Каждому яблоку...

Вечеринка и Пинки Пай.

Пинки Пай

Особый рецепт

Продолжение темы о жизни обычных пони и их кьютимарках. Кондитер из Кантерлота после долгих лет разлуки возвращается на родину.

Другие пони

Возьми пони с собой!

Однажды, у двери подъезда...

Флаттершай

Ночь Страсти Флаттершай

Каждое полнолуние на отдаленной горной поляне расцветают прекраснейшие цветы, видимые лишь ночью. Поборов свой страх, Флаттершай отправляется в непростое путешествие, дабы насладиться их неземной красотой. Но дойдя до своей цели, пегаска с удивлением понимает, что она не одна...

Флаттершай Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Моя учитель Твайлайт

История жизни Твайлайт после её превращение в Аликорна

Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Трикси, Великая и Могучая

От ненависти до любви...

Заточение на безжизненном спутнике в полном одиночестве и изоляции от остального мира – это ужасно. Сводящая с ума скука, невозможность с кем бы то ни было поговорить, излить душу, чувство беспомощности и безнадёжности... В таких условиях любому разумному необходимо иметь что-то, за что можно зацепиться, чтобы удержаться на грани безумия. Для Найтмер Мун этим «чем-то» стала ненависть и планы мести. Но что будет, если объект этой ненависти вдруг сам появиться в зоне досягаемости, на твоём поле?

Принцесса Селестия Другие пони Найтмэр Мун

Туман

Эплджек внезапно меняется, и Рэйнбоу Дэш, как верная подруга, хочет разобраться в произошедшем, чтобы помочь. Могла ли пегаска подумать, что простая дружеская встреча обернётся сложным испытанием для нервов, которое заведёт очень далеко...

Рэйнбоу Дэш Эплджек

Слушай, всё, что я хочу…

Человек прибыл в Эквестрию с одной целью. Как оригинально. Но… Он не ищет друзей? Не ищет романтики? И он не умер? Почему же тогда он пришел в земли пони? Лично он винит Обаму.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Мэр Человеки

Молись, надейся и блуждай

Расследование исчезновения жителей Понивилля близится к завершению, в то время как все причастные к расследованию отчаянно ищут ответы.

Мэр Другие пони ОС - пони

Арахнофобия

Пауки. Ох, как же я ненавижу пауков. И всё же Луна упёрлась рогом и хочет оставить одного их них в качестве... питомца.

Принцесса Селестия Принцесса Луна

Автор рисунка: Stinkehund

No Cronica: Сага о ведьмачке

Мы - воины ночи. Ч2.

С той ночи зима не раз сменила осень, чтобы затем перетечь в весну, лето, и снова замкнуть цикл. С той ночи Холлоу выросла из маленького жеребенка во вполне миловидную кобылку с закаленным телом и отточенным умом. И в день, когда цикл замкнулся в четырнадцатый раз, она проснулась, выполнила привычный утренний набор упражнений, приняла душ, расчесала смолянистую гриву, натянула броню и вместо столовой поспешила во двор.

Во дворе уже выстроились двадцать девять молодых ведьмаков — к ним и присоединилась Холлоу. И хоть она не опоздала, но все же пришла последней.

На башне прозвонил колокол, и из донжона вышли учителя. Спустившись вниз, к деревянному столу, мэтресса ауф Муур-Чи хрипло каркнула:

— Эмси!

— Исполняю! — с нотками торжественности произнес служка, переливаясь цветами радуги. Рядом со столами появились ровно шестьдесят мечей и дорожных сумок. — Рад служить!

— Лоуд Стар! — объявила первого выпускника принцесса Луна. Решительного вида кобылка вышла к столу. Мэтр Рейдж хмыкнул и вручил ей мечи, мэтр фитц Грравер рассеянно махнул лапкой в сторону сумок, явно желая поскорее вернуться к своим колбам и ретортам, а мэтресса ауф Муур-Чи степенно надела на шею кобылке медальон и тихо произнесла несколько слов.

Рог принцессы засветился, и в сторонке от мэтров вспыхнул черным провалом портал — в него и вошла Лоуд Стар.

— Шедоу Хайд!

— Грей Стар!

— Найт Глоу!

— Мун Лайт!

— Холлоу Найт!

Услышав свое имя, Холлоу вышла вперед.

— Долгой жизни, ведьмачка, — выдал с клинками ей, как и остальным, свою коронную ухмылку мэтр Рейдж.

— В-возьмите ваш-шу суму, б-барышня… к-как вас там… — продолжил считать что-то в уме мэтр фитц Грравер.

— Duttaean aef cirran Carme Gaeddyv. Yn a esseath, — устало улыбнулась мэтресса. — Va fail, Hollow Night.

И Холлоу Найт взглянула на портал. Она бы никогда не призналась в этом вслух, но сейчас ее немного бил мандраж. Что, если в этот раз все пройдет не по плану, и на той стороне выбросит искореженные ошметки? После стольких лет тренировок, бессонных ночей над гримуарами, закончить в первый же рабочий день мокротой из-за неисправности заклинания было бы… ну, слегка неловко.

Проблему решила принцесса. Она приблизилась к Холлоу и нежно опустила ей на голову копыто. Ведьмачка выдохнула: по всему телу словно горный ветерок прошел, унеся зуд страха и сомнения.

И Холлоу Найт шагнула в портал.

Первое, что она постаралась сделать на той стороне, это сдержать рвоту. Не вышло. Упав на бок, она тяжело задышала, радуясь, что это ее, как она надеялась, последний скачок в жизни, ибо принцессы были пока единственными, кто мог открыть небольшой проход в почти любую точку мира.

— Ну здравствуй, дивный большой мир, — проворчала Холлоу, приходя в себя и доставая карту. — Итак, в какие ебеня меня занесло?

Над развернутой картой вспыхнула искорка и опустилась на бумагу, оставив после себя пятнышко — последняя помощь из Каер-Теалт. Холлоу вздохнула: выбросило ее в лесу на северо-востоке, в сутках пути от Дапельсхора. На этой маленькой и милой полянке можно было бы разбить небольшой лагерь и набить немного дичи, но Холлоу не стала. На дворе стоял конец септомбра, и пусть сейчас было довольно солнечно, наполовину голые березы с кленами и обрывки туч вполне сулили неожиданность в виде небольшого дождика, а то и грозы. Ну его.

Свернув карту, Холлоу быстро отыскала одну из звериных троп, которая вскоре перетекла в тропу обычную.

Уже на закате идущая по дороге Холлоу услышала крик. Кричали тоненько и пронзительно, как может кричать только перепуганный насмерть маленький жеребенок. Холлоу прислушалась. К визгу привосокупился надменный гогот уверенного в себе жеребца. Ничего необычного: лесные разбойники.

Холлоу остановилась и прикинула расстояние. Если сейчас броситься вперед, то карьером минут через двадцать сможет поспеть к развязке. Но Холлоу не стала этого делать — просто свернула в кусты, все дальше углубляясь в чащу.

На привале, под старым каштаном, Холлоу все-таки забила зайчика: метнула нож, когда любопытная мордочка высунулась из-под куста. Разделав тушку и разведя костер, Холлоу попыталась расслабиться: в ушах продолжал стоять надоедливый звон — последнее напоминание о бедных путниках.

— А что я должна была сделать? — буркнула она себе под нос, вороша палочкой костерок. — Броситься с мечом наголо? Я ведьмак, а не странствующий рыцарь! И вообще, сами дураки: переться через лес, да без охраны. Будем считать, что это мы наблюдали естественный отбор. Э?

К ее копытам упало маленькое, слегка обожженное тельце. Холлоу подобрала его: это оказалась бабочка, судя по рисунку, бражник, и не просто бражник, а бражник-поденка. Забавные, выглядят совсем как «настоящие» бражники, но живут всего-навсего полтора дня, если раньше не погибнут, как этот влетевший в костер бедняга.

Мотылька Холлоу выбросила в кусты и принялась за мясо.

Когда из-за туч вышел убывающий месяц, Холлоу задумалась: заночевать под деревом или на ветвях? Если под, то придется медитировать, а значит никаких сновидений, если на ветке – придется обвязываться цепью, да и вещи куда-то пристраивать…

Сквозь привычные ночные шорохи пробился неестественно громкий треск, и Холлоу прищурилась, всматриваясь в темноту. Треск продолжался еще какое-то время, пока не стих совсем рядом со стоянкой.

— Ну ты это, выходи, — обнажила на полкопыта стальной меч Холлоу. — Если ты чудище лесное, будешь мне гонораром первым. Если кобылка заплутавшая — сестрицей на ночь красивой…

— Ой, а если я таки этот, прекрасный жеребец?

— Милости прошу, конкурент проклятый.

Холлоу покривила душой: уж кем-кем, а конкурентом ее ночной гость быть точно не мог — все ведьмаки ходят тихо, для других совсем неслышимо, а этот ломился, как медведь в малиннике. Оно и неудивительно, с таким-то огромным мешком, к которому, как к свинье-матке, прицепились мешочки-поросята. Сам же прекрасный жеребец цвета свежескошенной травы был щупленьким, в пыльном коротком камзольчике, а стриженную голову венчал слегка потрепанный берет с пером.

— Милости прошу, — задумчиво повторила Холлоу, не спеша возвращать меч в ножны.

— Хоу-хей, — улыбнулся путник, с явным удовольствием скидывая мешок. Внутри что-то брякнуло. — Ну, таки давайте знакомиться, прекрасная и милостивая сударыня! Я вот Цветик из Дербишира, обычный торговец и ваш лучший друг, иду из Даунволла в Дапельсхор.

— И чем торгуешь?

— Ой, да таки всем понемножку! Вам нужен воск и свечи? У меня найдутся воск и свечи! Хотите зеркал? За ваши битсы я стану Господином Зеркалом! Нужны иголки? Вот вам иголки! Вам, к слову, иголки не нужны?

— Не нужны, — покачала головой Холлоу.

— А?..

— И зеркала с со свечами тоже.

— Жаль… — Цветик скорчил грустную гримасу. — Но вы обращайтесь, если понадобится! Свечи оно дело тонкое, никогда не знаешь, когда пригодятся. Да и что же мы все обо мне да обо мне? Поведайте, кто же вы, прекрасная пони с двумя мечами! Дайте подумать… вы воин!

Холлоу несколько раз легонько хлопнула в копыта проницательности торговца.

— Наемница?

— Вроде того. Я ведьмачка.

Цветик замолчал. Задумчиво почесал подбородок. Еще раз, и наконец выдал:

— Таки боюсь, шо не понимаю. Колдунья?

Холлоу вздохнула и покрутила копытом:

— Колдуны, маги и чародеи специализируются на всяких магических исследованиях и прочем. Я — убиваю чудовищ. За деньги.

— А, охотница! Тогда вам бы не помешал!..

— Помешал, — перебила Холлоу. Навязчивость Цветика понемногу начинала ее раздражать. — Слушай, торговец, ты знаешь, что переться ночью в одиночку через лес, полный разбойников и чудищ, вредно для здоровья?

— Знаю, — деланно поник Цветик, — на охрану денег не хватило, но в Дапельсхоре намечается неплохое дельце, которое я бы ну никак не хотел бы пропустить! Да и я же Цветик, меня удача бережет…

Холлоу рассеяно покивала, не слушая самовосхваления торговца. Не нравился ей он: улыбка очень дружелюбная, но немного неестественная, подведенные глаза мертвые, рыбьи. Не может быть у земных пони, да и у единорогов с пегасами, таких глаз. Хотя она не сказать, что видела много пони...

— …нанять!

— Что? – вынырнула из размышлений Холлоу.

— Таки говорю, что если вы тоже идете в Дапельсхор, так почему бы нам не пойти вместе, а вы получите неплохое вознаграждение размером, скажем, в сто двадцать битсов?

— Двести.

— Ой, таки на такие деньги я мог бы нанять охрану еще в Тротингеме…

— Сто пятьдесят? — сбавила цену Холлоу.

— Хорошо, но мои жеребята явно останутся без своих петушков…

— Ладно, давай сто тридцать, — не выдержала ведьмачка. Хватит ей на сегодня страдающих жеребят.

— Отличненько! — радостно потер копыта Цветик. — Будь у меня жеребята, они бы были счастливы! Копыто на дружбу, милсдарыня?..

— Холлоу. Аванс давай, жулик, четвертину, — фыркнула Холлоу, не ответив на протянутое копыто. — И, если что, еда в стоимость не входит.

Затоптав последние угли, Холлоу подумала, что развалившийся и почти сразу засопевший Цветик уж слишком беспечен. Ладно, наткнулся на нее, а если б на бандитов или кого похуже? Впрочем, а может, действительно удача бережет? Ведь жив же до сих пор и наткнулся именно на нее? Или у него есть свои сюрпризы, но главное, что он не замаскировавшаяся под пони нечисть, да и с магией не связан: в его присутствии медальон даже не дрогнул. Можно работать. А раздражающие причуды — перетерпеть, первый клиент как-никак. Придя к такому выводу, Холлоу погрузилась в медитацию.

Утром ведьмачка подняла торговца рано, с первыми трелями жаворонков. Идти решили по дороге: Цветик с трудом продрался бы сквозь буреломы, так что ведьмачка предпочла понадеяться на удачу. Удачу и клинки.

По пути они наткнулись на следы: багровая от крови земля, несколько чересчур больших кротовин и изорванная рубаха, шитая явно под маленького пони, лежащая посреди всего этого бардака. Последнее задело Холлоу самую малость больше обычного: все же не вина жеребенка, что родители дураки.

— Стой! — внезапно раздалось из кустов.

Холлоу вздохнула. Конечно, она еще раньше заметила засаду: двое в кустах, одна с арбалетом на дереве. Но все же надеялась, что их пропустят.

На дорогу вылезли два немытых жеребца, единорог и земной, и в общем-то так грабителей Холлоу и представляла: не худые и не толстые, не старые, но и не сильно молодые, в побитых гамбезонах красного и синего цветов, с одной почерневшей кирасой да шлемом на двоих, с коротким мечом на боку у первого и накопытниками-кастетами у второго. Единорог, видимо, главарь, вышел вперед:

— Приветствуем, прекрасная кобылка и не столь прекрасный жеребец. На первый взгляд может показаться, что мы обычные разбойники, но эт не так: мы всего лишь мечтатели, выбравшие не самый честный путь, но вы можете существенно сократить его, сделав небольшое пожертвование в размере, скажем… только-то всего вашего имущества?

— И что же это за мечта? — решила пока не обнажать меч Холлоу. Еще можно было разойтись мирно. — Попасть в десятку богатейших поней Эквестрии?

— Фи, как приземленно, — жеманно поджал губы единорог. — Деньги — лишь средство для куда более возвышенной цели: мы собираемся стать… кобылками!

Холлоу удалось сохранить невозмутимый вид — к такому ее в Каер-Теалт не сказать, что готовили! — но она не выдержала и оглянулась: Цветик сидел позади смирно, сгрузив мешок и подняв передние ноги в сдающемся жесте. Улыбка его стала куда уже, но хоть не издевательской, глаза — все так же мертвые. И, судя по тому, что он не пытался ничего впарить грабителям, ни даже подать какой-нибудь знак телохранительнице, Холлоу получила полную свободу действий.

— Вы что, из этих? — вернулась к грабителям Холлоу и сделала характерный жест копытами.

— Что? Нет! Как… как вы вообще?!..

— Но вы же хотите стать кобылками, чтобы?..

— Чтобы быть с такими же кобылками! Смотрите! — оскорбленно уселся и ткнул в причинное место единорог. — Просто посмотрите на эту… мерзость! Оно же похоже на отожравшегося червя!..

— Скорее сколопендроморфа… — уважительно пробормотала Холлоу. Интересно, это заразно? Было бы неплохо.

— …И ах, если бы мы только могли решить проблему банальным отсечением! Увы, нам все равно не будет доступно чудесное таинство деторождения! Но! Если мы соберем достаточно денег, если наймем хорошего чароплета, он сможет исправить… это!

— Это все замечательно, но вы ведь понимаете, что для жеребят нужны двое? — продолжала не пускать и тени улыбки Холлоу. — Мама и папа, а не мама и… мама?

— Мы не совсем темные, — вмешался земной понь. — Что-нибудь придумаем.

— Да, мы можем… э… к примеру, попросить жеребца… сделать… собрать семя другого жеребца, а затем передать его нам? Да, это хорошая идея. Вам нужно лишь отдать свои вещи и идти дальше на все четыре стороны. Вашего попутчика, увы, придется умертвить.

— А почему вы меня отпускаете, а его нет?

— Ну, в Эквестрии и так достаточно жеребцов, а с нашей стороны, скажем так… — единорог покраснел. — С нашей стороны было бы преступлением против самой природы поднять копыто на столь чудное творение с такими прекрасными глазами.

— Ну… — самую малость смутилась Холлоу. — Спасибо?

— Благодарите природу. Ну так что, вы принимаете предложение?
— Не принимаю, — обнажила стальной меч Холлоу, все-таки одаривая разбойников профессиональной ухмылкой. — Простите, но это мой первый клиент, больные вы извращенцы.

За пару мгновений на лице единорога сменился целый спектр эмоций, от вспышки гнева до непонимания всей несправедливости мира. Земной успокаивающе похлопал по плечу главаря:

— Видишь, Дик? Она не мечтательница. Она такая же, как и все остальные.

— Да просто у меня яйца больше.

Холлоу так никогда и не поняла, почему эта фраза столь сильно взбесила единорога, но тот метнулся вперед с криком «Кобылка, не ценящая свое естество, не достойна жизни!» и тут же поплатился: Холлоу одним ударом снесла ему голову и сразу уклонилась от выпущенного болта.

Земной не стал лезть на рожон, а утробно захрапел, встал в боевую стойку и загарцевал, понемногу смещаясь влево.

— Игни, — вымолвила Слово Огня Холлоу. Из рога ударила струйка пламени, слишком слабая, чтобы превратить земного в прожаренный кебаб, но достаточная, чтобы тот заржал и на мгновение прикрыл опаленное лицо. Этого мгновения хватило Холлоу, чтобы сделать выпад и уколоть в одну из брешей. Всхлипнув, земной повалился в дорожную грязь.

Пегас с арбалетом доставила меньше всего хлопот: как только ее товарищ оказался на земле, а Холлоу шепнула Слово Защиты и шагнула к дереву, она сорвалась с ветки и, закричав раненой птицей, умчалась куда-то на север.

Холлоу удовлетворенно хмыкнула, достала из сумки ветошь и несколько раз провела по лезвию. Вот он, ее первый день на работе, и вот оно, ее первое убийство, настоящее, чистое, как по объяснениям мэтра. Испачканный меч, тела, как же это все… нормально? Естественно?

— Таки какой же это восторг! — быстро подскочил к ней Цветик, что Холлоу едва не дернулась. — Щепотка провокации, капелька волшебства, ни одного лишнего движения, ни одной царапины и два поверженных неудачника! Феерия!

Холлоу пробормотала что-то невнятное, заканчивая чистку, потом бросила взгляд на земного и недовольно поморщилась. Второе убийство вышло недостаточно чистым — потерявший сознание разбойник всё ещё дышал, пуская кровавые пузыри.

— А теперь кульминация! Что будете делать с раненым?

— Что хочешь.

— Э?

— Если прикажешь, могу добить, — любезно объяснила Холлоу, — если прикажешь… ну, за некоторую доплату могу перевязать и помочь донести до города, где, возможно, получим за него награду, но нести будешь сам — ведьмакам нельзя быть перегруженными. А можем бросить его здесь: удар пришелся между ребер, задеты внутренности, так что долго он не протянет.

— Ой-вей, от ваших суровых слов дрожит сама земля!

Холлоу пожала плечами, прислушиваясь к ощущениям. И вправду, совсем чуть-чуть подрагивает…

— Цветик, мать твою, в сторону!

Рядом с тяжелораненым быстро вспучилась огромная кротовина, из нее вырвалось длинное хлыстообразное тело, обвилось вокруг несчастного и втянуло под землю. Выругавшаяся Холлоу выполнила пируэт и в прыжке сменила меч: на том месте, где она стояла, вылезла вторая гигантская сколопендра и тут же плюнула в ведьмачку. Холлоу не успела ни выкрикнуть Слово Защиты, ни даже нормально уклониться — расплескавшаяся на левом плече часть жижи принялась быстро разъедать куртку. Несколько капель попало на щеку.

Чудище несколько раз шевельнуло ногочелюстями и нырнуло в почву, как в воду. Холлоу увидела, как пучится и идет трещинами разрываемая земля, быстро поднялась на дыбы и выкрикнуло Слово Ловушки. Сделала вольт.

Вынырнувшая тварь забилась, пытаясь вырваться, но Холлоу рубанула по горизонтали. Удар пришелся между хитиновыми пластинами, развалив тело надвое. Холлоу снова уклонилась, снова не слишком удачно: агонизирующая и оттого бьющая во все стороны бестия задела ее одной из лапок по лицу.

Не обращая внимания на боль, ведьмачка встала в стойку и окинула взглядом поле боя: возле обезглавленного тела прорылась четвертая кротовина, из которой высунулась еще одна тварь и утащила труп. Холлоу прислушалась к чувствам, но все было тихо. Бой окончен.

— Фантастика!

Внутренне Холлоу немного переживала, что в пылу битвы могла просто упустить, как ее клиента сожрут — она и сама-то была на волоске — но тот был в полном порядке и сейчас сидел на дереве, улыбаясь во все зубы. Даже мешок свой затащил!

— Фантастика, — повторил Цветик, ловко соскальзывая с товарами вниз. — Ах, эти филигранные движения…

— Цветик, зеркало есть?

— Один момент!

Пока торгаш рылся в мешке, ведьмачка достала из сумки маленький сундучок, открыла крышку, на секунду призадумалась, и выбрала из шести пузырьков крайний правый сверху, с содержимым цвета красной икры. Влила в себя и буквально сразу же почувствовала, как боль отступает, сменяясь легким зудом.

Наконец Цветик достал маленькое зеркальце и протянул ведьмачке. Холлоу поморщилась, рассматривая отражение: от правого уголка губ через всю щеку, чуть-чуть не касаясь глаза и до скулы, пролегла широкая рваная рана. Из-за ведьмачьей физиологии и зелья кровь уже остановилась, но шрам теперь точно останется.

— Кстати, таки, что это были за бестии?

— Сколопендроморфы, — рассеянно ответила Холлоу, легонько оттягивая краешек щеки.

— Хищники, но не брезгующие и падалью. Эти, похоже, привыкли подчищать за нашими «мечтателями», вот и слегка обленились.

— Слегка? Один из них таки чуть не отхватил вам голову! А обычно они еще быстрее? Как же тогда вы планируете справляться?

— Я просто первый день на работе.

Вернув зеркальце, Холлоу присела у головы сколопендроморфа и потянулась к ножу. Скупым заученным движением отсекла все еще истекающие ядом жвала. Как можно аккуратней поместила их в заранее приготовленную склянку, слила оставшуюся отраву: алхимики… ну, с ногами не оторвут, но первый капитал будет все равно внушительным.

— Ты таки гляди, — присвистнул Цветик, раскручивая на копыте стянутый с останков разбойника шлем. — Прекрасная же ковка! Двести золотом, а с моим навыком так все двести пятьдесят! Милсдарыня, трофей, конечно, ваш, но…

Холлоу пожала плечами:

— Да забирай. Только попрешь сам.

К полудню они добрались до Дапельсхора, где Холлоу получила свои первые биты. И пусть прохожие при ее виде шарахались и осеняли себя символом Солнца, это не испортило настроения идущей в свою первую таверну ведьмачке.

Выпускной экзамен она сдала.