Операция Рассвет
Глава 5. История расставляет всё по местам
Пони и грифоны спасены от безумия губернатора Хесенлюгеля. Но спасены ли они от Семи?
"Спать во сне, это нормально?" — было первой мыслью Шерше. Она встала с белой кровати, потянулась, и случайно скинула несколько холаландских тюльпанов, и тут же столкнулась нос к носу с Лисой.
— Ты справилась! Все целы! Извини, что так долго! — пегаска взлетела, и начала отплясывать в воздухе танец. Шерше улыбнулась, а потом внимательнее разглядела бок Лисы. На нем красовались три алые розы. И тут ей вспомнились слова бабушки:
"Бойся алых роз, они печать Распутницы."
Жадина. Бешенка. Гордячка. Завистница. Ленивица. Обжора. Распутница. Семь падших принцесс упоминалось в древних сказаниях, и сейчас Шерше с ужасом понимала, кого из них она повстречала. Та, впрочем, прекратила свой танец, перевела взгляд на свой бок, на который уставилась Шерше, потом на саму единорожку, и спросила:
— Что не так?
— Т-т-т-ты Р-р-р-распутная п-п-п-пони.
— Ну вот, начинается! — пегаска спустилась на землю, а рот Шерше оказался закрыт красноватой аурой, — ах, какая злобная и распутная Фасилис Грейдас, она сейчас меня распустит... распутит... распутнит... Впрочем, не важно. Нет. Я не буду тебя развращать, ты уже сделала всё, что мне от тебя нужно.
После этого аура вокруг рта Шерше исчезла, но не звука оттуда не вырвалось. Фасилис Грейдас тоже ничего не говорила. А затем лейтенант не нашла ничего лучше, чем с визгом спрятаться за кровать, и дрожать там от страха.
— Я настолько страшная? — раздалось сзади неё. Она медленно обернулась... а затем бросилась бежать от Распутной кобылы... чтобы снова в неё уткнутся. Та со вздохом произнесла, — нет, это не дело.
После чего магия проклятого аликорна подняла Шерше, свела её ноги вместе и связала, а затем, перевернув её на спину, положила её в таком виде на кровать.
— Вот так, моя маленькая пони. Я, может, и не Луна, но некоторой властью в Царстве Снов обладаю.
— Отпустиии меняя... — заскулила Шерше.
— Гм. Ты ни разу не испугалась, находясь посреди кучи вооружённых грифонов во главе с больным на голову губернатором, а теперь убегаешь от меня. Где логика?
Шерше попыталась подёргаться, но это не очень удавалось. Тогда она решила ответить.
— Среди них не было древнего демонического аликорна! — выдала она, и сама удивилась, как она не заикнулась от страха.
— Ну, бывает. Нет, честно, ты мне очень помогла. Холо, конечно, без ума от наших пони, и всегда о них заботится, а вот про остальных забывает. Она хотела, чтобы грифоны открыли стрельбу по "Волатилу", но я напомнила ей о её любви к тонкому искусству. И всё сошлось почти само! Кстати, в Новом Гриффонстоуне переворот, тамошние военные свергли гражданское правительство и не придумали ничего лучше, чем объявить войну Гарцу. Хесенфлюгель, может, и странная личность, но он представитель младшей ветви влиятельного Дома, претендующего на королевский трон. Они уже давно ждали своего часа... вот только, боюсь, войну им не выиграть. А ты, моя прелесть, спасла милых жеребяток, а также нескольких грифончиков, которые могли пострадать, если бы ситуация вышла из-под контроля. Ты молодечечка!
— Так вы всё это затеяли, чтобы вызвать войну?!
— Ну... ты будешь смеяться. Вообще всё это затеяно из-за сентиментальности Холо. Также, ей нужно отвлечь Тию... ну и много чего она ещё напридумывала, — оборвала себя Фасилис, и спросила, — а чего хочешь ты, моя маленькая пони?
— Я... уж точно не быть твоей рабыней!
— Ну... я Королева Страсти, так что предаваясь Страсти, ты в некоем роде становишься моей рабой. Ты же хочешь когда-нибудь обзавестись жеребятами, вскружить голову Девума?
Шерше просто забилась, пытаясь перевернуться.
— Буду считать, что это значит да. Ты мне нравишься, Шерше, если тебе потребуется помощь, я всегда рядом. Только позови.
И путы Шерше исчезли, после чего она плюхнулась набок.
— Мне нечего тебе такого предложить, чтобы ты за это ухватилась. Если ты не хочешь служить мне, ну, я это как-нибудь переживу. Хороших снов! — сказала Распутница и исчезла.
Пробуждение было тяжёлым. И, самым несмешным было то, что проснулась Шерше в изоляторе "Волатила". Она хорошо запомнила это место со времён одной мичманской попойки. Она встала, и на негнущихся ногах направилась к двери и постучала в неё. После знакомства с Распутной Пони ей уже особо нечего было бояться.
— Мне плевать, в чём меня обвиняют, но я требую воды! — прокричала она и села на круп.
Через некоторое время дверь открылась, и вошла Кле, держа один стакан на копыте.
Шерше хотела взять его аурой, но у неё не получилось. На роге она нащупала подавитель. Тогда она просто взяла стакан копытами и выпила его залпом, после чего отдала Кле. Та смотрела на неё странно.
— Что не так? А, да, должна признаться. Мне в сон залезла Распутница. Правда, что Грифония объявила нам войну?
— Что... да, — ответила Кле, — Распутница? Что она от тебя хотела? Ты ей что-нибудь обещала?
— Ничего. Она сказала, что сейчас для меня у неё ничего нет. Но сказала, что если она мне потребуется, то её надо просто позвать.
— Гм... ладно, пошли.
Кле провела её мимо встревоженных сослуживцев, которые смотрели на неё со страхом. Она провела её в кают-компанию, где находились капитан Бравур и вице-адмирал Бланше, а также Мистресс и раненая пони.
— Так это из-за неё весь сыр-бор? — спросила командующая.
— Я так не думаю, — ответила стармех, — хотя она и проявила себя не с лучшей стороны, что мы ожидали от ребёнка, оставшегося наедине с тысячелетним демоном? Нет, за этим стоял кто-то ещё.
— И кто же это по-вашему?
— Та, кто с ходу схватил штандарт. Это же была ты, Аванта Нью, правильно? — произнесла Кле, быстро подав той пустой стакан. Та подхватила его... "раненной" ногой, после чего её взгляд стал суровым.
— Королева добилась своего, — сказала она, а адмирал взяла её на мушку. На глазах Мистресс её увели, а снятый с рога Шерше подавитель надели ей на рог.
— Гм... это хорошо. Я жду ваших рапортов, — сказала адмирал, после чего вышла.
После чего Кле как-то странно посмотрела на капитана, вздохнула, и используя магию, создала пузырь тишины во всей комнате.
— Шерше, помнишь, когда Румпель привёл нас в библиотеку резиденции, где нас ждала капитан Бравур?
— Да.
— Тогда она уронила книгу. Которая почему-то была от неё на расстоянии нескольких метров.
— Ты это о чём, Кле? — удивлённо спросила Шерше, но та продолжила, не обращая внимания на эту реплику.
— Затем, Бравур почему-то получает удар от фламины, хотя та напала на Хесенфлюгеля... потом, на корабле в четверг, капитан получает удар в голову, а я преследую вторженку, не проверив Бравур. Она появляется только, когда раздаётся плеск... И что было без тебя, фламину видели в городе как раз, когда грифоны появились перед кораблём и потребовали сложить оружие и допустить на борт солдат. Она врезала по командиру, второму лейтенанту молнией. Бравур в это время исчезала с мостика, оставив пост Девума.
— Кле, что ты имеешь в виду...
И тут в ауре стармеха появился пистолет, направленный прямо в грудь капитана:
— Я думала, что происходит? А затем вспомнила твой небольшую помощь нашим танцорам... это были иллюзии. Умно, все думают, что ты в одном месте, а на самом деле... скажи мне только одно, Бравур, почему? Я верила тебе, капитан. Верила, а ты...
— Я делала то, что велел мне долг, — абсолютно спокойно произнесла Бравур, а затем копытом спокойно нажала на потайную дверцу. Оттуда выскочил... жезл. Золотой жезл фламины, почти такой же, как тот, что Шерше видела в музее Лавр, только то золото было старое, а этот был будто только что сделан. Он парил в ауре Бравур, которая им любовалась. Любовно глядя на свой жезл, капитан продолжила, — Королева Королев хочет вернуть свой народ на путь истинный.
— Ты предала присягу, свою страну, развязала войну!
— Я спасла наших пони от угнетения, грифонов от увядания, а тебя... — в этот момент капитан, наконец, оторвала взгляд от жезла и посмотрела стармех прямо в глаза, — стреляй, Кле. У меня уже есть та, кто заменит меня.
— Ты не получишь Шерше! Не ты, не твоя хозяйка!
— А при чём тут она? Я про тебя, Кле. Её Величество взывает к тебе. Разве ты не слышишь?
И тут глаза капитана заволокла золотая дымка, и она заговорила чужим голосом:
— Клео... как же давно мы не виделись. Кто-то из моих легионеров следовал за мной всегда, кто-то отрёкся от своей клятвы... а ты всегда хотела, чтобы я исправилась. Вернулась к тому, какой была в нашу первую встречу. Клео Артифекс, мой первый легат, возглавившая последний легион. Как искусна судьба, свёдшая твою реинкарнацию и меня здесь, где твоё предыдущее воплощение провело последние годы. Я всегда помнила о тебе. И ты тоже...
— Я не подчинюсь тебе, — ответила Кле, но Шерше чувствовала, что она на грани истерики.
— Ты уверенна? — одержимая Бравур подошла к стармеху вплотную, пистолет упёрся в грудь, в область сердца, — ты веришь, что ты покинула меня навсегда?
Кле задрожала... и аура исчезла, пистолет упал, чтобы оказаться в золотой ауре, поставившей его на предохранитель и положивший на стол. В её глазах стармеха блестели слёзы, дыхание было сбивчивым.
— Нет, — тихо произнесла она.
— Хорошо... — произошла вспышка, Кле исчезла, а Мистресс, которая всё это время оставалась в кают-компании, с поклоном прошла мимо Бравур. Тут же дверь открылась, и снова вошла адмирал.
— Бравур, ты закончила... о, Госпожа, — произнесла Бланше и поклонилась, после чего бросила взгляд на Шерше.
— Всё хорошо, моя дорогая, возвращайся к своим задачам. Операция "Рассвет" успешно завершена, а о малютке ла Верите я позабочусь лично.
Мистресс и Бланше, ещё раз поклонившись, вышли, а Шерше осталась под завораживающим взглядом золотых глаз.
— Милашка... ты хорошо поработала на нас сёстрами.
— Я... — слова застряли в горле Шерше, — не служу тебе.
— О, моя маленькая пони, не важно что ты думаешь. Главное, то, что ты делаешь.
С каждым мгновением Шерше всё труднее было держаться. Тяжёлый взгляд Холо давил на неё...
— Прекрати, Старшая, ты запугаешь Милашку до заикания, — разрядил напряжение знакомый голос, от котого, по идее, должно было стать хуже. За спиной лейтенанта возникла призрачная форма Фасилис Грейдас, которая невесомым копытом даже потрепала её по холке, — не обижай её, она такая милая... её можно использовать для обучения Флатти...
Холо, контролирующая Бравур, закатила глаза, и ответила:
— Да не собираюсь я с ней ничего делать... Если она не будет много болтать.
— Она не будет много болтать. Правда ведь, Милашка? Думаю, она пойдёт к Девума, и будет с ним целоваться... — взгляд Фасилис был добрым, и мягким, а голос успокаивающим.
— Я... вы не навредите Кле? — беспомощно, внутренне уже осознавая свою капитуляцию, попросила Шерше.
— К твоему счастью, я никогда не буду вредить Кле де Серраж... у нас с ней своя история... Я даже могу пообещать тебе, что другая твоя знакомая, Ву Дир, будет жива и даже физически здорова... хотя я не гарантирую её душевное здоровье после её наказания.
Шерше вздрогнула, и покорно опустила голову. Шаги Бравур стали удаляться, послышался звук открывающейся и снова закрывающейся двери.
— Тебе надо отдохнуть. Полежи, Милашка. Всё будет хорошо! — пообещал ей голос её новой Госпожи. Шерше искоса посмотрела на на неё и кивнула. Улыбнувшись, Фасилис Грейдас исчезла. Лейтенант некоторое время стояла в прострации, пока дверь снова не открылась.
— Ааа... Шерше, всё в порядке? — раздался голос Девума, — капитан буркнула что-то невразумительное, что на тебя подействовала тёмная магия, и приказала запереть в изоляторе.
— Нет, всё в порядке. Как дела на островах?
— Ну... ты в курсе, что грифоны объявили нам войну?
— Да.
— Мы договорились с Румпелем о почётной капитуляции. Пока всё тихо, но я боюсь, это временно.
— Может быть... — протянула Шерше, а затем, немного покраснев от того, что задумала, спросила у него, — Деву, ты же сейчас свободен? Не хочешь немного отдохнуть?
Их никто не тревожил. Лишь проснувшись утром рядом с Деву, Шерше заметила краем глаза красноватый блеск. На её тумбочке лежал жезл из красного золота. Она выдохнула... а затем дотронулась до него, почувствовав приятное тепло.
Её Госпожа доверяет ей.