была Дублон. Морская пони шла на передних ногах, а хвост тянулся за ней. Заметив удивленный взгляд Уиллоу, она сказала: — Прежде чем спросишь, да, я могу выходить из воды. Ну, ненадолго. Через пару часов нужно возвращаться, не то у меня кожа высохнет. — Она резко вздрогнула. — А это не очень-то приятно. Так кого же вы сегодня не видели?
— Снипса и Снейлза, — ответил Пипсквик. — Похоже, они вляпались в переделку с нашим новым одноклассником. — Он указал на Уиллоу.
Дублон выглядела очень обеспокоенной.
— О нет! Они ведь не в беде? — Она принялась ругать Уиллоу. — Зачем ты на них напал?
Уиллоу начал немного расстраиваться. Сначала ему никто не поверил, а теперь его еще и обвиняют?
— Эй!
— Он говорит, что Снипс и Снейлз напали на него, — сказала Эпплблум.
Дублон недоверчиво покачала головой:
— Ни разу за миллион лет. Ладно, Снипс порой тупил и навлекал на них обоих неприятности, но он не хулиган.
— Ооооо. Да он тебе нрааавитфя, — поддразнила Твист. Скуталу скривилась, а Эпплблум недоверчиво посмотрела на неё. Дублон лишь слегка покраснела.
— Он просто хорошо ко мне относится, вот и все, — ответила она.
— Он в первый день насыпал тебе в аквариум рыбный корм, — монотонно сказала Эпплблум.
Дублон покраснела еще больше.
— Снипс просто ошибся, — сказала она. — Он решил, что у класса будут золотые рыбки. Он потом извинился и помог мне убрать хлопья... — Она покачала головой. — Он и мухи не обидит.
Никс пришлось кивнуть.
— Да. Они всегда были ко мне добры, даже после... ну, знаете... — она махнула копытом. — Они даже однажды спасли мне жизнь! Вроде.
— Правда? — спросила Дублон.
— Повторюсь — вроде. Прошлой Ночью Кошмаров они решили, что на меня напала Найтмер Мун, и первыми бросились в атаку, чтобы спасти меня.
— Ого, — произнес впечатленный Уиллоу. Затем остановился. — Погоди... но как...?
Никс вздрогнула, и несколько пони за столом захихикали.
— Оказалось, что это была принцесса Селестия в облике Найтмер Мун, — объяснила она. — Снипс и Снейлз укололи ее в круп. Эм, один слева, один справа...
Дублон приложила копыта ко рту.
— Врешь!
Никс, Скуталу и Спайк кивнули.
— Да где там.
Дублон взвизгнула от смеха.
Уиллоу же размышлял о том, что говорят пони. Может, он действительно ошибся? Он задумчиво посмотрел в сторону города и вдруг увидел двух пони, о которых идет речь. Они прятались на детской площадке, как два крадущихся вора, оглядываясь по сторонам. А еще на них, кажется, были... солнцезащитные очки, шарфы и нити чеснока на шее?
Уиллоу постучал копытом по столу, чтобы привлечь всеобщее внимание, и указал на двух странных жеребчиков.
— Эээ...
Все пони в маленькой группе обернулись и посмотрели, в то время как два прогульщика посмотрели на них. Все в замешательстве замерли. Затем Снипс и Снейлз, заметив Уиллоу, подпрыгнули с воплем: "Вампони! Спасайся, кто может!" Перед изумленными взглядами класса они начали в панике бегать кругами, выкрикивая какую-то чушь о вторжении вампони.
— Ох, только не снова, — простонала Никс, вскинув лицо и закинув копыта на голову, к полной загадочности Уиллоу. — Ненавижу этот дурацкий фильм...
— Хватит вам, крупы с ручкой! — крикнула им Скуталу.
Так случилось, что на Дублон было довольно-таки обильно украшенное ожерелье из морских ракушек. Ко всеобщему удивлению, Снейлз подбежал, схватил сзади ожерелье зубами и стащил испуганную морскую пони со скамейки.
Снейлз подлез головой под нее и сумел-таки закинуть ее себе на спину.
— Я спасу тебя, Дублон! — сказал он, поскакав по детской площадке.
— Ты что, с ума сошел? — взвизгнула Дублон.
— Он вампони, не подходи к нему! — прогундосил бестолковый горе-герой.
— Да не вампони я! — сердито крикнул Уиллоу им вслед. Когда все успело так выйти из-под контроля?
К счастью, шум привлек мисс Черили прежде, чем парочке удалось убежать в закат.
— Что за шум? — воскликнула она. И тут она увидела Снипса и Снейлза.
— Снипс! Снейлз! Прекратите немедленно. Снейлз! Положи Дублон, пока кто-нибудь не пострадал. Она морская пони, а не седельная сумка! — Снипс и Снейлз затормозили перед разгневанным школьным учителем. Снейлз послушно положил Дублон на землю — на удивление осторожно. Затем они принялись наперебой рассказывать Черили о вампони, монстрах и нашествии.
— Подождите-подождите-подождите, что? Ах, честное слово, вы двое! Нет никакого вторжения вампони. И вампони тоже нет. Уиллоу не вампони. Никс не вампони. Вампони не существует.
— Вообще-то, — пробормотал Зигги Уиллоу, — то же самое говорили и о морских пони.
— А еще вы опоздали на урок. Да что там, вы прогуляли его. Заходите немедленно, я хочу с вами поговорить. — Мисс Черили развернулась и пошла обратно в здание школы, а Снейлз и Снипс последовали за ней, низко опустив головы и уши от смеха и глумления одноклассников.
Уиллоу увидел, как двое жеребчиков пошли принимать наказание под насмешки одноклассников, и почувствовал себя ужасно. Это было неразумно, но... казалось неправильным позволить этому случиться с кем-то другим. Даже если они были парочкой гопников. Уиллоу поднялся на ноги и направился к школе.
— Эй, ты куда? — спросила Эпплблум.
— Это всё моя вина, — смущенно ответил Уиллоу. — Я должен пойти и рассказать мисс Черили, что произошло на самом деле. — Он поспешил к двери школы. По пути он миновал Дублон; морская кобылка неуверенно посмотрела на него — затем последовала за ним внутрь, ковыляя как тюлень.
Они вошли.
— ...Чеснок я еще понимаю, — устало говорила Черили. — Но зачем вам, скажите на милость, солнцезащитные очки и шарфы??
— В шарфах полно шайб, — уверенно ответил Снейлз. — Так вампони не смогут укусить нас за шею. — Он жутко гордился шарфами, они были его идеей.
— А солнцезащитные очки? — невозмутимо спросила Черили.
— Потому что у вампони гипнотические глаза, — ответил Снипс, приподняв солнцезащитные очки и выпучив глаза, чтобы подчеркнуть. — Если они не смогут посмотреть нам в глаза, то не смогут загипнотизировать.
Черили вздохнула от усталости, как каждый взрослый авторитет в истории.
— Мальчики, мы это уже обсуждали, — сказала она. — Дискорд же дернул этот безвкусный фильм появиться в нашем городе. А вас его посмотреть. "Проклятие вампони" — это всего лишь фильм. Он ненастоящий. А вампони — всего лишь бабушкины сказки.
Оба мальчика скептически посмотрели на нее, да так, что чуть не прожгли дешевые пластиковые линзы в их солнцезащитных очках.
— Ага, — презрительно протянул Снейлз. — То же самое все говорили и о Найтмер Мун.
Черили умолкла на полуслове, онемев от осознания того, что ее только что обыграл Снейлз. Она приложила копыто к пульсирующему лбу.
— Мальчики, — наконец сказала она терпеливо. — Даже если вампони и есть, среди ваших одноклассников их нет. Что, во имя Эквестрии, вынудило вас подумать — опять — что один из ваших одноклассников — вампони?
— У него глаза, — сказал Снипс.
— Да, и крылья летучей мыши, — добавил Снейлз. — Он носит солнцезащитные очки поверх них, чтобы скрыть, но они есть.
— И у него даже есть кровососущие клыки, — сказал Снипс сценическим шепотом. Он оглянулся через плечо и увидел стоящего там Уиллоу. — Видите? Вот же они, торчат у него из... АИИИ! — И Снипс, и Снейлз закричали. Пухлый единорог изо всех сил постарался взобраться на плечи лучшего друга.
— Тихо, тихо, тихо! — крикнула Черили. Два жеребчика наконец перестали кричать. — Мальчики. Он не вампони. Он фестрал. Как стражники, которые тянут колесницу Луны на Ночь Кошмаров, помните? — Она покачала головой. — Вы бы не делали поспешных выводов все время...
Уиллоу покраснел и зашаркал копытами.
— Это... отчасти моя вина, мисс Черили, — кротко сказал он. Черили приподняла бровь. — Я шел в школу, а эти двое подошли ко мне сзади, и я... я подумал, что это пара хулиганов, которые собираются меня избить...
При этом два жеребчика-единорога ахнули. Снипс выглядел оскорбленны,; Снейлз выглядел явно обиженным.
— Мы бы никогда так не поступили, — сказал обиженно Снейлз.
— Да, мы просто хотели поздороваться, — сказал Снипс.
— Так всегда начиналось в моем старом районе, — мрачно сказал Уиллоу. — "Чёёё кааак, друуужище." А потом БАМ! — Он ударил одним копытом о другое. — Тебя пихают головой в унитаз.
Два жеребчика-единорога задумались.
— Ого. Твой старый район — отстой, — искренне сказал Снипс.
— И как же это относится к… — Черили махнула копытом, указывая на двух своих подопечных, их возмутительную одежду и т. д.
— Они погнались за мной...
— Мы просто пытались выяснить, что не так!
— А я их отпугнул.
— Как? — с любопытством спросила Дублон.
Уиллоу пожал плечами.
— Я их физически запугал.
Сзади послышалось хихиканье и громкое фырканье. Уиллоу посмотрел: Метконосцы — по крайней мере, Эпплблум, Скуталу и Свити Белль — стояли у открытой двери и подслушивали. Скуталу снова фыркнула.
— Ты? — спросила она. — Да ты едва ли больше Пипсквика...
Уиллоу мысленно пожал плечами. Показывать легче, чем рассказывать. Он уперся копытами и зашипел на троицу. Три кобылки взвизгнули и подпрыгнули на фут в воздух. Затем они попятились, собрались в кучку и практически образовали пирамиду.
— Что это было? — потребовала ответа Черили.
Уиллоу повернулся и посмотрел на нее.
— Хссст!
Черили вскочила и тихонько вскрикнула. Крик Снипса и Снейлза был еще громче.
Жеребчик повернулся и снова посмотрел на кобылок.
— Хссст!
Все трое завизжали.
— Хорошо, мы верим тебе, верим! — сказала Свити Белль, закрыв лицо копытами.
— Святые рогатые жабы, — согласилась Эпплблум.
— С меня чуть кьютимарка не слетела! — сказала Скуталу. Она с ухмылкой наклонилась вперед. — Давай еще раз.
Мисс Черили помахала копытами.
— Нет, нет, хватит, — твердо сказала она. Она похлопала себя по груди копытом. — Боже милостивый. Кхм. Теперь я понимаю, почему Снипс и Снейлз... поспешили с выводами. — Она сурово посмотрела на них. — Но почему вы опоздали в школу?
— Мы убежали, чтобы спрятаться... — начал Снейлз.
— Но потом мы поняли, что нужно предупредить всех пони, — закончил Снипс. — И, ммм, потребовалось время, чтобы найти анти-вампоньские штуки...
— А пришить шайбы ко внутренней стороне наших шарфов оказалась очень трудно, — сказал Снейлз, подняв конец шарфа. Действительно, внутренняя часть была покрыта стальными шайбами.
— А зачем ты схватил Дублон и потащил ее по детской площадке? — спросила мисс Черили.
Снейлз повесил голову и пошаркал копытом.
— Мы пришли в школу, чтобы рассказать всем о вампони. Я увидел, что она сидит с ним за одним столом и… попытался спасти ее, — признался он, его щеки немного покраснели. На ошеломленные взгляды всех пони, Снейлз ответил: — Ну, она же не может бегать. Я не хотел, чтобы вампони схватил ее...
Дублон закатила глаза.
— Серьезно? — спросила Дублон. Потом слегка улыбнулась. — Это мило. Глупо, но мило. — Снейлз покраснел сильнее, и его лицо расплылось в глупой улыбочке.
— Но ей ничего не угрожало, потому что здесь нет вампиров-пони, — сказала мисс Черили. — Вы пропустили полдня занятий и устроили гвалт на детской площадке без всякой на то уважительной причины...
— Хотели как лучше, а получилось как всегда, — сказал Снипс Снейлзу. Снейлз печально кивнул.
— Мисс Черили, — сказал Уиллоу, махнув копытом. — Это я виноват. Я вроде как... притворился вампони, чтобы отпугнуть их, а они просто пытались поступить правильно. — Он посмотрел на их наряды. — По-чудному, но все же.
Мисс Черили приподняла бровь и уголок рта.
— Очень хорошо. По правилам, я должна оставить их после уроков и написать письмо родителям… — У Снипса и Снейлза от этих слов чуть сердечный приступ не случился. — Но на сей раз, так и быть, прощу, — продолжила мисс Черили. Снипс и Снейлс облегченно вздохнули и чуть не рухнули на пол. — Девочки, позвоните в школьный колокол и позовите всех — обед закончился.
Скуталу, Свити Белль и Эпплблум застонали, но убежали выполнять.
— И мальчики? Избавьтесь от этих глупых нарядов.
Когда все вернулись на свои места, Черили приготовила для жеребят небольшую лекцию.
— Что ж, у нас сегодня был интересный день, — сказала она с кривой улыбкой. — Хорошо это или плохо. Новый ученик из совершенно нового клана пони, и несколько серьезных недоразумений. Уиллоу решил, что Снипс и Снейлз хулиганы, и сильно испугался. Так что он сильно напугал их в ответ. Снипс и Снейлз решили, что Уиллоу вампони… точно так же, как они недавно решили, что Никс вампони… из-за фильма, который они посмотрели прошлым летом. — Здесь она опустила свернутый экран, открыв плакат "Проклятие вампони II" во всей его ужасающей красе. — Поэтому они подняли гвалт на детской площадке, потому что испугались вторжения вампони.
Некоторые пони начали смеяться над Снипсом и Снейлзом, но Черили остановила их.
— А вы над ними не смейтесь, — сказала она. — Они не единственные, кто совершил эту ошибку. — Она показала еще один плакат, на этот раз с обыкновенным фестралом. — Пони по всей Эквестрии думают, что фестралы прокляты, или что они пьют кровь, или что они рабы Найтмер Мун, или того хуже. Это очень усложняет жизнь фестралам, таким как Уиллоу, куда бы они ни пошли. Да и не только им. Есть пони, которые думают, что перевертыши вроде Флиттер — все монстры. Пони в Понивилле думали, что Зекора была злой колдуньей, потому что она зебра. Есть пони, которые думают, что Никс или принцесса Луна опасные и злые, потому что они когда-то были Найтмер Мун. Кто-нибудь скажет мне, почему?
Тонкий, как веретено, пегас вскинул копыто.
— Потому что... они боялись?
Черили кивнула.
— Верно, Фезервейт. Пони боялись. А когда они боялись, они совершали ужасные ошибки.
Уиллоу неуверенно поднял копыто.
— ...Разве они не должны бояться?
Черили внимательно посмотрела на него.
— Что ты имеешь в виду?
Уиллоу пожал плечами.
— Перевертыши-то вторглись. Они собирались завоевать Эквестрию и осушить ее. Никс и Луна превратились в Найтмер Мун, и ночь чуть не продлилась вечно. — Он сделал паузу. — А меня избивали хулиганы. Разве я не поступил бы глупо, если бы не боялся? — закончил он на вызывающей ноте.
К его удивлению, Черили одобрительно улыбнулась.
— Молодец, Уиллоу. Мы действительно живем в опасном мире, — серьезно сказала она. — И есть места и времена, когда нам следует бояться. А теперь самое сложное: как определить разницу?
Класс ненадолго задумался. Наконец копыто Никс взлетело вверх.
— Сначала подумав, — сказала она.
Черили кивнула.
— Совершенно верно. Бывают моменты, когда что-то вас пугает, когда вы просто не можете не бояться. Но прежде чем действовать, вы должны сначала подумать. Если вы испугались и сделаете первое, что взбрело в голову, вы можете совершить ужасную ошибку. Используйте свой котелок, — она игриво постучала Уиллоу по макушке кончиком копыта, — и не попадете в костер.
И одна из вещей, которая помогает вам думать в первую очередь, когда вы боитесь, — это знать, что вас пугает и почему. Вот почему у вас будет специальное письменное задание… — Отовсюду раздались стоны и стенания. — Да ладно вам, будет весело. Я хочу, чтобы каждый из вас написал страшную историю, самую страшную историю, которую только можно придумать. Длинную или короткую — как хотите... И в конце, я хочу, чтобы вы написали параграф о том, почему она страшная. Срок до следующей пятницы, так что не забудьте.
А теперь перейдем к обществознанию. Мы изучили различные племена пони. Мы рассмотрели земных пони, пегасов, единорогов, флаттерпони и морских пони, и сейчас мне кажется, что самое подходящее время перейти к фестралам...
Наконец-то школьный день закончился. Жеребята высыпали из здания школы и разбежались во все четыре стороны. Некоторые отправились со своими друзьями на злоключения после школы, некоторые поскакали домой. Уиллоу был одним из последних; ему столько всего нужно было рассказать маме и папе, что ему казалось, что он вот-вот лопнет.
Через некоторое время Уиллоу заметил, что рядом с ним шагает пара пони. Он посмотрел: это были Снипс и Снейлз. На мгновение он почувствовал волну паники:
— Они преследуют меня! Сейчас они мне отомстят за то, что доставил им неприятности!
Но он оттолкнул эту мысль.
— Когда боишься, в первую очередь думай, — напомнил он себе. — Как сказала мисс Черили.
И он неловко улыбнулся обоим.
— Эм, привет, — поздоровался он.
Те ответили ему неловкими улыбками.
— Привет.
— Приветик.
Они некоторое время шли молча.
— А почему вы идете этой дорогой? — отважился спросить Уиллоу.
— Потому что мы, эм, живем в этом направлении? — ответил Снейлз.
— А.
Неловкость всё нарастала.
— Эм, вы уж простите за утро. Кхм.
Снипс рассмеялся, прыснув со смеху.
— Да ничего. И ты нас прости, что испугали.
Снейлз захихикал.
— Ага. Я, наверное, впервые кого-то напугал.
Все трое рассмеялись, немного расслабившись.
— Так... о чем же вы напишете историю? — спросил Уиллоу.
— Я не знаю. Но не про фестралов, — заверил его Снипс. — И не про вампони.
Уиллоу фыркнул.
Тут Снейлз остановился и постучал копытом по лбу.
— Фестралы, фестралы, — пробормотал он про себя.
Снипс и Уиллоу остановились.
— Ты чего, дружище? — спросил Снипс.
— Я где-то уже слышал это слово, — сказал Снейлс. — Но не на уроках мисс Черили... но где? — Он высунул язык и стукнул себя по голове. — Думай, думай... ах, да! Точно. Комиксы!
— Комиксы? — недоуменно спросил Снипс. Затем его лицо просияло. — Ах, да...
— БэтСтэллион! — воскликнули они вместе.
— БэтСтэллион? — переспросил Уиллоу, недоуменно приподняв бровь.
— Ага, — ответил Снейлз, кивая головой, словно игрушечная собачка на панели.
— Ага, БэтСтэллион, — сказал Снипс. Он рухнул на круп и принялся копаться в своей сумке. Наконец он вытащил слегка помятый комикс. На нем был изображен пони с крыльями летучей мыши, с накидкой и капюшоном, одетый в облегающий черный костюм. — Он самый крутой супергерой на свете! А еще он фестрал, прямо как ты!
Уиллоу скривился.
— БэтСтэллион? Серьезно? Фу. Он не настоящий супергерой...
Снипс явно обиделся.
— Почему? Он же борется с преступностью!
— Да, но у него нет никаких суперсил! Он только и делает, что бегает, выпрыгивает из теней, и кричит: "Бу, я фестрал!" — Последнее немного раздражало Уиллоу.
— Но у него есть супер крутые боевые навыки, и крутые гаджеты, и крутая колесница…
— Большой банковский счет — вот его суперсила, — усмехнулся Уиллоу. — Он СуперСтиду и в подметки не годится...
— Но СуперСтид же аликорн, — пожаловался Снипс. — Жеребец-аликорн с далекой звезды, у которого есть не только силы аликорна, но и суперсилы аликорна.
— А мне нравится Пони-Паук, — неожиданно высказался Снейлз.
Снипс усмехнулся.
— А это вообще не реалистично.
— Единорог со способностями паука? — спросил Уиллоу.
— Нет, задрот, который женился на супермодели, — Снипс закатил глаза.
На лице Снейлза промелькнуло задумчивое выражение.
— Черри Мейн была горячая... — его задумчивый взгляд сменился нахмуренным взглядом. — Дурацкий Джо Чиз... испортил мой любимый комикс.
— Они обязательно когда-нибудь его исправят, — заверил его Уиллоу. — А вот Пони-Паук ничего так, крутой.
— А ты последний фильм смотрел? Он был просто ужасен...
И вот они втроем побрели домой, медленно обсуждая дешевые четырехцветные центры своей жизни. Уиллоу пока не знал, дружба ли это, но все складывалось именно так. Были допущены ошибки — но когда ты молод, ошибки можно легко забыть, если ты дашь себе шанс.
1) После того, как затихли "няяя".
2) Стойка на руках. Но это же пони, так что передние ноги.
1 ↑ Птифур — небольшое сдобное печенье или пирожное с повышенным содержанием сахара, жира и яиц. Как правило, продаётся набором из разных сортов изделий.