Первый стояк принцессы Твайлайт

Твайлайт Спаркл, новая принцесса, вкупе к парочке новых крыльев, получает кучу обязанностей. Селестия и Луна пытаются показать ей, что всё вовсе не плохо и кроме вечных обязанностей, в жизни бессмертной б-гини есть и большое количество плюсов.

Играем вечером, ведёт Анон

Продолжение приключений Анона, любителя настольных ролевых игр.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Трикси, Великая и Могучая Черили Лира Доктор Хувз Бэрри Пунш Человеки Бабс Сид

Записи миссии «Стрелы 18»: Заметки Спаркл

Это произошло одной мирной ночью. Половина Эквестрии проснулась от звука, похожего на двойной удар грома. Резкий звук был слышен в небесах, а окна дребезжали от Эпплузы до Кантерлота и Понивилля. Никто не знал, что это было, или что это предвещало для мира, пока оно прочерчивало линию вдоль страны. Для Твайлайт Спаркл это отдельное происшествие могло бы через какое-то время поблекнуть в памяти, если бы не странные слухи о существе, сидящем на холме на окраине города. Это мысли в письменной форме. Это заметки Спаркл. Докладывать ОБО ВСЁМ принцессе.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

"Эплджек, прости..."

История про то, как Эплджек из-за ошибки Твайлайт попала в мир людей...

Эплджек Человеки

Эссенция Смерти

Над Эквестрией возникла новая угроза, помимо клана вампиров завладеть власть в мире решают и некие "Чёрные", но давайте посмотрим на эту историю не со стороны главных героев... Авторы: Mr. Divan и Mr.Пень

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Шайнинг Армор Стража Дворца

Малоежка (переработанная версия)

Каденс и Шайнинг Армор опять заняты дипломатическими делами, и кто-то должен присмотреть за Фларри Харт. А кто справится с этим лучше бабушки?

Другие пони Король Сомбра Флари Харт

Когда копыта не удержат землю...

Эпплджек. Элемент Правды. Верный, надёжный друг, пони, всегда готовая прийти на помощь. Про таких говорят, что они крепко стоят на своих копытах. Но как устоять под градом ударов безжалостной судьбы? Как преодолеть боль и страх?

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Рэрити Эплджек

Новый помощник

Этот рассказ был написан спонтанно, будучи навеян одной веселой песенкой. И больше редактировался, чем писался. Итак, один земнопони издалека (очень издалека) проделал долгий путь, чтобы, наконец, встретиться с воплощением своей мечты. Но что ждет его у цели, не может предугадать никто, и уж точно не он сам...

Эплджек ОС - пони

Темный свет луны

Все мы знаем что произошло с принцессой Луной тысячу лет назад, и откуда появилась Найтмэр Мун. Но давайте поиграем в "теорию заговора" и представим, что это лишь выдумки официальной историографии Эквестрии, и "на самом деле" всё было было иначе. В этой повести будет рассказана "настоящая" история принцессы Луны и Найтмэр Мун. Конечно, как говориться "...конец немного предсказуем", но правда должна быть поднята из пыльных архивов и представлена народу. Итак, давным давно...

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Найтмэр Мун

Волшебная Ночь

— Я… могу помочь? — конёк медленными шажками направился к другу. Никогда он ещё не видел кого-либо из своих товарищей в ТАКОМ состоянии. Его сердце разрывалось, когда он смотрел на содрогающийся в немых рыданьях силуэт того, кого привык считать другом… Галлус сжал кулаки и с силой стиснул челюсти. Он хотел прогнать этого наивного сопляка, но при этом… не хотел. И не мог. — Прогуляемся? — спросил вдруг грифон, резко повернувшись. И, не дожидаясь ответа, подхватил друга под руки и вылетел в окно.

Другие пони

Автор рисунка: Noben

Диверсия Нублина

Кризис - Экспансия - Аддон


Судьба будущей Эквестрии и её предшественников была живо описана стихотворцами Платинового Века, длившегося от основания Аферы до Исхода. Честно говоря, их свидетельства весьма недостоверны.

Стоит также отметить, что легенды быков многое заимствуют у сюжетов, придуманных задолго до их цивилизации. Например, схожие истории рассказывали друг другу козы. Когда аферисты разграбили Амалфею, словно братья, вкусившие мудрость Бо, быки поглотили культуру своих новых данников.

Со страной коз произошло тоже, что и со всеми остальными провинциями — из неё просто начали выкачивать ресурсы для сильно возросших нужд Аферы. Бычий Форум, на котором прежде никак не могли избавиться от вони, а народное собрание восседало в чём мать родила на грязной земле, становился чистым и ухоженным; благодаря мрамору, вывезенному из завоеванных земель, облик Аферы преобразился и запомнился потомкам великолепными сооружениями из камня, упрочившими могущество города.

Как же тому удалось сделаться столицей мира, а быкам — присвоить достижения других народов? Первое, на что указывают древние сочинения — это катастрофа, ввергнувшая прежде известный мир в предсмертное состояние. Тельцы могли только подозревать, что поселились рядом с действующим вулканом. На момент извержения в Афере находилось не более двух сотен жителей — спаслось же всего пара фамилий.

Следующее гласит миф: некие пришедшие в поселение оракулы пророчили местным, что в ближайшее время их жизнь прервётся, а город будет стёрт с лица земли. Преданные граждане хоть и были обеспокоены будущим, порешили остаться и принять уготованный им жребий. Чужаки же удалились прочь.

На следующее утро, быки проснулись от крика домашней птицы. Вместо привычного воя волков из Вечнодикого Леса, горожан приветствовал дым, зависший над вершиной Стимфалии. В расщелинах скал закипала и струилась магма.

По словам очевидца, описывавшего ход событий, именно ему, как обладавшему даром речи, пришла идея сойти в гробницы, оставленные рухами. Часть жителей последовала за ним, а оставшиеся продолжили заниматься повседневными делами. Никто не бежал, когда вулкан взорвался и навечно потух.

Укрывшиеся пробыли под землёй неопределённый промежуток времени, обнаружив, как об этом завуалировано сказано, "неведомые закрома". Как вы можете догадаться, быки растирали в съедобный порошок захороненные скелеты; грубо говоря, им пришлось питаться костной мукой, чтобы выжить.

Свидетель по имени Скриптор, запечатлевший для нас это происшествие, закончил рассказ в момент кульминации. Вероятно, он погиб от голода или был стар настолько, что не нашёл в себе достаточно сил и вдохновения для положительного окончания.

Продолжение этой истории написал Панегирист, известный восхвалитель бычьих добродетелей  - немногие выжившие, услышав радостное пение птиц, вышли наконец на поверхность. Чувство скорби переменилось, и они вновь увидели небо и солнце.

Как будто сама природа поручила им во владение обширные, благодатные земли, взятыми в обмен за утраченных родичей. Дикие племена, окружавшие город и не знавшие земледелия, в страхе покинули плодородное сердце Трапезы. Прежние никчёмные наделы укрупнились — вдоволь удобрённые пеплом, они могли прокормить теперь тысячи и тысячи поселенцев.


Панегирист специально упустил из виду трудности, что пришлось преодолеть гражданам позже, хотя ему скорее помешала воля заказчика нежели внутренние сложности. Гражданам Аферы, в расцвете её сил, не было угодно видеть порицание того, за что они сражались, а политикам и аристократам — критику того, чего они уже добились.

В первые годы после катастрофы горожанами не доставало рабочей силы. Территории, не тронутые до этого сохой, занимались медленно, а старое население обручалось друг с другом, не находя способа увеличить своё поголовье.

О том, как аферисты справились со своими проблемами, повествует Элегий. В "Тавромахии" за его авторством мельком упоминается о похищениях и обмане. Следуя Обычаю, быки всё также продолжали отсылать молодых тельцов за пределы сообщества, но отныне его проводили в качестве эмансипации, а не изгнания.

Чтобы доказать свою возмужалость, юноши отправлялись в племенные общины и сватались к местным туземкам. Затем, под любым предлогом, они должны были доставить своих будущих жён обратно в Аферу. В дело шли блага цивилизации — от различных украшений до пива и вина.

У таких миссий было экономическое и менее очевидное для неспециалиста идеологическое обоснование. С одной стороны, быкам было выгодно заключать браки и собирать представителей разрозненных племён. Таким образом, в оборот входили новые копыта, дикари приучались к созданию домохозяйств и, тем самым, закрывали демографическую брешь, возникшую в последствии катаклизма.

А с другой, в культурном плане разрешался спор в пользу нового социального уклада. На место распутным, многочисленным стадам-коровникам приходила семья, как закреплённое в праве соглашение между самцом и самкой. В конечном счёте она победила родовой строй, и этой победе неоднократно посвящались городские праздники, пелись дифирамбы.

Её важность также подчеркивают барельефы храмов, оставшиеся в отдельных уголках Эквестрии. На фронтоне Канона, который до сих пор украшает центр Кантерлота, можно узреть сцену борьбы одетых в тоги быков и вымерших туров, показанных с высеченными кривыми рогами и жуткими, выпученными глазищами. Первые, с которых давным-давно сошла белая краска протыкают лоб вторым.

Похожие изображения можно проследить и в вазописи: с той же присущей жестокостью чёрные фигуры туров прогибаются под ударом своих красных братьев.

Что говорит нам такая кровожадная интерпретация мотива? Логично предположить, что общение Аферы с её соседями было отнюдь не мирным. Быки применяли насилие не только к чужим видам, но и к своим недалёким сородичам. Ещё на раннем этапе, начались формироваться военизированные отряды.

Они пополнялись на основе тех юнцов, что отбывали в дикие земли. С самых телячьих лет, будущих граждан готовили к предстоящему походу. Для этого народное собрание содержало три государственных учреждения. В Цирке дети бодались друг с другом на открытом воздухе, учась вступать в бой в том случае, если его было невозможно избежать. В Лабиринте обучали увещеванию и красноречию, необходимому для заведению знакомств и ведению пропаганды, а на Ипподроме быки соревновались в беге, чтобы стать достаточно выносливыми для долгого изнурительного путешествия.


Значение каждого из этих институтов деформировалось и они стали столь же нарицательными, что и имена поэтов, вошедшие в "Либерию". В круг, называемый антиковедами Квадривиумом, причисляют всех трёх вышеперечисленных авторов: Элегия, Панегириста и Скриптора. Традиционно последним, то есть четвёртым, среди них считается Сатирик.

Очень долгое время и даже нынче некоторые памфлетисты приписывают ему следующий стих:

У этой песни нет начала.
Urbs aeterna без сомненья,
Посланцы града только тени
Солдаты век не засыпали.

Они заснут с кошмаром солнца.
Сомкнутся линзы сибаритов;
Возникнет, лёжа на граните
В дождливой бронзе растабара.

И в аркасольный крепкий сон,
Притянут за уши прохожий -
В забытое как зонт сравнение
Его смутили эти души:

"Бульвары и телячьи неписи
Посолены золой и снегом -
Застыли в ожидании нежности,
Под градом зрелища и хлеба.
Тяжёл лопаты черенок
Из слоистых достанет череп,
Среди кондового бетона
Культурный нами слой исчерпан".

Такое мёртвые уста
Твердят живущим с ними рядом,
Но те свободны от искусства
Творенье масс сильней порядка.

Пока стоит квадрат из стенок,
Шесть струн гитары дышат медью
И три оттенка главных в смальте -
Финал настигнет эту песню.

Естественно, мало-мальски внимательный исследователей приметит современную гитару, которая ставит под сомнение принадлежность стиха к перу Сатирика — тем более, что науке неизвестна его версия на оригинальном языке (этот даже не написан в гекзаметре).

Поражает здесь, однако, аналогия, которая оказывает скрытое влияние на каждого ссылающегося, цитирующего сочинения неизвестного. Уму с определённым складом мысли захочется приспосабливать различные детали подобных ловушек к прогоняющимся через его аппарат ежедневным, текущим реалиям жизни.

Однако художественная или какая бы то ни было другая задача подделки всегда синтетична. Другими словами, целое — это результат суммы, а не разделения частей.

Обман соединяет в себе то, что делает для нас характерным тот или иной феномен, опуская подробности, которые практически незаметны, которые так легко заменяемы нами по неразумению.

Главной такой аналогией, неосознанной ложью стало применение этого стиха в качестве рефлексии (совсем не оправданной и пошлой) по существу "тысячелетнего" правления принцессы Селестии, подданные которой "посолены золой" и "заснули с кошмаром солнца", что не соотносится с подлинной сутью этих метафор.

Хотя, признаться честно, и мне бывают свойственны некоторые параллели. Касаются они в первую очередь последнего четверостишья — "квадрат из стенок" плотно ассоциируется у меня с тем самым Квадривиумом, о котором я сам недавно узнал будучи увлечённым подборкой материала.

Тогда я подумал, а что если его строки образуют цифровой ряд? Четвёрка выше, шесть струн, три оттенка и один (в конце не указывается число песен, будем считать, что она дана в единственном числе).

О том, кого в истории Эквестрии было шесть и три уже догадываются регулярно шарящие по её задворкам в поисках сложностей, но я прерву своё лирическое отступление, подытоживая его пребывающим в отдельности от всех глав "Диверсии" заключением о верности красивой, органичной аналогии — связи, пронизывающей мировой сюжет. Рассказы, входящие друг с другом в постоянное смешение, конечно, не могут пролить для нас свет на действительное положение вещей. Однако они дают нам достаточный простор для рождения исторического воображения, и, положенные на одну полку времени, их единство образует вектор, который, по крайней мере, имеет в себе гармоничное подобие. Осмысленную точку конца.