Остров Мадмар
Глава 4. Воскресенье
Девять отдыхающих проснулись сонными и ворчливыми. Беспокойство по поводу вооружённой ножом сумасшедшей кобылы не позволило этой ночью спокойно поспать даже тем, кто не дежурил.
— Ну по крайней мере, небо наконец-то прояснилось, — отметила Арчер. — Я хочу ещё раз сходить на озеро, прежде чем мы отчалим на большую землю.
— Странно, но я соглашусь с тобой, — сказала Сильвер Спун. — Кроме того, я оставила там свои седельные сумки.
— Лодка приходит в полдень, — напомнила Скуталу. — Но если мы будем держаться вместе, думаю, ничего не случится. К тому же хорошая прогулка пойдёт всем на пользу.
— Не так быстро, — возразила Даймонд Тиара. — Есть кое-что, что мы должны сделать в первую очередь. Я тут подумала...
— Эй, послушай, никто не говорит забывать об опасности, — вмешалась Скуталу.
— Помолчи минутку, — перебила богатая кобылка. — От своего отца я узнала практически всё о мошенничестве и махинациях, и здесь всё указывает на какой-то большой обман, — продолжила Даймонд Тиара.
— Почему-то меня это не удивляет, — отметила Эппл Блум.
— Эппл Блум, сейчас не время для этого, — возразила Даймонд Тиара. Розовая пони закрыла глаза, морщась, как от боли, и медленно выдохнула, прежде чем продолжить. — Если бы у меня был талант вашей семьи, распознавать, когда пони честен, моя работа была бы намного проще. Но я выросла на других равнинах, и поэтому мой отец рассказал мне обо всех способах, с помощью которых пони пытались обмануть его в прошлом. И эта донельзя странная ситуация пахнет саботажем со стороны конкурента или недовольного сотрудника.
— Так что именно ты предлагаешь нам сделать? — спросила Свити Белль.
— Есть ещё одно здание, которое мы так и не проверили — офис, — сказав это, Даймонд Тиара посмотрела на своих спутников-единорогов. — Кто-нибудь из вас знает заклинание телепортации? А может, умеет манипулировать с замками?
— Нет, это слишком сложно, — покачал головой Снипс. Снейлз кивнул в знак согласия.
— Возможно, некоторые из заклинаний тонкой манипуляции, которым научила меня Рэрити, можно было бы адаптировать, — почесала подбородок Свити Белль. — Но я не знаю, как работает замковый механизм. А наша попытка стать Меткоискателями — экспертами по замкам потерпела фиаско.
— Если уж на то пошло, то я могу сорвать дверь с петель, — сказала Эппл Блум, посмотрев на свои мощные задние ноги.
— Ребята, довольно, — заявила Скуталу. — У меня есть ключ.
Все пони уставились на пегаску.
— Почему ты так долго молчала? — подняла бровь Даймонд Тиара.
— Я пыталась до вас достучаться, но каждый перебивал другого, — объяснила Скуталу.
— Так чего же мы ждём? Давайте наконец разгадаем эту загадку! — сказала Даймонд Тиара.
Подойдя к офису, пони окружили Скуталу полукругом, пока пегаска открывала дверь. Ключ со скрипом повернулся в замке. Дверные петли отозвались ворчанием после долгой спячки. В ноздри всем ударил затхлый воздух.
— Здесь есть телеграф, и это единственный способ связаться с Уэйпост в случае чрезвычайной ситуации, — сказала Скуталу.
— И я полагаю, ты не знаешь, как им пользоваться? — спросила Даймонд Тиара.
— Отправить сигнал SOS звучит не так сложно, верно? — бросила Скуталу, оглядывая помещение. — Как бы там ни было, Опен Харт был до смешного осторожен, доверив мне ключ. Но теперь я благодарна судьбе, что он у меня есть.
Пони столпились в маленьком кабинете, открыв ставни, чтобы впустить свет и свежий воздух. Солнце осветило захламлённый кабинет. Старый письменный стол был завален стопками бумаг, а коричневые папки-гармошки, набитые ещё большим количеством выписок и документов, покрывали всё свободное пространство.
— И что именно нам нужно делать? — спросил Снейлз.
— В первую очередь нас интересуют сотрудники, — заявила Даймонд Тиара. — Так что ищите что-то вроде платёжной ведомости. Обращайте внимание на единорогов, которые работали здесь за последний год.
Стараясь не мешать друг другу, одноклассники начали исследовать все бумаги, разбросанные по кабинету. В офисе было тихо, если не считать шуршания документов и шёпота нескольких пони, которые, как правило, читали вслух.
— Кажется, я что-то нашла, — сказала Скуталу, нарушая молчание. — Единственное, эта запись относится к декабрю.
Даймонд Тиара внимательно просмотрела ведомость.
— Хм, здесь два сотрудника. Судя по именам, это, вероятно, земная пони и пегас. Это похоже на единовременную выплату в межсезонье. Основываясь на цифрах, я бы предположила, что пегасу платили за полный рабочий день, а земной пони — за неполный.
— Значит, это не те пони, которые нас интересуют? — спросила Эппл Блум.
— Продолжайте искать кого-то, кто работал тут в летний сезон, — сказала Даймонд Тиара. — Я думаю, здесь были и сезонные рабочие, вроде тех, кого нанимает мой отец для своего бизнеса в канун Дня Согревающего Очага. Наш загадочный нарушитель спокойствия, скорее всего, один из них.
Скуталу порылась глубже в ящике, который она открыла, и вытащила ещё пачку документов о заработной плате. В этот момент Даймонд Тиара взяла всю часть расследования на себя, опытным глазом сверяя платёжные ведомости и кадровые документы. И в отличие от большинства подобных ситуаций, другие были благодарны ей за это; богатая кобылка работала в своей стихии, умело лавируя между ничего не значащими бумажками и отыскивая нужные им документы.
— Итак, ты что-нибудь нашла? — спросила Свити Белль.
— Нет! — коротко ответила Даймонд Тиара. — Согласно платёжной ведомости, все пони, которые начали работать в мае, всё ещё работали в сентябре, а пони, которые поработали месяц-другой, скорее всего, были студентами. — Кобылка указала на личные дела, в которых были указаны имя, возраст, пол и род деятельности. — У нас есть пара единорогов, но они либо студенты, либо пенсионеры. Похоже, никто из них не уволился и не был уволен.
— Значит, ещё один тупик? — сказала Сильвер Спун.
— Нет. Здесь должно что-то быть! Найдите несколько старых записей. Мы обязательно найдём того, кто несёт ответственность за это мошенничество — топнула копытом Даймонд Тиара.
— Мне послышалось, или ты сказала про мошенничество? — спросила Арчер. — Потому что в одной из бумаг я увидела имена двух знакомых мошенников-единорогов.
— Что? — воскликнула Эппл Блум. Земная пони протолкнулась сквозь остальных, чтобы оказаться рядом с Арчер. — Где? — нетерпеливо спросила она.
— Да вот, где-то здесь, — замешкалась Арчер, указывая на верхнюю полку шкафа. Устройство, состоящее из больших проволочных колец, удерживало то, что казалось корреспонденцией. Земная пони схватила одну стопку и в конце концов нашла письмо, которое, как она помнила, видела.
Эппл Блум бесцеремонно выхватила письмо из копыта Арчер и быстро пробежалась по нему глазами. Нахмурившись, кобылка запустила письмо о шкаф и с силой ударила копытом по полу, отчего кабинет слегка содрогнулся.
— Что случилось, Эппл Блум? — с тревогой спросил Снейлз.
— Это братья Флим и Флэм. Скуталу, эти грязные маленькие проходимцы хотят прибрать к своим нечистым копытам какое-то имущество твоего родича, — сказала она.
Подняв помятое письмо с пола, Даймонд Тиара прочитала его.
— Это письмо датировано концом прошлого года. Здесь говорится, что это их "последнее предложение" о покупке острова. Признаюсь, я не знакома с ценами на землю в этих краях, но готова поспорить, что их предложение по крайней мере на сорок процентов ниже рыночной стоимости. — Она повернулась к Эппл Блум. — Но почему ты так расстроена?
— Эти двое проходимцев хитростью пытались отнять у моей семьи ферму Сладкое Яблоко. Они именно те единороги, которых ты ищешь, я точно знаю это!
Даймонд Тиара выглядела немного удивлённой:
— Когда это произошло?
— Сезон сидра, шесть лет назад? — напомнила Эппл Блум. — Там было целое соревнование, неужели не помнишь? Даймонд, весь Понивилль собрался на это посмотреть.
— Ну, а меня там не было, — безразлично ответила розовая кобылка. — В конце концов, у такой пони, как я, более утончённые вкусы.
— Что, ты никогда не пробовала изумительный сидр с фермы Сладкое Яблоко? — удивилась Сильвер Спун, медленно качая головой. Все остальные пони реагировали аналогичным образом, оставляя Даймонд Тиару в непривычном положении изгоя.
— Довольно, ребята, продолжим искать, может, ещё что-нибудь найдём, — сказала Скуталу, приходя на помощь президенту класса.
Там оказалось ещё несколько фрагментов корреспонденции от Флима и Флэма. Их план состоял в том, чтобы построить на острове парк развлечений. Опен Харт не сохранил копии писем, которые он отправил в ответ, но он добавил к письмам свои комментарии, указывая, когда и как им ответил. Неудивительно, что дядя Скуталу не разделял взглядов братьев.
— Ну, они вели с ним хитрую игру, намеренно не говоря, что будут конкурентами, но, вероятно, таков их план, — сказала Эппл Блум, вспоминая столкновение её собственной семьи с коварными единорогами.
— Знаешь, я придерживаюсь другого мнения, — ответила Даймонд Тиара. — Я думаю, что они в первую очередь смотрят на эту землю.
— Почему ты так думаешь? — оглянулся Снипс.
— Я думаю о вероятном результате того, что мы здесь видели. Недовольные отдыхающие уезжают кто куда, не дожидаясь окончания сезона, рассказывая об ужасах этого места своим друзьям и знакомым. И всё начинание Опен Харта идёт ко дну.
— Я бы больше волновался о ненастоящем тумане, — сказал Рамбл. Кто-то может пострадать или умереть, если ему потребуется срочная помощь, но никто не сможет его найти!
— Если бы случилось что-то подобное, специальная комиссия немедленно закрыла бы это место, — сказала Сильвер Спун. — Вот почему мой отец непреклонен в соблюдении стандартов безопасности на своих серебряных рудниках.
— Это плохо, действительно плохо, — вздохнула Скуталу. — Опен Харт открыл этот лагерь, потому что ему нравится делать других пони счастливыми. Мой дядя просто не переживёт, если случится что-то подобное!
— Что ж, теперь, когда мы раскрыли их план, он сможет противостоять ему, — сказала Даймонд Тиара. — Всё, что мы можем сейчас сделать, это проверить, нет ли ещё подобных магических аномалий.
— Единственные, о которых мы знаем, находятся вокруг озера, — сказал Рамбл.
— Ладно, ребят, давайте разрешим эту проблему, — заявила Скуталу. — Возвращаемся к озеру!
Скуталу пролетела над озером и прочертила копытами крест на противоположном берегу, после чего вернулась обратно.
— Итак, вот наш план, — начала пегаска. — Мы разбиваемся на две команды. Свити Белль — ты в одной, Снипс и Снейлз — в другой. Обойдите озеро в поисках других заколдованных камней. Затем встречаемся в точке "Икс" и смотрим, кто нашёл больше всего драгоценных камней.
— Сколько драгоценных камней мы ищем? — уточнила Арчер.
— Не берусь сказать, — покачала головой Скуталу. — Единственное, что нам нужно выяснить, это то, сколько тумана исчезло, когда было рассеяно одно заклинание.
— Позвольте предположить, — вклинилась в разговор Сильвер Спун. — Исходя из площади береговой линии, я думаю, их здесь ещё семь. На самом деле их может быть и больше, но оставшийся туман не сильно повлияет на озеро.
— Благодарю, Сильвер. Ладно, ребята, пора искать сокровища, — сказала Скуталу.
Пони безмолвно разделились на две команды. Меткоискатели пошли по своей стороне озера, и Рамбл присоединился к ним. Даймонд Тиара и Сильвер Спун на удивление охотно присоединились к Снипсу и Снейлзу. Арчер, ещё раз оглядев гладь озера, решила присоединиться к последней команде.
— Вперёд! — крикнула Скуталу.
— Итак, это будет проще простого, я права? — уточнила Скуталу у Свити Белль. — Ты просто используешь заклинание поиска драгоценных камней, так?
— Да, но я говорила тебе, что я не настолько хороша в этом деле. Уверена, Рэрити могла бы обнаружить все спрятанные камни, плюс тайник с сапфирами в придачу, с помощью одного заклинания, но я так не могу, — покачала головой единорожка.
— Так что же нам делать? — спросила Эппл Блум.
— Предлагаю пройти чуть дальше, а потом я использую заклинание, — ответила Свити Белль.
Четверо пони ушли достаточно далеко, чтобы не видеть своей отправной точки и больше не слышать остальных. Свити Белль остановилась, подняв переднюю ногу. Как только её спутники остановились и стало тихо, единорожка позволила магии течь через свой рог. От напряжения на её лбу выступил пот.
— Там! — наконец крикнула она, указывая в сторону ближайшей рощи. — Не отставайте!
Заклинание Свити Белль было достаточно эффективным, чтобы дать юной пони представлением об общем местоположении, и после краткого копытного поиска всеми четырьмя пони они нашли свой первый драгоценный камень, спрятанный в дупле дерева.
— Честно говоря, Даймонд Тиара, я думал, ты пойдёшь со Свити Белль, — сказал Снипс.
— Я здесь, потому что, если это соревнование, то я хочу быть в команде победителей, — ответила она.
— Я не ослышался? Ты думаешь, мы можем победить? — удивился Снейлз.
— Вам нужны доводы? Хорошо, — сказала Даймонд Тиара. — Важно — вас двое. И ещё, вы будете использовать заклинание, с которым вы хорошо освоились, тогда как Свити Белль будет использовать то, которым едва владеет. И самое главное — я во главе команды, и на нашей стороне ум Сильвер Спун.
— А что насчёт меня? — спросила Арчер.
— Твой острый глаз поможет, как только мы узнаем, где искать, — ответила Даймонд Тиара.
— Каков твой план? — уточнила Сильвер Спун.
— Если я правильно помню то, что узнала на уроке магии, сохранённое заклинание испускает малочастотную ауру своей магической сигнатуры, — сказала розовая кобылка.
— Правильно, — похвалила подругу Сильвер Спун. — И она создаёт волны, которые ложатся выше уровня природной магии, если вы не находитесь в магически активном месте.
— О, кажется, понимаю. Нам нужно искать магию иллюзий? — спросил Снейлз.
Даймонд Тиара кивнула:
— И поскольку вас двое, вы оба можете обнаружить ближайший источник магии. Делайте это примерно на расстоянии десяти метров друг от друга. Когда ваши рога будут направлены в разные стороны, мы сможем провести триангуляцию.
— Если всё будет правильно сделано, не думаю, что будет сложно рассчитать расстояние до заколдованных камней, — сказала Сильвер Спун. — Не то, чтобы математика была сложной наукой.
— Давай сделаем это, Снипс! — воскликнул Снейлз. Короткий импульс от их рогов отправил их в лес. После короткой прогулки они попробовали ещё раз, но их потянуло в несколько разных направлений.
— Примерно двадцать пять метров в ту сторону, — указала Сильвер Спун.
Как только они добрались до нужного места, им потребовалось всего несколько минут, чтобы найти драгоценный камень, лежащий среди сорняков рядом с валуном.
План Даймонд Тиары сработал хорошо, так как группа нашла ещё два драгоценных камня. После чего они вышли из тени леса навстречу солнцу, где трава на лужайке постепенно редела по мере приближения к илистому берегу озера. Четвертое заклинание поиска указало двум единорогам в сторону берега.
Группа услышала голоса вдалеке. И почти сразу увидели остальных, когда Свити Белль вышла с другой стороны леса и также указывала в сторону берега. Скуталу и Рамбл летели прямо над ними в поисках драгоценного камня.
— Пошевеливайтесь! — крикнула Даймонд Тиара. Группа послушно метнулась к берегу озера. Обе команды были настроены на победу и не намеревались уступать друг другу.
Переведя дыхание и почесав глаз, Арчер заметила отблеск солнечного света от чего-то изумрудного в грязи.
— Вижу его! — крикнула она, устремляясь вперёд.
— Нашёл! — закричал Рамбл. После чего пегас спикировал к берегу.
Что самое забавное — искомый камень был в центре крестика, который начертила Скуталу. Арчер неслась со всех ног, своим отчаянным галопом надеясь опередить летящего Рамбла. И оба приземлились в грязь, взрывая землю копытами.
Остальные подбежали посмотреть, за кем будет победа. И увидели, что изумруд застрял между копыт Рамбла и Арчер.
— Я думаю, это ничья, — заключила Скуталу.
— Согласна, — ответила Даймонд Тиара. — Мы нашли три драгоценных камня. Как насчёт вас?
— Мы тоже нашли три, — сказала Эппл Блум.
— Хм, включая этот? — указала розовая пони на изумруд, который застрял между копыт земной пони и пегасом. — Так вы нашли три или два камня? — уточнила Даймонд Тиара.
— Очень смешно, — фыркнула светло-бежевая пони.
Арчер встала и подпрыгнула, пытаясь стряхнуть с себя комья земли и грязи.
— Да уж, пора мне привести себя в порядок. Кто хочет переплыть озеро за компанию со мной?
Даймонд Тиара критически посмотрела на противоположный берег водоёма. Вероятно, его следовало называть прудом или чем-то в этом роде, но он всё равно был намного больше, чем бассейн в средней школе Понивилля.
— Ты сумасшедшая, — покачала она головой.
— Я с тобой, — поддержала Арчер Эппл Блум.
— Превосходно! — воскликнула Арчер. — Кто-нибудь отнесёт мой лук обратно, вам ведь всё равно по пути?
— Хорошо, — ответила Даймонд Тиара.
Даже с импровизированной охотой за заколдованными камнями у группы оставалась пара часов, чтобы просто повеселиться. Лодки и плоты были снова спущены на воду, и каждый пони провёл некоторое время на воде. Или в воде, как, например, в случае, когда Снипс и Снейлз в споре, кому грести, случайно перевернули плот.
Следя за временем, пони поспешили обратно к гостевым домикам, чтобы закончить собирать вещи. После этого им предстояла короткая прогулка до причала, где они ожидали возвращения лодки.
— Что ж, это были интересные выходные, — нарушила молчание Сильвер Спун.
— Я бы употребила другое слово, — заметила Даймонд Тиара.
— Присоединяюсь к Сильвер, — добавила Скуталу, бросив недовольный взгляд на Даймонд Тиару.
— Будет вам, госпожа президент, — сказал Снейлз. — На самом деле это было довольно весело. Все эти страшные вещи и пугающие явления, особенно сейчас, когда мы знаем, что всё было не по-настоящему.
— Да, лучшие выходные на свете! Если бы мы знали, что столкнёмся с призраками и прочим, уверена, это было бы очень весело! — воскликнула Арчер.
— Определённо. И всё же, это было бы уместнее ближе к Ночи Кошмаров, — отметила Свити Белль.
Разговор был прерван звуками музыки, раздавшимися из одного из чемоданов Свити Белль. Несколько пони подскочили от зловещих звуков, доносящихся из её волшебного пианино. Остальные подпрыгнули, когда из-за здания вышла фигура. Знакомая маска, тот же чёрный плащ... Это была Безумная Кобыла!
Кто-то закричал. Несколько учеников попятились. Другие образовали полукруг, защищая друзей. Но загадочная пони оставалась на месте.
Эппл Блум присмотрелась к фигуре повнимательнее. Теперь, при свете дня, наконец-то можно было рассмотреть странную пони получше. Перед ними явно была кобыла, а форма сложенных крыльев под плащом указывала на то, что она была пегаской. Плащ и маска скрывали большую часть её тела, но всё равно можно было заметить её бледно-голубую шёрстку и золотистые гриву и хвост. Плащ не закрывал её кьютимарку, на которой была изображена голубая сойка на фоне солнца.
У сумасшедшей действительно имелся длинный нож, но на этот раз она не держала его в зубах. Сейчас он был в ножнах, прикреплённых к её передней ноге. И она нервно водила этой передней ногой, чертя маленькие круги на земле. Этот жест и положение её головы были очень знакомы Эппл Блум. Кобылка много раз видела подобное поведение у одной из подруг своей сестры, а теперь и невестки — Флаттершай.
Взяв себя в копыта, светло-бежевая земная медленно подошла к загадочной пони и подняла переднее копыто:
— Эм, мисс, простите, что мы вас напугали, — сказала она.
— Что? МЫ ЕЁ НАПУГАЛИ?! — крикнула Даймонд Тиара, примолкнув, когда Сильвер Спун закрыла ей рот копытом.
Эппл Блум сделала ещё один шаг вперёд:
— Я Эппл Блум. А как вас зовут?
— Эм... Я Джей Сан, — тихо пробормотала пони в плаще. — Но мои друзья зовут меня Санни.
— Что ж, я всегда рада завести ещё одного друга, Санни, — сказала яблочная кобылка.
— И вы меня простите. Мне нужно было догадаться, что моя внешность может кого-то напугать, — сказала Санни.
Прислушиваясь к беседе, к ним храбро приблизились несколько других пони. Арчер, Рамбл и Скуталу встали рядом с Эппл Блум, а Снипс и Снейлз расположились за ними.
— Итак, э-э, почему... ну, знаешь? — спросила Эппл Блум, указывая на маску Санни.
— О, эм, — замялась пегаска, — в меня вроде как молния ударила пару дней назад. Поэтому мне и понадобились маска и плащ, чтобы защитить мою обожжённую кожу, пока она не заживёт. — Санни слегка приподняла маску, обнажив следы ожогов и ободранную кожу, которые Скуталу и Рамбл признали следствием удара молнии в пегаса. Впрочем, Рамбла с его причудливой устойчивостью к молниям нельзя было назвать хорошим судьёй.
— Постой-ка, тебя ударило молнией, и ты в тот же день встала на копыта? Это довольно круто, — заметила Скуталу.
— Я не хотела напугать вашу группу, — ответила раненая пегаска.
— Мы верим тебе, Санни, — сказала Эппл Блум.
Наконец воздух перестал быть напряжённым и все пони вздохнули с облегчением. Остальные также приблизились, чтобы услышать, что происходит.
— Так ты работаешь здесь? — спросила Арчер.
— Да, я живу на острове круглый год, — ответила Санни. — Я слежу за тем, чтобы дрова и припасы всегда были в лагере, а также держу под контролем виноградные лозы и траву Мадмар. Эта работа мне по душе. Здесь, вдали от цивилизации, так тихо и спокойно.
— Как ты сказала, трава Мадмар? — уточнила Скуталу.
— Ну да, знаете, такие приставучие безумные стебли, которые ни с того ни с сего обвивают ваши ноги, — ответила пегаска, поднимая переднюю ногу с привязанными к ней ножнами. — Как, по-вашему, остров получил своё название?
— О. М. Дамара, — сказала Сильвер Спун. — Держу пари, что именно отсюда пошло это название.
— Хм, значит ли это, что ты та пони, которая сохранила те старые надгробия? — спросила Свити Белль.
— Да. Я уже несколько лет нахожу их на берегу реки. Мне казалось неправильным просто бросить их там, куда камни вынесло течением, — сказала Санни.
— Санни, ты поступила очень благородно, — сказала единорожка, осторожно приобняв пегаску. — И этому лагерю повезло, что у него есть такая достойная хранительница. — Все пони вокруг закивали и выразили своё согласие.
— Полностью согласен, — послышался другой голос.
И снова несколько пони подпрыгнули. Кроме Скуталу, которая подлетела к земному пони и быстро обняла его:
— Опен Харт! Я думала, ты в отпуске!
— Привет, Скуталу, — радостно ответил жеребец. — Я получил вашу телеграмму и сел на первый поезд домой, — сказал он. — Мне стало интересно, почему все ваши сумки остались у причала. И вижу, вы уже познакомились с Санни.
— Конечно, она славная смотрительница, — кивнула пегаска. — И, увы, у нас есть не очень хорошие новости для тебя. Но давай обсудим это уже в лодке.
— Увидимся, Санни! — попрощалась Свити Белль, когда группа направилась к причалу.
И снова притихшая пегаска нервно стояла на месте. Эппл Блум повернулась и обратилась к ней:
— Санни, ты о чём-то хотела нам сообщить?
— О, точно, — сказала пегаска. Она вытащила что-то из-под плаща и подняла, чтобы все видели. — Я нашла её в ту ночь, когда вы приехали. Может, кто-то из вас её обронил?
Остановившись, группа пони посмотрела на находку в копыте. Стоило Даймонд Тиаре перевести свой взгляд туда, как глаза кобылки широко раскрылись:
— Моя серёжка! — взволнованно закричала она. Розовая кобылка тут же бросила к Санни. — О, спасибо! Я думала, что навсегда потеряла её.
— Что ж, я рада, что смогла помочь, — замялась пегаска.
В лодке Опен Харт медленно покачал головой, услышав рассказ о прошедших выходных.
— Это плохо, — вздохнул жеребец. — Не думаю, что моё начинание сможет пережить эту бурю, если мне придётся платить за защиту от кого-то, кто пытается вытеснить меня из бизнеса. Эх, да я уже попал в затруднения, поэтому-то я и вернулся домой.
— Ты это о чём? — нахмурилась Скуталу.
— Я о поездке на пляж Михейями. Я там не отдыхал, а работал. Я решил подзаработать на курорте старого друга. И мне необходимы эти деньги, потому что мой лагерь открыт только летом, а если не будет дополнительных средств, тогда...
— Я была бы счастлива рассказать вам всё, что я знаю о Флиме и Флэме, — сказала Эппл Блум. — И вы расскажете властям города, что этих двух проходимцев нельзя подпускать к вашему острову.
— Спасибо. Знаешь, я именно так и поступлю, — поблагодарил её Опен Харт. — Впрочем... этого будет всё равно недостаточно.
Повисла напряженная пауза, нарушаемая только звуками реки, когда ни один пони не решался сказать и слова. Пока Скуталу не улыбнулась:
— На самом деле, я думаю, что знаю, как можно спасти твой лагерь.