Принцесса Оцеллия

После встречи молодой шестёрки со своими страхами, Оцеллия завела разговор о своём прошлом.

Другие пони Чейнджлинги

Флатти

По мотивам рассказа Jbond «Флаттершай и кровожадный Энджел»

Флаттершай Эплджек

Чудище рогатое

Кажется, Санни Старскаут сейчас съедят.

Нипони не заметит!

У Твайлайт проблема. За час до приезда в Понивиль принцессы Селестии на праздник Летнего Солнцестояния она непреднамеренно убила всех насмерть. Теперь ей нужно всё исправить, пока её наставница ничего не узнала. Ну, или, по крайней мере, сделать так, чтобы Селестия не заметила, что они мертвы.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Крылатые гусары

Горит закат. Строй прорван, поражение неизбежно. Ружьё и ствол орудия никнут под натиском полчищ Сомбры... И лишь крылатые гусары не смеют дрогнуть в своей обречённой атаке.

ОС - пони

Ночь Морозной Смерти

Есть на севере Эквестрии существа, которым нужно тепло...живой плоти.

Дерпи Хувз Другие пони ОС - пони Доктор Хувз

Неправильные пони

Небольшая расчлененка с пони и людьми. Пони не пострадают.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Критическая ошибка

Подвешенные между мирами, пони с не своим характером и человек ведут диалоги на случайные темы.Это немного осложняется тем, что вокруг темнота, а им хочется есть...

Твайлайт Спаркл

Бриллиант и Коновязь

Люси Бардок, девушка из богатой семьи, понимала, что у жизни для неё припасено немало сюрпризов. Например, она не ожидала маленькую розовую пони в подарок на свой день рождения. Само собой, она и подумать не могла, что эта пони умеет разговаривать. Поначалу это было мило, но оказалось, что заботиться о ней следует, как о маленьком ребенке, а не как о пони. Люси не особо ладила с детьми, но… она справится! Справится ведь?

Диамонд Тиара Человеки

БигМак и Карамел — секретные агенты?

Одним прекрасным днём Биг Макинтоша и Карамела вызвали в понивилльскую школу из-за иллюстрированной книги, которую сделала Эппл Блум для школьного проекта. Она написала историю о том, как её старший брат БигМак и её дядя Кара стали секретными агентами. На первый взгляд история кажется довольно невинной, но когда Чирайли просит их прочесть её, парочка не знает, что и сказать…

Эплблум Биг Макинтош Черили Карамель

Автор рисунка: aJVL

Нежданная любовная жизнь Даска Шайна (продолжение перевода)

Киска Рарити. Часть 2

И снова здравствуйте! Это я, ваша добрая знакомая и униженная домашняя кошка Принцесса Платина. Здесь мало что изменилось. Рарити всё так же надрывается над платьями, я всё так же влачу жалкое существование, и если я услышу ещё хоть одно исполнение "Искусства Шитья", клянусь, я закричу.

Спонтанное пение всегда казалось мне назойливым. Оно бессмысленно и совершенно излишне. Однако Папенька ещё в самом юном возрасте научил меня, что музыкальные номера — это неотъемлемая часть жизни. Птицы летают, солнце светит, а пони время от времени пускаются петь.

Я долго считала это невообразимой чушью, пока однажды Кловер Премудрая не объяснила мне этот феномен с научной точки зрения. Она рассказала, что все живые существа во вселенной, которые способны мыслить, телепатически связаны с высшим планом бытия.

Это место носит официально называется "иноастральным теоретическим коллективным бессознательным" в среде нудных учёных, которые заизучали эту тему до смерти, но среди простых обывателей она называется просто "лимб".

В лимбе ничего на самом деле нет. Там ничего не происходит. Там никто не живёт. Физическая материя в принципе не может там существовать. Это просто огромное безбрежное белое ничто, единственное предназначение которого — соприкасаться с подсознанием всех пони в мироздании.

Таким образом, лимб косвенно соединяет разумы всех живущих на свете пони. Считайте это таким аналогом "ВТабуне": Если вы в друзьях у лимба, то вы на расстоянии одного копытожатия от всех пони в мире, знаете вы их или нет. И поверьте мне, лимб "дружит" со всеми пони.

Вот где в дело вступает музыка. По какой-то причине, которую вам, наверно, лучше бы объяснила Кловер, лимб синхронизирует все проходящие через него мысли с масштабным, комплексным ритмом. Этот ритм (или какая-то небольшая его часть) иногда выскальзывает из лимба и проникает в ваш мозг, проявляясь как прилипчивая мелодия, играющая у вас в голове.

И не успеете вы оглянуться, как уже поёте что-нибудь про то, как любите дарить всем встречным улыбки. Если вы поёте вслух, то физически передаёте песню всем, кто её слышит, побуждая их присоединиться. И вот уже целый музыкальный парад гарцует по главной улице вашего города, потому что в голове у вас застрял этот небольшой мотивчик.

Итак, теперь вы знаете, что спонтанное пение — это результат подсознательных сообщений из потустороннего мира. Жутковато, не правда ли?

Но не всё так страшно. У музыкальных номеров есть и полезные применения. Например, вы могли бы, как Рарити в данном случае, сочинить песню о своей работе под мелодию в своей голове, чтобы скоротать время. (Или замучить свою бедную кошку до смерти.) Торговцы на рынках распевают песни о еде, чтобы заставить прохожих покупать их снедь. Возможности здесь безграничны.

Самое известное применение спонтанного пения в истории принадлежит моему прадеду, хотя я не могу вспомнить его имя. В ходе изнурительной войны между Юникорнией и королевством лошадей Седловой Аравии он внезапно решил разразиться двенадцатичасовой арией прямо посреди решающей битвы. Постепенно вся вражеская конница была вынуждена присоединиться к музыкальному коллапсу, внезапно ощутив неодолимое желание выстроиться в ряд и танцевать кан-кан, вместо того чтобы удерживать боевые позиции. Строй седларавийцев распался, и они были перебиты войсками моего прадеда. Сама же песня немедленно вошла в пантеон классики под именем "Ой, меня поразили стрелой".

Но довольно об этом. Я всё равно считаю спонтанное пение назойливым и терпеть не могу, когда меня в него вовлекают. Отложим пока эту тему. Поговорим лучше о том, что случилось с Кловер Премудрой. Вы все постоянно спрашиваете о ней, насколько я могу судить. Чем она вообще заслужила такое внимание? Она ведь заколола меня ножом!

...

Хорошо-хорошо, думаю, я вас понимаю. Вы правы, рассказ нужно закончить. В конце концов, будет невежливо обманывать своих слушателей. Итак, на чём мы остановились?

Ах да, Я УМЕРЛА. И весьма болезненным способом, хочу отметить. Это на случай, если я ещё этого не говорила.

~ ~ ~

5000 лет назад...

Я проснулась на кровати с ужасно ржавыми скрипучими пружинами. Простыни были невыносимо колючими, а в их ужасающем запахе смешались ароматы немытой шерсти и нафталина. Я открыла глаза и увидела потолок, сделанный из старой заплесневелой древесины.

— О, вы проснулись, — донёсся голос Кловер с другого конца комнаты. — Как вы себя чувствуете, мисс Мерривезер?

— Кто? — пробормотала я, всё ещё находясь в объятиях утренней дрёмы.

Кловер положила копыто на моё сонное тело и потрясла меня.

— Вы в порядке, мисс Мерривезер? Вы... помните, что было вчера? Очень надеюсь, что нет...

В этот момент мой мозг резко пришёл в сознание, вспомнив все неприятные события, случившиеся прямо перед тем, как я отключилась. В ярости я вскочила с постели, схватила Кловер за шею и начала её душить.

— АХ ТЫ ВЕРОЛОМНАЯ, ДВУЛИЧНАЯ МРАЗЬ! ТЫ ВОТКНУЛА МНЕ ЛЯГАННЫЙ НОЖ В ГОРЛО! ТЫ ХОТЬ ПЕДСТАВЛЯЕШЬ, КАК ЭТО БОЛЬНО??

Не моргнув глазом, Кловер использовала магию, чтобы отлепить от себя мои жаждущие мести копыта и подняла меня в воздух. Зависнув вниз головой, я начала яростно брыкать и болтать ногами, что выглядело, наверное, довольно глупо.

— ОТПУСТИ МЕНЯ НЕМЕДЛЕННО! — ЗАКРИЧАЛА Я. — ТВОЯ ПРИНЦЕССА ПРИКАЗЫВАЕТ ТЕБЕ! КЛЯНУСЬ МЕЧОМ СВЯЩЕННЫХ ТИТАНОВ, Я ВЕЛЮ ПОВЕСИТЬ ТЕБЯ ЗА ИЗМЕНУ!!!

— И я рада вас видеть, Ваше Величество, — сказала Кловер с сарказмом, потирая шею. — А теперь будьте потише, пожалуйста. Вы разбудите трактирщика, если не перестанете так орать.

— ЕСЛИ ТЫ МЕНЯ НЕ ОТПУСТИШЬ, Я БУДУ ОРАТЬ ВЕСЬ КЛОПАННЫЙ ДЕНЬ!

— Обещаете не душить меня, если отпущу?

К этому моменту моя огнедышащая ярость по отношению к Кловер улеглась от уровня "Я ХОЧУ УБИТЬ ЕЁ НЕМЕДЛЕННО" до "убью её потом, но сначала пусть приготовит мне завтрак". Проще говоря, мне удалось обуздать свой темперамент.

— Ладно, — процедила я сквозь зубы. — Я не буду кричать и не стану тебя душить. Довольна? А теперь отпусти у меня. У меня кровь начала приливать в голову.

После того, как Кловер бережно опустила меня, я начала задавать напрашивающиеся вопросы.

— Кловер, где мы? Что произошло? И почему ты назвала меня "мисс Мерривезер"?

Как всегда, Кловер начала послушно отвечать:

— Находимся мы в Эквестрии. В маленькой деревушке у её северной границы, если быть точным. Вы удивитесь, как разрослось это государство за время нашего отсутствия. Оно почти такое же, как Соединённая Демократия Земли. Я остановилась в трактире на ночь. Вам, кстати, не следует называть меня Кловер на публике. Мы ведь всё ещё в изгнании, и нам нужно сохранять свои личности в тайне. Что же касается того, что случилось... вы умерли.

— Что? — спросила я, недоумённо склонив голову набок. — Это невозможно. Если я умерла, то как бы я тогда стояла здесь и разговаривала с тобой? Это же просто...

Я смолкла, заметив кое-что до ужаса очевидное.

— Кловер... — медленно произнесла я, не отрывая взгляда от своих копыт, — ...моя шерсть всегда имела такой цвет?

— Я же говорю вам, вы умерли, — ответила Кловер без всяких прикрас. — Ваше тело закопано в снегу где-то на окраине Кристальной Империи. Вы больше не Прицесса Платина. Теперь вы мисс Мерривезер, старшая дочь трактирщика.

— Это что, шутка? — спросила я, нервно рассмеявшись.

Она указала на ростовое зеркало, стоявшее возле дверей спальни.

— Взгляните сами.

Я подошла к зеркалу, взглянула в него и тут же вздрогнула.

Позвольте мне уделить минутку, чтобы описать вам великолепное тело, с которым я родилась и выросла. У меня была чистейшая белоснежная шерсть, которую ежедневно холили и лелеяли придворные слуги. За моими золотистыми гривой и хвостом ухаживали при помощи только самых дорогих и редких шампуней и кондиционеров. В довершение ко всему, я унаследовала красные глаза своего отца, которые блестели, как рубины, в лунном свете.

Не было на свете ничего, чем я дорожила бы больше, чем своим внешним видом. Я изнуряла себя диетами и упражнениями каждый день, чтобы сохранить стройную фигуру. Родив сына, я работала не покладая копыт, чтобы избавиться от каждого грамма этого безобразного послеродового жира. Когда лучшие мои годы остались позади, я применяла лишь самые продвинутые антивозрастные кремы, чтобы недопустить ни малейшего намёка на... ох... я даже не могу произнести этого слова... М-О-Р-Щ-И-Н-Ы.

Когда мы только прибыли в Кристальную Империю, каждый день я чувствовала себя как будто в раю. У кристальных пони оказались спа, в которых имелось решительно всё: хуфикюр, грязевые ванны, ароматерапия и даже выбрирующие массажные кресла для расслабления! Я была так благодарна, что поделилась с ними всеми своими секретами красоты. Объединив наши совместные косметические знания, мы сотворили совершенную причёску: Королевский Головной Убор. Естественно, мне пришлось издать закон, запрещающий носить эту причёску кому-либо ещё кроме принцесс Кристальной Империи (другими словами, кроме меня). Не хотелось бы прийти однажды на бал и обнаружить, что кто-то пришёл с в точности такой же причёской.

Но новыми причёсками моя красота не ограничивалась. Как жительница Кристальной Империи, я и сама стала кристальной пони! Я просто наглядеться не могла на то, как я блистала. Казалось, что я сделана из живых бриллиантов! (Не говоря уже о том, что блеск мешал различать... бр-р-р... слово набукву М.) Я приказала королевскому портному шить для меня новое кристальное платье каждый день, чтобы подчеркнуть моё великолепие. К тому времени, когда мы с Кловер сбежали, мне было пятьдесят семь лет, но выглядела я ни днём старше, чем на двадцать три.

Теперь от былого блеска не осталось и следа.

Моя шерсть была грязновато-бежевого цвета, который напоминал мне отрубной хлеб. Ничем не примечательные тошнотно-зелёные глаза взирали на меня из-под гривы цвета детской неожиданности, которая была заплетена в единственную косичку. Повернув голову, я стала детальнее изучать своё новое тело. Никаких признаков, что у меня когда-то был рог, в зеркале не наблюдалось, зато теперь я являлась обладательницей пары неухоженных крыльев. Моя прежняя кьюти-марка (прелестное изображение платиновой короны), к моему ужасу, сменилась скучным дождевым облаком с нарисованной на нём глуповатой улыбающейся рожицей.

— Что ты со мной сделала?! — вскрикнула я, всё больше приходя в ужас от смотревшего на меня отражения.

— Я пыталась вам это объяснить, Ваше Величество, — непреклонно продолжала Кловер, — дорога к бессмертию всегда имеет свою цену.

Я сделала глубокий вдох, отчаянно пытаясь выполнить своё обещание и не начать душить её опять.

— Кловер, — сказала я строго, — я хочу, чтобы ты рассказала мне, что именно делает твоё заклинание.

— Я уже думала, вы никогда не спросите, — сказала моя советница с самодовольным видом. Она указала на мою шею: — Видите этот драгоценный камень, который на вас надет?

Я снова посмотрела в зеркало. Когда я придирчиво разглядывала свою новую внешность в первый раз, от меня ускользнула одна незначительная деталь: Оказывается, на мне был надет бархатный чокер, плотно облегавший мою шею, который украшал искуссно огранённый самоцвет, расположенный ровно посередине.

— Вот что кристальные пони называют камнем душ, — продолжала она. — Как намекает название, он заключает в себе вашу душу. Кристальные пони, правда, никогда пытались запечатать в него дух пони. В основном они собирали туда души животных, вроде мамонтов и ледяных троллей, чтобы питать от них магические артефакты, такие как топоры, наносящие урон огнём, или массажные кресла. Я просто сделала следующий шаг в этой технологии: Я зачаровала чокер особым заклинанием моего собственного изобретения, чтобы любой, кто его наденет, оказывался одержим душой, запертой в камне, то есть вами. После того, как я "убила" вас, я отправилась на юг в ближайший захолустный городок, который смогла найти, сняла комнату в этом трактире, встретила мисс Мерривезер, когда она разносила напитки в баре на первом этаже, выяснила, в какой комнате она живёт, при помощи старого доброго подглядывания, пришла в её спальню, дождавшись, когда все уснут, надела на неё чокер и стала ждать, когда вы проснётесь, чтобы проверить, сработало ли заклинание.

Сказанное ею заставило меня серьёзно задуматься, прежде чем ответить.

— Значит... кристаллы, управляющие разумом? В самом деле? Вот так мы должны обрести вечную жизнь? Прыгая из тела в тело, завладевая жизнями ни в чём не повинных пони? Тебе не кажется, что это как-то... неправильно?

Кловер переступила с ноги на ногу, и на её лице отразилась бледная, но всё же вполне различимая тень неуверенности и сомнений.

— Признаю, это не самое... этичное из моих решений, — пробормотала она, а затем посмотрела мне в глаза с ноткой тревожности во взгляде, но всё равно исполненном силы и непоколебимости. Я думаю, это был первый раз, когда Кловер не была на сто процентов уверена в том, что делает, но вела она себя при этом очень достойно. Именно из-за таких моментов я испытывала огромное уважение к стойкости этой кобылицы. — Вы должны понять, что это не первый вариант, который я рассматривала. Я перепробовала все известные заклинания, прежде чем выбрать камни душ. Мы можем сделать либо это, либо подписать договор с Королевой Тартара. Кровью.

Повисла многозначительная пауза.

— Что делать дальше? — наконец спросила я.

Она протянула мне уже знакомый нож.

— Теперь настал мой черёд умирать, — сказала она, доставая из кармана второй предмет. Это был небольшой серебряный браслет с единственным вправленным в него камнем душ. Затем её рог засветился и произошла короткая вспышка магии.

— Только сделайте всё быстро. Заклинание сработает, если вы убьёте меня в следующие пять с-ЕК!

Да, я заколола её на середине вразы. Меня не нужно было просить дважды. Я всё ещё была немного зла на неё, так что, я думаю, вы мне простите, что я ударила её два раза... просто чтобы удостовериться, что она мертва.

Ладно, может быть, три.

Ну хорошо, четыре.

Вообще-то, как мне теперь вспоминается, я тогда сбилась со счёта. Было ли их около пятнадцати или двадцати? Неважно. Главное, что это сработало.

Вы когда-нибудь видели, как настоящая душа плывёт по воздуху? Это изумительное зрелище. Душа Кловер представляла собой водоворот голубых и фиолетовых искр, которые быстро втянулись в приготовленный ею браслет. Казалось, будто торнадо с Северным Сиянием завели вместе ребёнка, а затем прицепили к нему коллекцию самый искромётных в мире фейерверков. Закончилось это буйство красок так же быстро, как и началось.

Кловер Премудрая была теперь бессмертна.

Именно в этот момент трактирщик решил вломиться в спальню, чтобы спросить Мерривезер, почему она так долго не поднимается из постели. Вместо этого он увидел труп на полу и свою старшую дочь с окровавленным ножом.

Выглядело это совсем не хорошо.

— Мерривезер, пора встава-АААА!!! СЕЛЕСТИЯ МИЛОСЕРДНАЯ, ЧТО ЗДЕСЬ СЛУЧИЛОСЬ?!?

Я открыла рот, собираясь ответить.

— Э-э...

Я оглядела себя. В результате надругательства над трупом Кловер на мне было 81% её крови и несколько фрагментов её почки. Будь на мне какая-нибудь одежда (помимо зачарованного от пятен чокера), она была бы безнадёжно испорчена. Мне отчаянно требовалось какое-то оправдание. К счастью, у меня с малых лет выработалась привычка врать, не моргнув глазом.

— Ах, папочка, это было так ужасно! — завыла я, обливаясь крокодиловыми слезами. — Эта лесбиянка пыталась меня изнасиловать во сне! Я проснулась и попыталась позвать тебя, но она пригрозила мне ножом! А потом... а п-потом... *всхлип* АХ, ПАПОЧКА, ВСЁ ПРОИЗОШЛО ТАК БЫСТРО!!! Я убила пони! Мне сейчас так нужны твои любящие объятия!

К моей невиданной удаче, здесь совпали сразу три факта, которые позволили мне заслужить стопроцентное прощение без лишних вопросов:

1. Пони, который стоял передо мной, действительно оказался отцом Мерривезер, а не одним из её старших братьев или кем-нибудь ещё.

2. Мерривезер всегда называла его именно "папочка", а не как-нибудь вроде "батюшка" или "папаня".

3. Мой так называемый отец купился на мою историю как жеребёнок.

Подскочив ко мне, он крепко меня обнял. Он был сбит с толку и напуган, но старик очень дорожил своей дочерью. Поверьте, я чувствовала это по тому, как крепко он меня обнимал. Вообще-то, это было не слишком полезно для моей новой спины.

— В-всё хорошо, милая, — сказал он сквозь всхлипы. — Папочка с тобой. Мы... э-э... спрячем тело! Да, так будет лучше. И сделаем вид, что ничего этого не было.

Меня совершенно устраивал такой вариант, но меня совсем не устраивало работать день за днём в захолустном трактире, где жила Мерривезер, до конца её дней. У меня были более масштабные планы на жизнь. Мне хотелось большего. Такова, в сущности, была тема всех последующих лет: Всегда хотеть большего. Но довольно об этом, я опять забегаю вперёд.

— Но папочка, — сказала я, продолжая лить притворные слёзы, — как же ты не понимаешь. Я совершила убийство! Закон обязательно нас настигнет, и меня бросят в темницу!

— Не бросят, — сказал он твёрдо. — Обещаю, никто и копытом тебя не тронет. Я буду биться со всей королевской стражей, если потребуется.

— Папочка, пожалуйста, пойми! Ты просто не представляешь себе всей тяжести моего поступка! — взмолилась я, вкладывая немало усилий в актёрскую игру. Я весьма горжусь своими актёрскими способностями, должна сказать. — Даже если нас не поймают, я всё равно буду жить в ужасающей лжи! Как я смогу смотреть в глаза соседям, рядом с которыми выросла, зная, что я забрала чужую жизнь?

Вот теперь "папочка" по-настоящему опешил. Не думаю, что Мерривезер когда-либо в чём-либо с ним не соглашалась. (В дальнейшем я использовала это предположение как один из доводов, чтобы заключить, что Мерривезер — полнейшая неудачница.)

— Что же нам делать? — вслух поинтересовался он.

— Боюсь, я должна бежать, папочка, — сказала я трагическим голосом. — Я изменю имя, начну новую жизнь в большом городе!

— Ты не можешь! — ахнул он. — У тебя нет своих денег.

— Тебе придётся отдать мне половину накоплений трактира, — сказала я. — Или даже три четверти. Этого же должно хватить, чтобы начать новую жизнь?

Наверное, более умный пони заподозрил бы что-то неладное после этой ремарки, но судя по тому, что он не заметил на своей дочери чокер, который он не видел никогда в жизни, можно было с уверенностью сказать, что звёзд с неба он не хватает.

— Можешь взять столько денег, сколько захочешь, Мерривезер.

Через полчаса я уже весело скакала по дороге, ведущей к ближайшему городу, с туго набитыми сумками на спине.

~ ~ ~

К сожалению, я снова вынуждена прерваться. Друзья Рарити пришли, чтобы посмотреть свои новые вечерние наряды.

— Спасибо, что собрались сегодня здесь, мои маленькие пони, — говорит Рарити с гордостью. — Смею сказать, что вы будете в абсолютном восторге от того, что у меня получилось. В этот раз я по-настоящему превзошла себя.

— Надеюсь, в моём не будет кружев? — говорит Рэйнбоу. — Эти штуки чешутся как сумасшедшие.

— Никаких кружев, могу тебя заверить, — кивает Рарити. — К тому же, я израсходовала весь свой запас кружев на моё собственное платье, а оно даже ещё не закончено.

— Так где же платья? — спрашивает Пинки. — А моё съедобное? У-у-у! А оно с шоколадным вкусом?

Рарити, к счастью, игнорирует последние два вопроса Пинки и отвечает вместо этого на первый:

— Ваши наряды вот здесь, под этими покрывалами.

Она указывает на собрание поникенов, скрытых под белыми простынями.

— Но я не хочу раскрывать их прямо сейчас. В мире моды недавно появился тренд, который я всегда хотела лично попробовать.

Она левитирует журнал и показывает гостям определённую страницу.

— Это называется заклинание "Блеск Моды". Фактически я в мгновение перенесу наряды на вас при помощи магии, а затем вы расскажете, что думаете о них. Оно экономит кучу времени на переодевание и пользуется оглушительным успехом в Кантерлоте!

— Звучит здорово, — кивает Флаттрешай. — Дай мне секунду, чтобы морально подготовиться, и можешь начина-А-А!

Очевидно, заклинание "Блеск Моды" не использует какую-либо форму телепортации. Что оно использует, так это безумно ускоренную версию автоматического телекинеза. Наряды, которые сшила Рарити, ожили и понеслись через комнату с умопомрачительной скоростью, после чего принялись надеваться, оборачиваться, завязываться, застёгиваться, затягиваться и сжиматься на всех её друзьях порывистыми непредсказуемыми движениями. Расчёски, бигуди и накладные локоны вскоре присоединились к буйству, придавая каждой гриве и хвосту форму, соответствующую наряду, который в данный момент насильно примерялся к этому или этой пони. Выглядело всё так, будто шесть пони были жестоко атакованы целым взбесившимся гардеробом.

Когда пыль рассеивается, я вижу, что заклинание сработало на ура, несмотря на дискомфорт, который оно должно было доставить испытуемым.

— Больше. Никогда. Так. Не делай, — тяжело дыша говорит Трикси, вымотанная борьбой с заклинанием.

— У меня под этим платьем есть трусики? — спрашивает Эплджек. — Потому что мой круп весь... в мурашках.

— У-И-И-И!!! — вопит Пинки. — Было здорово! Давайте ещё раз?

Ряйнбоу Дэш бормочет что-то о том, что ожидала, что её платье будет сексуальнее. Флаттершай же, напротив, ничего не говорит, а только дрожит, свернувшись в позу эмбриона. Это уже третий раз, когда она принимает позу эмбриона за этот месяц, так что никто не обращает на неё внимания.

Даск Шайн смотрится в одно из многих расставленных в Бутике "Карусель" зеркал и задумчиво хмурит брови.

— Что такое, дорогой мой? — спрашивает Рарити с обеспокоенным выражением на лице. — Тебе не нравится костюм, который я сшила для тебя?

-Нет, Рарити, всё нормально, — отвечает он. — Лучше не обращай внимания.

— Счастливые влюблённые чувствуют, когда кто-то из них врёт другому, — произносит она. Это замечание навлекает на неё гневные взгляды от более чем половины присутствующих, но Рарити, как всегда, не ведёт и ухом. Всё её внимание направлено на Даска.

— Костюм нормальный, — говорит он, растягивая губы в притворной улыбке. — Честно. С ним нет никаких проблем.

— Глупости, — говорит она, полуприкрыв глаза. — Я уже давно управляю бутиком и могу сказать, когда клиент недоволен результатом.

Она кладёт копыто ему на плечо.

— Это всё индивидуальные заказы, Даск. Если тебя хоть что-нибудь не устраивает в твоём костюме, ты имеешь полное право внести любые изменения, какие захочешь. Мне это не составит труда.

— Правда? Ты не возражаешь, если я внесу пару правок?

— Ну конечно же нет! — говорит она, обнимая его чистыми дружескими объятиями без какого-либо сексуального подтекста. Кто эта пони и что она сделала с Рарити?

— В таком случае, — говорит Флаттершай, которая уже успела оправиться к этому моменту, — я тоже хотела бы внести пару изменений в моё платье.

— Ага, и я, — добавляет Рэйнбоу.

— И я того же мнения! — говорит Пинки.

— Великая и Могущественная Трикси хочет, чтобы на её платье было больше звёзд!

Эм... Я вынуждена прерваться. Хочу посмотреть, чем это закончится, а пересказывать всё, что я вижу, становится слишком обременительным.

Можете идти.

...

Серьёзно, уходите. Кышь. Прочь с глаз моих. Ваша принцесса требует уединения.

Продолжение следует...

Вернуться к рассказу