Демонология. Сборник рассказов
Чирелли и Золотой Дуб
С давних пор в Понивилле стоит Библиотека "Золотой Дуб". Старожилы говорят, что она была ещё до первых зданий города. Немало тайн хранится в её стенах, и немало пони прошло через неё. Это история одной из тех, на чью долю выпала честь быть её Хранителем, пусть и нештатным.
— Ох, — устало протянула вишнёвая земная кобылица, закончив протираку всего в Старой Библиотеке.
Вот уже давно "Золотом Дубе" не было своего библиотекаря, но всё равно, жители Понивилля присматривали за своим небольшим Храмом Знаний. Никто не знает, когда Дуб появился здесь, но Гренни Смит как-то говорила, что во дни её юности, когда Эпплы только обосновались здесь, Библиотека уже обслуживала несколько селений. Так или иначе, даже кандидата на должность утверждали именно в Кантерлоте, и оттуда же платили жалование, куда как более весомое, чем в обычных сельских библиотеках. Увы, после гибели Рэри Скролл с кандидатами на эту должность были сплошные проблемы.
Чирелли нравилось работать здесь. Если бы она не была школьным учителем, то, наверное, попробовала бы стать библиотекарем на полную ставку. Хотя, возможно, тогда бы она быстро растолстела, ведь ведь что может быть лучше, чем пить чай долгими зимними вечерами. А где чай, там и крендельки.
Как уже говорилось, не всякий пони мог справиться с работой здесь. Некоторые из привлечённых большим заработком пытались занять место, но один умудрился подхватить острую аллергию на пыль, другой постоянно падал с лестницы, а третья, Тайнтед Инк, умудрилась запереться в подвале, после чего тронулась умом, постоянно что-то твердя о голосах и духах.
С Чирелли, или, для друзей, просто Ли, тоже здесь иногда случались маленькие чудеса, поэтому она искренне верила Тайнтед. Другое дело, что все неслучайные случайности с земной пони были исключительно приятными, и она даже понимала причину произошедшего: Тайнтед Инк была ленивой,не заботившейся о книгах пони, пытавшейся просто получить доходное место и бить на нём баклуши.
Впрочем, были две пони, которые нравились духу Библиотеки. Одну из них звали Санни Скайс, это была красивая золотистая пегаска с бирюзовой струйкой в гриве, аккуратно зачёсанной за ушко. Она приезжала в город пару раз с инспекциями и очень понравилась жителям Понивилля. Пегаска обожала продукцию Сахарного Уголка.
Второй была Хорнет Стингин, красивая белая кобыла-единорожка среднего роста с длинной золотистой гривой и золотистыми же горящими глазами. Та приезжала один раз, как раз, когда Чирелли начинала здесь очередную уборку, и весьма помогла протиркой высоких полок. Помимо этого, Хорнет оказалась страстной фанаткой эппловского сидра. На следующий день они вместе отстояли пока ещё очередь за свежим сидром, где познакомились поближе. Эта пони явно любила окружать себя флёром тайн, но всё же была ответственна, умна и весьма хозяйственна.
Ли готова была поклясться, что эти двое — близкие родственницы, но Хорнет ушла от ответа, а Санни пока снова не появилась. Кроме того, они обе кого-то напоминали учительнице кого-то знакомого, но она не могла понять, кого.
Впрочем, сегодня Ли была одна и ей оставалось лишь закончить комплектовку наборов книг для её учеников из школы Понивилля.
Учительница вспомнила своё детство, когда она помогала Рэри Скролл также готовить книги для своих соучеников перед началом учебного цикла. Ах, какое это было время! Новые книги, новые знания, новые встречи! Потом, по окончании школы, некоторые из её одноклассников уехали в Кантерлот или ещё куда подальше, но Ли вернулась. Как ей тогда сказала Рэри? "Из тебя выйдет прекрасный учитель!"
И именно это стало призванием для земной пони. Быть может, она и не была лучшим учителем Эквестрии, но делала всё, чтобы дать жеребятам своего города лучшие путёвки в Большую Жизнь. Даже если для этого иногда для этого требовалось побороться с мэром Айвори, а то и напыщенными кантерлотскими бюрократами.
Найдётся ли когда-нибудь достойный библиотекарь для Золотого Дуба? Наверное! Будет ли это при жизни Чирелли? Кто знает? Это очень старая библиотека, пару раз Ли отыскивала здесь такие книги... несколько из них, несмотря на впечатляющую сохранность, явно насчитывали более пары столетий. Особенно интересным был журнал, принадлежавший, возможно, самому первому библиотекарю. Она, судя по всему, была важной пони, помимо основной работы наблюдавшей за строительством городка на месте нынешнего Понивилля и, почему-то, казарм. Однако, остальные географические названия в тексте были Ли незнакомы. Гармониград? Бельсити? Гемстониум? Мэйн-Харбор?
История обрывалась намёком на конфликт с кем-то важным для хозяйки журнала о способах убеждения. Сама последняя же страница была исписана неразборчивым подчерком и залита кляксами. Постоянно употреблялось "Нет!", "Этого не должно было быть!", "Это всё они!",под конец, "НЕНАВИЖУ!".
Всё указывало на некую личную катастрофу.
Какую? Ответов не было.
Ли никогда не обсуждала ни с кем этот журнал, хотя его хозяйки наверняка нет в живых. Интересно, какой тогда была Эквестрия? Правда ли, что Селестия когда-то правила не одна? И звёзды в ночи сияли ярче?
Кто знает? Не спрашивать же у самой принцессы?
Тут в дверь постучали. Ли поспешила отворить, и увидела на пороге неразлучную парочку своих учениц из младших классов, Свити Бель и Эппл Блум.
— Здравствуйте! Мы уже пришли за книжками!
— Ах, вас Рарити отправила? Я же знаю! Пойдёмте, я как раз подготовила наборы литературы к первому дню занятий, — сказала учительница, и повела их стойке, где их уже ждали наборы.
— Спасибо, госпожа Чирелли!
— Не за что, мои дорогие. Это моя работа.
— Но вы не библиотекарь, — возразила Эппл Блум.
— Похоже, библиотекарь у нас появится не раньше, чем в нашем городе пройдёт праздник Летнего Солнцестояния! — ответила Ли скептически.
И тут, как по заказу, Чирелли в очередной раз настигло чудо. Его вестницами стали Рарити и мэр Понивилля, Айвори Скролл, которые галопом, радостно подпрыгивая от нетерпения, поделились с ней новостью:
— Следующий Праздник Летнего Солнцестояния пройдёт в Понивилле! Мы, наш город, будем принимать тысячное празднование! Это величайшая честь! Сама принцесса почтит нас Высочайшим визитом!
Наверное, Чирелли тут же и упала бы от удивления, но она почувствовала, что тёплая стойка ее поддерживает. И не только стойка, но и вся библиотека, от корней до верхушки.
— Что же, это значит, что на следующий год всё же кто-то, наконец, поможет мне готовить литературу для наших любознательных жеребят! — с мягкой улыбкой прокомментировала Ли эту весть.
Прошёл год.
— Итак, это для единорогов, это для земных пони, это для пегасов, а это отдельно для Скуталу. Над её крылышками надо поработать отдельно, — прокомментировала Твайлайт Спаркл, новый городской и Королевский библиотекарь Понивилля, собственнокопытно подобранные ею комплекты учебной литературы. Чирелли нарадоваться не могла на новую коллегу в деле несения знаний в массы понивилльцев, но иногда учительнице приходилось объяснять своей новой подруге, что давать жеребятам больше книг, чем они могут поднять (причём, буквально) не есть хорошая идея. Чирелл подозревала, что корень проблемы был скрыт в огромной магической силе единорожки, позволявшей ей буквально перетаскивать весь фонд разом в своей ауре. Но немного добрых слов (и мягкая дружеская затрещина по рогу для критической ситуации) позволяли всё выправить.
Всё в Золотом Дубе всё шло своим чередом. Наконец-то.