Библифетчица

Твайлайт Спаркл открывает при библиотеке буфет. Понификация рассказа М. Булгакова "Библифетчик".

Твайлайт Спаркл

Ночной пегас.

Уже давно давно я обещал одному хорошему бро, nick_ys , написать рассказ про его ОСа. Он упоминал, что его персонаж никогда близко не встречал Луну и я решил исправить это. Речь пойдет о Николасе, ночном пегасе, бывшем гвардейце.

ОС - пони

Метаморфоза

-Что вы со мной сделали?- испугалась Ловинг. Она замерла и внутри неё всё похолодело. -Это ещё часть превращения... - улыбнулась Кризалис. - Пройдёт ещё немного времени и ты будешь полноправным членом Улья. -Нет... Никог... -сонно проговорила Ловинг, но с каждой секундой внутри кокона она теряла силы. Но перед тем, как она заснула голове промелькнула мысль: - Ты никогда не станешь прежней.

Другие пони

Рождение богов: спасти Эквестрию

Стив стал пони, но чем он займётся? Что ждёт его в новой жизни с Селерой? К чему приведёт проснувшееся людское тщеславие? Сможет ли он спасти Эквестрию от нависшей угрозы? Всё это в продолжении истории «Рождение богов».

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Сорен Другие пони Доктор Хувз Человеки Вандерболты Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор Стража Дворца Лайтнин Даст

Увидеть Солнце

Прошло уже двести лет с тех пор, как на Эквестрию обрушился огонь сотен мегазаклинаний, разрушивших десятки город и уничтоживших миллионы пони... Но много воды и много времени утекло с тех далёких пор, а выжившие пони, а потом и их потомки, так ничего и не поняли, даже не попытавшись изменить свою жизнь, до сих пор мечтая лишь о материальных ценностях. Но даже здесь, в выжженной пустоши, должен быть хоть кто-то, кто мечтает о чём-то возвышенном... И в тоже время простом.

Другие пони

Любовь не угаснет

Девочка по имени Сара попадает в мир пони и там она подружилась с 6 пони но покой в Понивиле нарушает Дискорд а дальше вы все узнаете.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Дискорд

Демон в плоти

Продолжение рассказа "Пятое измерение". В совершенно другом стиле.

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Полет Аликорна

События в эпизоде «Sweet and Elite» приводят в действие цепь событий, в результате которых единорожка-модельер принимает участие в величайшей регате воздушных яхт в мире — Кубке Аликорна. И оказавшись вдали от дома, встревает в заговор против Эквестрии в компании самого невыносимого жеребца, которого она встречала.

Рэрити Принц Блюблад Другие пони Фэнси Пэнтс

Маяк

Догл - обычный земнопони с непростой судьбой. Из-за ряда неудач и собственных промашек ему приходится жить в крайней нищете, а его работа - смотритель маяка - не даёт ему возможности выкарабкаться из этого положения. Вот Догл её и не ценит, хотя она и чрезвычайно важна! И вот, одним осенним днём...

ОС - пони

Платежная дисциплина

Одной пегасочке придется спуститься в глубины порока, чтобы узнать порядок платежа за ошибки.

Другие пони

Автор рисунка: Noben

Если б желания были понями...

111. Воссоединение

11 апреля – год с начала публикации! (оригинала, разумеется)

На весенние каникулы близнецы решили остаться в замке, поскольку хотели наделать побольше запасов меняющих пол леденцов — заказы Рича на конфеты были стабильными и стабильно же росли от раза к разу их объёмы, да и Малфой со временем стал покупать их продукцию регулярно, пусть и не такими большими партиями. Близнецы даже убедили кое-кого из шестикурсников помочь им наварить нужное количество зелья-основы, естественно, за разумную плату.

За последние месяцы близнецы предельно чётко уяснили для себя, что в Эквестрии смогут заработать на своих конфетах гораздо больше, чем смели надеяться в самых безумных мечтах получить здесь, поэтому парни решили передать всю прибыль, получаемую от магов, своей семье, а прибыль в Эквестрии оставить себе. Лицензионное соглашение с Малфоем обеспечит семье стабильный доход на всё обозримое будущее. А те драгоценные камни, что они привезли с собой, полностью закрыли все денежные проблемы Норы! Братья даже надавили на то, что они, как часть семьи Уизли, должны, нет — обязаны «внести свой посильный вклад» в семейный бюджет, чтобы убедить свою мать согласиться с таким вариантом.

И это означало, что уже весной семья Уизли обновит свой гардероб, да и вообще приобретёт кучу вещей, необходимых для дома, без которых любая домохозяйка — как без рук.

Приятным бонусом стало то, что благодаря совместному бизнесу эти две семьи перестали так откровенно враждовать между собой и цапаться по любому поводу при каждой встрече.

Гарри с эквестрийками очень расстроились («Лягать, такой прикол испортила!», как выразилась Скуталу), когда незадолго до этого Гермиона, наконец, прекратила веселиться и прямым текстом объяснила близнецам, для чего ещё, кроме розыгрышей, могут пригодиться их «пикантные конфетки» и как некоторые пары могут их использовать. Для последних её слова, что невинные сладости могут служить не только для розыгрышей и веселья, но и для иного вида, кхм, «веселья», стали настоящим откровением. Затем разговор плавно перетёк на трансгендеров и транссексуалов. Потрясённые братья поделились услышанным со своими не менее изумлёнными родителями — ну или, по крайней мере, последние неплохо притворялись изумлёнными.

Оправившись от потрясшего всё их мировоззрение шокирующего откровения, близнецы с удвоенной силой взялись за работу над второй версией конфет, действие которых, как они планировали, должно было длиться уже несколько дней или даже недель. Парни не сомневались, что неделя спокойной работы в пустом замке точно принесёт положительный результат.

С другой стороны, на этот раз табун в Эквестрию должна была сопровождать Гермиона, и она их просто замучила бесконечными вопросами о том, чего ей ожидать от этого путешествия.

Рон, у которого появилось аж две альтернативы, как провести каникулы — дома с родителями, став единственной мишенью для проявления активной материнской заботы, или остаться торчать в замке наедине с «ушедшими в себя» близнецами, тоже вполне ожидаемо решил присоединиться к их группе. Как и Перси. В итоге вся прошлая компания первоклашек-«анимагов» плюс Миртл и минус близнецы снова собиралась в Эквестрию.

То, что на вокзале Кингс-Кросс их встретили мама и старшие сёстры с Рэйнбоу Дэш, приятно удивило Гарри и Меткоискательниц. Паренёк буквально врезался в Твайлайт и крепко её обнял. Эквестрийки, хоть внешне и не показывали этого по отношению к своим сёстрам так же ярко, явно обрадовались ничуть не меньше. Миртл наблюдала за этим проявлением чувств с грустью на лице, пока Твайлайт не удивила девушку, заключив в объятия вместе с Гарри. Гермиона тем временем тоже была всецело занята обнимашками с родителями. И только трое Уизли, которых никто не встречал, смотрели на остальных и улыбались.

Больше всего детей поразило, когда мама Гарри познакомила их с мужчиной, оказавшимся печально известным Сириусом Блэком! Буквально все отметили, что, хотя Сириус и уделил внимание каждому из приехавших, но большую часть времени он, улыбаясь, наблюдал за Гарри. В принципе, если подумать, в его реакции не было ничего удивительного, хоть поначалу это и выглядело жутковато.

Главный сюрприз дня случился, когда они, прибыв камином в посольство Эквестрии, так всей толпой и отправились к порталу. Оказалось, что кое-кто из встречавших их взрослых не собирался оставаться за барьером, махая вслед уходящим детям промокшими от слез платочками, а продолжил идти вместе с ними.

— Да, Гермиона, твои родители тоже пойдут через портал, — рассмеялась Твайлайт. — И да, Гарри, — улыбнулась она приёмному сыну, — Сириус тоже присоединится к нашей компании. В конце концов, он ведь твой крёстный отец. И у нас на той стороне для вас припасён сюрприз. Думаю, вам он понравится. Особенно вашей троице, — под конец взглянула на жеребёнок превращённая аликорна и загадочно улыбнулась.

Разумеется, её заявление вызвало поток возбуждённых вопросов, на которые взрослые эквестрийки только смеялись и отвечали: «Погодите, сами всё узнаете».


–=W=–

Зрелище того, как обратившиеся после прохождения портала в пару пегасов родители Гермионы пытаются передвигаться на четырёх ногах, Гарри мог описать разве что словами «и смех, и грех». Никто кроме, возможно, его мамы даже в мыслях не предполагал, что Грейнджеры могут быть сквибами. Глядя на их неуклюжие движения, красно-золотой жеребёнок невольно вспомнил, как и ему самому было сложно, когда он только очнулся здесь, в Эквестрии, поэтому он поспешил прийти на помощь мистеру Грейнджеру, помогая тому устоять на копытах. Оказавшиеся в непривычных телах люди поначалу не верили ему, что передвигаться на одних задних ногах, даже в облике пони, им будет легче, пока, по его настоятельным просьбам, всё же не решились попробовать.

Блэк же в облике единорога чувствовал себя как рыба в воде. Твай даже пришлось напомнить Сириусу, чтобы тот не пытался пользоваться магией, пока они находились в охраняемой припортальной зоне. Гарри очень удивился тому, с какой лёгкостью маг приспособился к хождению на всех четырёх. Он двигался с изяществом и грацией существа, годами практиковавшего четвероногость, отчего жеребёнок даже стал гадать, нет ли у Сириуса анимагического облика, и если да, то кем он может оказаться.

В итоге всё кончилось тем, что, едва родители Гермионы смогли идти хоть сколько-нибудь устойчиво, а не спотыкаясь и падая через шаг, их необычно выглядящая группа направилась в сторону «Сладкого яблочка». Рейнбоу и Скуталу большую часть времени летали рядом, просвещая новоявленных пегасов об устройстве их изменённых тел и обещая помочь им научиться летать.

Как только они дружной толпой вышли из здания портала, Твайлайт остановилась и развернулась лицом к остальным.

— Ну, а теперь обещанный сюрприз, — торжественно объявила аликорна, и в её глазах заплясали озорные искорки. — Дело в том, что в этом году я отвечаю за Гранд Галлопинг Гала, и потому от имени принцесс приглашаю всех вас принять в нём участие! — заявила она с озорной улыбкой на губах.

На мгновение жеребёнки замерли в ошеломлённом молчании.

— Гранд Галлопинг Гала? — ошарашенно переспросила Свити Белль. — Мы идём на Гранд Галлопинг Гала? Мы правда идём на Гранд Галлопинг Гала?

— Мы идём на Гранд Галлопинг Гала? — вытаращив глаза, вторила подруге потрясённая Эппл Блум. — Ачуметь!

Обе тут же начали подпрыгивать не хуже Пинки Пай и запели:

Мы идём на Гала!

Мы идем на Гала!

И скоро все мы станем

Принцессами бала!

Через мгновение к ним присоединилась и Скуталу, закладывающая крутые петли над головами подруг. Гарри просто смотрел на это действо округлившимися глазами, как-то не ощущая желания к ним присоединяться. Маги с ведьмами и сквибы же пялились на выкрутасы жеребёнок с разной степенью недоумения и любопытства в глазах.

Пока мама с улыбкой наблюдала за реакцией жеребёнок, Рэрити подошла к обращённым людям.

— Гала — крупнейшее событие года! — с нескрываемым воодушевлением пояснила она. — Большой бал в Кантерлоте, на котором присутствуют только избранные. Там будут сами принцессы! — она картинно вздохнула и мечтательно улыбнулась. — Музыка! Танцы! Веселье! Всепони в Эквестрии просто мечтают попасть на этот праздник! И если вы что-то из себя представляете, вы просто обязаны добыть туда билет!

Затем группа иномирных гостей и их сопровождающие направились к ферме Эпплов. Жеребёнки всю дорогу подпрыгивали и распевали песенку про «Волшебный Гала», лишь изредка останавливаясь, чтобы передохнуть, чаще всего — когда одна из старших сестёр одёргивала их, пытаясь успокоить, правда, уже через пару мгновений неугомонная троица снова начинала скакать и шуметь словно бодливые козлята. Джинни, Гермиона и Миртл тоже явно заволновались, когда узнали о ГГГ, хотя младшая Грейнджер переживала скорее о том, что не знала ни одного танца. Тем временем Рэрити потчевала слушателей историями о своих предыдущих посещениях Гала и о тех пони, кого ей посчастливилось повстречать на этих мероприятиях.

Гарри уныло плёлся вместе с Роном, вспоминая, как прошёл его предыдущий бал, и опасаясь, что этот будет таким же скучным. Два жеребчика справедливо предполагали, что их там будут ждать исключительно нудные танцульки и бесконечный трындёж взрослых расфуфыренных аристократов. Ни тебе побегать, ни тебе пошалить, скука же смертная! Разве что закуски были довольно неплохими и необычными. Последнее сразу заинтересовало Рона, который тут же оживился, едва услышал, что еды будет предостаточно.

Краем уха они услышали, как мама Гарри заверяла остальных, что она с подругами будет рада дать любому желающему несколько уроков танцев. Почему-то последнее не вселяло в Гарри ту же уверенность, которой фонтанировала его мама.

Бабуля Смит была донельзя рада пригласить дорогих гостей за огромный накрытый стол, который едва не ломился от разнообразных яств, в основном, конечно же, из или с яблоками. Старушка постоянно подкладывала им на тарелки добавку, поскольку, по её словам, все они — и взрослые, и жеребята — были «таки худющие, словноть не емши как следовает недели три али ажно все чатыре!». Набив животы до такой степени, что едва могли ходить, друзья направились в Понивилль. Выйдя из гостеприимного дома Эпплов и оказавшись под чистым небом, Миртл с нескрываемым восторгом в голосе воскликнула:

— О, смотрите, какая чудесная луна сегодня вечером!

Вид яркого полнолуния потряс новоприбывших. Холст неба ещё не был заполнен до конца, пока были видны только самые яркие звезды. Но даже они сверкали подобно бриллиантам, и их свет совершенно не терялся в блеске луны. И конечно же на небе сияли созвездия, совсем чуждые опытному глазу — например, Гермионе, которая дома даже приобрела атлас звёздного неба, чтобы было легче читать книги по астрономии. Однако и одной луны было достаточно, чтобы полностью сбить зрителей с толку — отметины на ней не были похожи на привычный обитателям Земли облик Луны. Именно ночное небо сильнее всего убедило и детей, и взрослых, что они оказались очень далеко от дома.

Гарри и остальные, уже знакомые с городом, провели остаток короткой прогулки, хихикая вместе с жеребёнками, которые продолжали время от времени восклицать: «Мы идём на Гала!», тогда как Грейнджеры и Сириус больше времени смотрели вверх и по сторонам, чем на то, куда ставили копыта.

Как только они оказались в городе, уставшие от непрерывной воздушной акробатики Скуталу и Рэйнбоу разлетелись по домам. Ещё одним сюрпризом для новичков стал дом Рэрити и Свити Белль — бутик «Карусель» — как, собственно, и некоторые другие здания, встреченные по дороге. Архитектурные чудеса, освещённые мягким лунным светом, поразили их до глубины души.

После торжественного обещания завтра с утра устроить экскурсию по замку гостей наконец-то развели по отведённым им комнатам. Гарри же эту ночь провёл в комнате мамы — было так приятно снова её обнять, зарывшись лицом в мягкую, тёплую гриву.


–=W=–

Проследив из замкового окна, как поезд исчезает вдалеке, Альбус вздохнул с облегчением — хоть одна гора свалилась с плеч, пусть и всего на неделю. Правда, эта самая предстоящая неделя обещала стать весьма насыщенной — в министерстве его ждала гора проблем ничуть не меньшая, чем в школе.

После той попытки нае… в смысле встречи с премьер-министром и послом Корнелиус на пару с Долорес немного подуспокоились. Дамблдор поделился с ними частью воспоминаний о битве принцессы Луны с василиском, когда тот покинул своё логово и был перехвачен в лесу, исподволь внушая им мысль, что с эквестрийцами следует вести себя крайне осторожно. Долорес, правда, по-прежнему считала их нелюдями, но даже ей пришлось признать, что пытаться угрожать существу, способному, не особо напрягаясь, скрутить буквой «зю» двадцатиярдового василиска — не самая умная идея.

Больше всего в его воспоминаниях министерских чинуш поразил тот момент, когда принцесса Луна заявила: «Такого удовольствия Мы не испытывали уже тысячелетье! Быть может, что у вас найдутся и другие монстры, с коими могли бы Мы в сражении сойтись?» И особенно то, насколько удручённой она выглядела, услышав отрицательный ответ Дамблдора.

Столь странная реакция на ответ пожилого мага могла говорить либо о детской легкомысленности младшей принцессы, что как-то не соответствовало её почтенному возрасту, либо тому, что она реально обладала могуществом, далеко выходящим за рамки их нынешнего представления о возможностях живого существа. И это если не вспоминать про явно имеющийся у неё немалый боевой опыт, с которым вряд ли мог сравниться хоть один из нынешних авроров. Более того, учитывая численность эквестрийского населения, правящие диархи могли поставить в строй куда больше бойцов, чем британские маги и ведьмы могли надеяться собрать.

В конце концов Альбусу удалось убедить Корнелиуса и Долорес, что идея сразиться с эквестрийцами как одна магическая нация против другой безумна и не даст им и шанса на победу. Тем более, если окажется, что эквестрийцы и правда могут открывать порталы там, где им вздумается. К тому же, судя по всему, порталы, которые они используют, невозможно отследить — во всяком случае, их первый портал не мог обнаружить ни один маг, пока они сами не объявили о его существовании! Установив несколько порталов в стратегически важных точках, эквестрийцы смогут перебросить туда тысячи бойцов раньше, чем Министерство магии успеет понять, что вообще что-то случилось.

В результате эти двое неохотно согласились, что вмешательство Министерства в тесные отношения эквестрийцев с магглами не приведёт ни к чему хорошему. Да, собственно, они всё равно ничего не смогут с этим поделать. В заключение он напомнил им пословицу, бывшую в ходу в Министерстве: «Не отдавай подчинённым приказов, которые не сможешь заставить их выполнить».

Вдобавок, как и указывал посол — и неоднократно подчёркивал сам Альбус — маги могут извлечь немалую выгоду из взаимодействия эквестрийцев с магглами. Как минимум их сотрудничество может отвлечь магглов от «охоты на ведьм» в прямом и переносном смысле — ведь теперь всякие несуразности и сверхъестественные явления можно будет легко списать на эквестрийцев и их «продвинутые технологии». Министерству лишь оставалось проследить за тем, чтобы маги и ведьмы не начали бездумно пользоваться сложившейся удобной ситуацией и не причинили в итоге сами себе непоправимый вред, нечаянно раскрыв факт существования магии.

В результате Корнелиус выразил готовность сотрудничать с Дамблдором в вопросе смягчения дискриминирующих законов, касающихся как нелюдей, так и магглов, и предложил посильную помощь в обновлении правил и законов Министерства, ограничивающих несанкционированные взаимодействия с магглами, естественно, не забыв о любимом деле любого Министра — увеличении штрафов за игнорирование вновь принятых изменений. В конце концов, если они сами не проявят должного внимания к этому вопросу, то маггловское правительство может попросить помощи у эквестрийцев. И где тогда окажется Министерство? Нравится им это или нет, но консерваторам придётся изменить своё поведение, иначе они окажутся под прицелом множества палочек крайне рассерженных магов. Дошло даже до того, что бюджет аврората, пусть и со скрипом, но всё же был увеличен, чтобы обеспечить более оперативное реагирование на проблемы, требующие исправления, которые неизбежно возникнут после подобных по-своему обширных и глубоких перемен.

Долорес на удивление покорно поддержала предложения Министра и даже не особо жаловалась.

Публикации Риты также оказали заметное влияние. Её статьи с «глубоким анализом» помогли склонить общественное мнение в пользу эквестрийцев и усилить критику Министерства за медлительность в принятии решений. Тот факт, что эквестрийцы не стеснялись тратить свои галлеоны, вливая свежую кровь в экономику магического мира, добавил ещё плюсик к их карме. А то, что эквестрийцы, начав в большом количестве нанимать безработных магов и ведьм в качестве учителей и прочих специалистов, быстро стали крупнейшим после Министерства работодателем магического мира, и вовсе подняло их на недосягаемую высоту, сделав серьёзной силой на политической арене.

Немалое влияние на ситуацию оказал и голос Сириуса, который теперь снова занял законное место семьи Блэк в Визенгамоте. Многие «колеблющиеся» семьи прочно встали за спиной Дамблдора, поскольку недавно освобождённый «серый» маг проголосовал за предложенные им законы. Многие представители старых, консервативных семей, ранее убеждённые сторонники партии Люциуса, перешли в разряд свободных избирателей, а большинство и вовсе последовало примеру Сириуса.

Теперь так называемый «тёмный» блок потерял преимущество и во время любого голосования неизбежно оказывался в меньшинстве. Дамблдор мог с уверенностью сказать, что Люциус, умело скрывавший свои настоящие эмоции за маской спокойного презрения, был просто вне себя из-за своего неожиданного политического бессилия. Даже его «пожертвования» на «достойные» дела практически не повлияли на количество голосов — Сириус просто делал ещё большие пожертвования на те же цели, а порой, когда это было необходимо, не гнушался и перекупить нужных ему людей.

Ставшие еженедельными встречи с Корнелиусом помогали поддерживать внимание Министра на том, что, как считал Альбус, следовало ускорить — приведении всех законов магической Британии в соответствие с законами магглов. Впервые за много лет Дамблдор почувствовал, что Визенгамот движется в правильном направлении. Теперь он мог честно показать маггловскому правительству, что маги исправляют свои законы и что ему удалось привести их в соответствие с тем, что магглы считали законом страны.

Со временем маги привыкнут к тому, что эквестрийцы скрывают факт существования магии, но при этом имеют обширнейшие контакты с магглами, и это приносит пользу всем — и магглам, и магам. Официальное консульство эквестрийского посольства в Хогсмиде, открывающееся в понедельник, поможет ещё больше привлечь внимание магической Британии к Эквестрии. И то, что появление консульства также станет стимулом для местной экономики — посещаемость всех заведений явно увеличится — лишь совпадение и небольшой приятный бонус.

Но сколь многое ещё предстояло сделать! Слишком многие влиятельные люди считали себя проигнорированными что Министерством, что эквестрийцами, а потому — глубоко оскорблёнными, из-за чего могли сгоряча наломать дров. Вот они и станут его следующей целью — необходимо убедить как можно большее число таких вот неопределившихся одиночек поддержать изменившийся политический курс. Может быть, стоит предложить эквестрийцам посетить бал этой весной? Если удастся обеспечить их присутствие, будет довольно легко найти заинтересованных партнёров для проведения мероприятия и каждому подарить шанс встретить одну из таинственных эквестрийских принцесс. И гарантировано пообщаться с послом Блюбладом.

А пока следовало попытаться убедить эквестрийцев, что Гарри стоило бы провести лето в гостях у Уизли. Он очень надеялся, что Сириус ему с этим поможет.


–=W=–

Завтрак и время после него прошли интересно для всех.

Во-первых, Сириус сразу же обратил внимание на Гарри, едва тот вошёл в столовую, и пока все они дружно жевали, сидя за столом, не спускал с жеребёнка глаз. Крестный неотрывно следил за тем, как он ел, разговаривал с семьёй и друзьями, отчего Гарри даже стал чувствовать себя не в своей тарелке из-за столь пристального внимания к собственной персоне и потихоньку придвинулся под бок к маме.

— Не помню, говорил ли я тебе, что мы познакомились с твоим отцом в Хогвартс-экспрессе? — внезапно заявил Сириус, отставив в сторону чашку с горячим шоколадом — казалось, он вообще не заметил реакции крестника. — Там же впервые встретили и твою маму — по какому-то странному стечению обстоятельств, мы все оказались в одном купе, — единорог покачал головой и ухмыльнулся. — Джеймс тогда влюбился в неё с первого взгляда. А ещё как-то раз мы решили немного пошалить и всей компанией отправились…

Гарри затаив дыхание слушал рассказы Сириуса о старых-добрых деньках. О том как к ним присоединился Римус, обо всех тех забавных и не очень розыгрышах, что они устраивали на пару с Джеймсом, и многом другом. Как оказалось, не он один: мгновенно почувствовавшие в Блэке родственную душу, неугомонные жеребёнки слушали его откровения, развесив мохнатые ушки, явно черпая из них вдохновение для своих новых проказ.

Когда же Гарри сказал Сириусу, что Римус уже успел поведать ему некоторые из этих историй, последний поначалу очень обрадовался и даже устроил мальчику настоящий экзамен, буквально завалив вопросами наподобие: «А он рассказывал о том времени, когда мы?..» или «А он говорил про то, как Джеймс и я захотели?..» Правда, после дюжины отрицательных ответов крёстный заметно расстроился.

— Чем же он тогда вообще занимался всё это время? — раздражённо пробурчал маг, хмуря брови.

— Ну, — Гарри выглядел немного виноватым, — как много можно рассказать, встречаясь далеко не каждую неделю? Мы беседовали с ним раз пять или шесть, и то не больше часа.

— Что?! — в ярости вскочил Сириус и широко раскрытыми глазами уставился на жеребёнка. — И это всё? Да он должен был беседовать с тобой каждые выходные! Как минимум! — и сердито зыркнул на Гарри, отчего тот невольно отпрянул и прижался к боку матери.

— Почему он не встречался с тобой чаще? — разъярённо вскричал маг.

— Может, он не хотел, чтоб кто-то решил, что он завёл себе любимчика? — пробормотал Гарри, не зная, как защитить профессора Люпина. — Или, может, у него слишком много работы с проверкой домашних заданий и планированием уроков? Ну, по крайней мере, он сам так сказал.

— От таких тухлых отмазок воняет как от пяток тролля! — в сердцах воскликнул Сириус и начал метаться туда-сюда по комнате. — Рассказы о твоих родителях и нашей дружбе важнее какой-то там домашки! Его долг как Мародёра состоял в том, чтобы ты узнал о прошлом как можно больше! — добавил он, вновь замерев на месте, и повернулся к Гарри.

— Сириус, — строгим голосом сказала мама, впившись в него недовольным взглядом, — ты перегибаешь палку!

Маг вздрогнул и отступил на полшага, наконец заметив, что жеребёнки, Гермиона с Джинни, Миртл и даже Рон сверлят его хмурыми взглядами, а родители Гермионы, незнакомые с истинным положением дел, растерянно переглядываются, не понимая причины столь бурной реакции на слова мальчика.

Сириус вздохнул и покаянно развёл передними ногами:

— Извините, после стольких лет общения с дементорами эмоции иногда бьют через край. Однако это его нисколько не оправдывает, так что я ещё потолкую с Римусом, когда вернёмся в Англию! — он громко фыркнул. — Нет, так игнорировать сына своего лучшего друга ради каких-то там уроков. Ха! Да я ему за это такой розыгрыш устрою, что он на всю жизнь запомнит!

Немного успокоившийся Сириус вернулся за стол, вздохнул и взглянул в глаза крестнику.

— Прости, Гарри, я не хотел на тебе срываться. Просто твои слова застали меня врасплох. Ты тут абсолютно ни при чём, не обращай внимания. Этот Римус…

Гарри немного расслабился. Ему не нравилось находиться в эпицентре такого безудержного гнева.

Сириус снова вздохнул.

— Дайте мне минутку, — сказал он и, закрыв глаза, несколько минут сидел неподвижно.

Гарри с недоумением взглянул на Сириуса, затем вопросительно — на жеребёнок. Те только пожали плечами, а Свити Белль, сидевшая рядом, прислонилась к его боку. Мама укрыла их обоих своим крылом.

Сириус открыл глаза и расслабленно улыбнулся.

— Ну, мы вроде говорили о твоих родителях, верно?

И вновь Гарри с упоением слушал рассказы об отце, особенно о том, как мать отвергала все его ухаживания. Джеймс с невероятным упорством и целеустремлённостью добивался расположения Лили на протяжении всех лет обучения в Хогвартсе в конечном итоге пришёл к успеху, правда, она окончательно вошла в их компанию лишь на последнем, седьмом курсе. Вот почему Сириус не так уж много знал о её жизни до этого славного события. Но даже у него нашлось несколько действительно замечательных баек об их приключениях, а также несколько трогательных историй, повествующих о событиях, произошедших после того, как Лили объявила о своей беременности.

А уж рассказ, как мать Гарри заставила мужа буквально рыть копытом землю (в самом что ни на есть прямом смысле этого слова — Джеймс битый час выкапывал тот злосчастный корешок в своём анимагическом облике оленя), дабы удовлетворить её диковинные кулинарные запросы, заставил слушателей даже не смеяться — до колик ржать в полный голос.

Сириус даже рассказал, что был «усыновлён» Поттерами и, сбежав из дома своих предков, несколько лет прожил с ними. Однако он наотрез отказался объяснить причину своего разрыва с родней, взамен пообещав Гарри подробно рассказать о его бабушке и дедушке.

Чем больше мальчик слушал крёстного, тем в большее замешательство приходил. Истории, которые рассказывал Блэк, были забавными, смешными, но не более того. В отличие от тех газетных статей, которые он читал прежде, все эти розыгрыши были просто проделками компании малолетних шалопаев — иногда глупыми, иногда весёлыми, но жестокими или унизительными? Нет, никогда. Да, поначалу шалости «Мародеров» могли смутить или даже разозлить жертву, но потом разыгранный сам искренне смеялся вместе с шутниками над тем, как его провели. Розыгрыши больше напоминали дружеские подначки, а не жестокие «шуточки» в стиле охоты Дадли на Гарри, после которых разыгранному частенько требовалась скорая медицинская помощь. Короче говоря, они даже близко не были похожи на тот мрак и ужас, который журналисты любили во всех, очевидно, придуманных красках расписывать в своих подтирочных газетных статьях и книгах.

Марафон, как выразился Спайк, «очешуительных историй» продолжался всё утро, после чего вдоволь насмеявшиеся участники наконец выползли из-за стола. Меткоискатели предложили новичкам устроить экскурсию по Понивиллю, и те с радостью согласились. По дороге жеребёнки, дабы показать, что и они не копытом деланы (фраза, которую Гарри как-то слышал от какого-то заезжего жеребца, когда гулял по Понивиллю, и которая почему-то въелась ему в память), услаждали слух всех желающих байками об их собственных приключениях во время многочисленных безуспешных попыток заполучить вожделенные кьютимарки. Их истории очень понравились Сириусу, и маг со всей ответственностью заявил, что Гарри повезло оказаться в отличной компании.

Рейнбоу Дэш нашла время, дабы показать родителям Гермионы базовые приемы полёта, и даже на собственном примере продемонстрировала, что падения с высоты не являются для пегасов особой проблемой.

— Вот, видите, — заявила Рейнбоу, выбираясь из небольшого кратера посреди дороги, — ничего страшного! Пегасы на самом деле удивительно крепкие! А ещё мы самые ПОТРЯСНЫЕ! — с этими словами она взлетела в небо и заложила петлю вокруг, оставляя за собой полупрозрачный радужный шлейф, затем легко приземлилась рядом с Грейнджерами и заговорщически прошептала: — Вы можете пострадать только в том случае, если специально этого захотите.

Вскоре Грейнджеры уже вовсю хлопали крыльями, медленно планируя «куда получится», время от времени врезаясь в разнообразные препятствия. Эта небольшая практика придала им уверенности, а к концу дня их навыки маневрирования в воздухе и вовсе неплохо так прокачались. Больше всего они воодушевились, когда убедились, что даже при падении с высоты в три-четыре своих нынешних роста (то есть около пяти ярдов) у них даже синяков или ссадин не остаётся.

Ужин тоже выдался весёлым — в гости на огонёк заглянули Рэрити, Эпплджек и Рэйнбоу, которым не терпелось узнать о событиях, произошедших в Хогвартсе после кануна дня Согревающего очага. Так что теперь уже молодое поколение услаждало слух старших, наперебой рассказывая одну историю за другой.

Сириус и до того знал, что Северус Снейп — или Нюниус, как он его называл — стал профессором зельеварения в Хогвартсе, и потому он буквально рыдал от смеха, слушая рассказы детей о том, как Свити Белль каким-то образом умудрялась каждый урок превратить в локальное стихийное бедствие разной степени разрушительности. Подводя итог, они прикинули, что только в этом году она сумела создать зелье многократного драконьего чиха (которым подожгла мантию профессора Снейпа, а затем и его волосы), эффект которого продлился до самого ужина, вдобавок при каждом чихе пламя меняло свой цвет. В другой раз воздействие незапланированного зелья заставило её говорить исключительно в рифму до конца дня. На следующей неделе любой напиток принимался жаловаться на свою горькую судьбу, стоило ей попытаться его выпить. А ещё через неделю она заразила себя и окружающих приступом икоты, которая всякий раз меняла цвет волос на нечто новое, зачастую порождая совсем уж безумные сочетания.

Гарри, давясь от смеха, пожаловался на то, как трудно оказалось сохранять лицо невозмутимым, когда волосы профессора Снейпа внезапно окрасились в тошнотворно-зелёную клетку, а его мантия пошла жёлто-синими полосами. И конечно же, они с восторгом рассказали о дне святого Валентина, когда у всех вокруг головы кружились розовые сердечки, и о том, как бесился профессор Снейп от того, что, по существу, сам же и вызвал этот эффект, когда дематериализовал, казалось бы, абсолютно безобидное и бесполезное зелье Свити Белль. И ведь это был далеко не полный список всех её «достижений».

Но рассказ о том, как Северуса превратили в женщину, поставил жирную точку в бесконечном повествовании. Услышав подробности произошедшего, Сириус свалился под стол, где долго валялся и ржал как понь, демонстрируя исключительное стопроцентное вживание в новообретённое копытно-рогатое тело, временами ненадолго останавливаясь, дабы отдышаться. В какой-то момент Гарри даже испугался, а не откинет ли маг свои изящные копытца от недостатка кислорода. К счастью, всё обошлось — всё-таки его крёстный оказался крепким жеребцом со здоровыми лёгкими.

— Дайте поскорее Омут памяти! — хриплым голосом воскликнул Сириус несколько минут спустя, когда сумел хоть немного успокоиться. — Мне срочно нужны копии этих воспоминаний! — и он с надеждой воззрился на принцессу-аликорну.

— Но у нас вообще-то нет ничего подобного, — негромко ответила она нахмурившись.

— Омут памяти? — непонимающе переспросил мистер Грейнджер, глядя на жену.

После краткого объяснения, что это такое и для чего нужно, все ненадолго задумались над тем, насколько полезным может оказаться подобный предмет.

— Я могла бы заново пересмотреть все свои лучшие трюки! И лучшие трюки Вандерболтов, а ещё запомнить малейшие нюансы их полёта! — воскликнула Рэйнбоу, носясь по комнате.

— А я — снова увидеть сшитые когда-то давно и уже проданные платья, — ахнула Рерити.

Сириус порывисто встал.

— Прошу прощения, дамы, но мне нужно ненадолго уйти, — сказал он. — Я принесу Омут памяти Блэков.

— Сегодня уже поздно ходить через портал, разберёмся с этим завтра, — остановила его Твайлайт.

— Да, и не забудьте завтра заглянуть в мой бутик — мне надо обязательно снять с вас мерки для платьев, — сказала Рэрити, окидывая профессиональным взглядом всех кобыл в комнате.

Вздрогнувшие было при этих словах Рон и Гарри с облегчением выдохнули, увидев, что их, похоже, этот кошмар не коснётся.

— Это и к вам относится, юные джентлькольты, — повернувшись в их сторону объявила беспощадная Рэрити.

Жеребята в печали опустили ушки от таких нерадостных перспектив. «Совсем от копыт отбились! Этак ещё и умываться утром заставят!» — мысленно пошутил Гарри, чтобы совсем уж не расклеиваться.

Рэрити меж тем уже смотрела на мистера Грейнджера.

— И я прослежу, чтобы ваш наряд соответствовал нарядам ваших жены и дочери.

Тот обречённо кивнул.


–=W=–

Неугомонный Сириус все-таки отправился за Омутом, не дожидаясь утра, и вернулся поздно вечером, когда Гарри уже крепко спал, обнимая передними ногами свою любимую маму. Услышав от заглянувшего в её спальню Спайка, который как раз и открыл крёстному Гарри дверь, что тот всё-таки принёс вожделенный артефакт, Твайлайт убедилась, что Гарри заснул, и не медля лишней секунды исчезла в своей лаборатории вместе с Сириусом.

Проснувшись следующим утром довольно-таки рано и не обнаружив рядом своей мамы, Гарри, прекрасно зная её привычку увлекаться чем-то и засиживаться допоздна, сразу заподозрил, что Омут памяти крёстный им всё же вчера вечером принёс. В принципе, отсутствие Твайлайт его даже нисколько не удивило, если знать, что ей представилась возможность детально изучить редчайший артефакт. И хотя Сириус совершенно не знал, почему и как тот работает, зато он отлично умел им пользоваться.

Когда стало очевидно, что ушедшие с головой в работу исследователи и не думают покидать лабораторию, то Гарри на пару со Спайком отнесли завтрак им прямо туда. Твайлайт так увлеклась созданием своей собственной версии каменной чаши, что даже не замечала непрошенных вторженцев, пока Спайк не поставил тарелку прямо ей под нос поверх её исследовательских заметок.

Вырубившийся ещё до их прихода Сириус тихо лежал на кушетке в углу комнаты и пускал слюни во сне. Однако запах омлета и кофе быстро привёл его в чувство. Как только завтрак был проглочен, крестный тут же пристал к Гарри, чтобы тот немедленно начал делиться воспоминаниями. Когда Гарри не вернулся в столовую, в лабораторию проникли жеребёнки, кои были немедля взяты под белы, рыжи и жёлты копытца соответственно с той же целью.

Твайлайт заявила, что попросит их воспоминания позже, когда закончит собственный вариант Омута памяти. На её слова Сириус просто продублировал добытые трофеи, расфасовал их по флакончикам и, пометив, кому какие принадлежат, передал их Принцессе Дружбы. После чего вылил свою половину дубликатов в принадлежащий ему Омут памяти.

Чуть позже, когда уже и жеребёнки из подвала не вернулись, вдобавок оттуда начал доноситься почти демонический хохот, к ним решились спуститься сгорающие от любопытства Миртл, Перси и вся семья Грейнджеров. В принципе, их любопытство было легко объяснимо: возможность пережить чужие воспоминания и увидеть одно и то же событие с разных точек зрения порой просто неоценима, да и это попросту очень весело, особенно если смотреть картину в целом, после того как воспоминания нескольких свидетелей объединили в одно.

Это также дало возможность старшим Грейнджерам подробно изучить повседневную жизнь в Хогвартсе и то, насколько магия может быть полезной в хозяйстве вещью. А заодно убедиться, насколько ужасным учителем был профессор Снейп.

— Да его бы за одно только скотское отношение к ученикам даже из самой никудышной школы поганой метлой погнали! — возмущалась миссис Грейнджер, всплеснув передними копытами и развернув крылья. — Я уже молчу о том, насколько отвратительно он подаёт материал!

— Правительство отозвало бы его лицензию на преподавание быстрее, чем вы успели бы сказать «Боже, храни королеву», — добавил её муж.

К сожалению, с ними в этот момент не было Твайлайт, чтобы та смогла сама посмотреть на занятия или услышать комментарии Грейнджеров. «И это плохо» — подумал Гарри, но затем взглянул на возмущённого Спайка, который внимательно наблюдал за происходящим — дракончику тоже было интересно увидеть, на что похожа магическая школа, и покачал головой. «А может, и хорошо, что её сейчас здесь нет, — сказал себе жеребёнок. — А то шуму было бы…»

Едва ли не посекундное изучение воспоминаний Свити Белль о нескольких крупных «катастрофах» наконец-то позволило им понять, почему зелья Свити срабатывали не так как нужно. Обычно причиной неприятностей было её подсознательное желание «улучшить» зелье, после чего магия единорожки буквально брала на себя руку (или копыто в родном облике на кухне) своей хозяйки в процессе приготовления, что и приводило к непредсказуемым результатам.

Наверняка они все бы ещё долго не вылазили из лаборатории, если бы в подвал не ворвалась разъярённая Рэрити, уставшая ждать, когда же подруги и гости соизволят явиться в «Карусель» на примерку.

К облегчению Гарри и Рона, Рэрити обмерила их первыми, позволив сбежать из бутика на волю, пока остальные были заняты. К сожалению, Твайлайт потребовала, чтоб «из замка ни копытом!», так что жеребятам пришлось искать развлечения дома. Впрочем, скучать им не пришлось, Рону очень понравился жёлоб, ведущий в бассейн, так что мальчишки вдоволь набултыхались и наплавались. Когда же вернулись остальные, купание приобрело массовый характер. Единороги отлично потренировались в телепортации, перекидывая всех желающих обратно в тронный зал.

Так что ничего удивительного не было в том, что, когда настало время ужина, все едва волочили ноги от усталости. И хотя жеребята мужественно утверждали, что «они ещё иго-го», их прямо из-за стола отправили в кровати, в которые те повалились как подкошенные. Минуту спустя из спален доносилось только тихое посапывание и похрапывание. Суматошный день подошёл к концу.