Большое приключение Уоллфлауэр

Это была простая поездка клуба садоводства на выставку бонсаев. Откуда взялись десять миллионов долларов и мертвый клоун?

Дерпи Хувз Другие пони

Сказка о славном городе Троттингем

О развитом почти государственном образовании, построившем свое благополучие на весьма своеобразном фундаменте.

Трикси, Великая и Могучая Биг Макинтош ОС - пони

Новый год в бане

Решили с другом написать клопфик. Поупарывавшись четверо суток, всё таки доделали. Собствеено, к поням клопфик относится исключительно тем, что одним из действующих лиц является Хомэйдж. Угу, именно диджей из ФО:Э. И дабы никто не путался, Хамуро - не сталкер, который в том же ФоЕ бегает, а простой парень, у которого живет Хомэйдж.

Другие пони ОС - пони Человеки

Кубок Лунного Камня [The Moonstone Cup]

Твайлайт приглашают в Кантерлот, чтобы она, вместе с величайшими в мире волшебниками, приняла участие в в соревновании за Кубок Лунного Камня - самую почетную награду для самых сильных и искусных волшебников, единорогов и не только. Сможет ли она победить? С какими состязаниями ей придётся столкнуться?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая

Fallout:Equestria. Под светом солнца

Порою в жизни, мы совершаем поступки о которых потом жалеем. Принимаем решения, которые принесут не одну бессонную ночь. И если судьба дает тебе шанс, начать все заново не оглядываясь на содеянное тобою ранее, то стоит ли гнаться за фантомами былого? И, что если твое прошлое намного ужаснее твоего настоящего.

ОС - пони

Ложное Божество

Великий Объединительный Поход продолжает свое победоносное шествие по земле, экспедиционные корабли бороздят небесные просторы, возрожденная Эквестрия вновь потихоньку обрастает бюрократами и налоговыми инспекторами. А Защитница Твайлайт, пребывая в зените своего могущества, терзается смутными сомнениями: по какой дискордовой надобности ее присутствие снова потребовалось на земле получившей обозначение как Пятая провинция захваченная Шестнадцатой экспедицией, завоеванной несколько лет назад! Твайлайт и ее приближенным только предстоит осознать значимость грядущих событий. На хрупком мосту между жизнью и смертью состоится ее решающая битва с ложным божеством. То был день, когда пала Твайлайт.

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая ОС - пони Принцесса Миаморе Каденца

Дискордиллион

Книга бытия, запрещённая в большинстве городов Эквестрии как бессмысленная, антинаучная и написанная допотопным языком.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Дискорд

Fallout Equestria: Хроники Дитзи Ду

Привет, меня зовут Дитзи Ду. Большинство из вас знает меня, как автора "Копытоводства по Выживанию на Пустошах" . Двести лет я странствовала по Эквестрийской Пустоши, и за время тех странствий я получила огромное количество бесценного опыта, который я выложила в Пособие. Теперь же, я расскажу вам свою историю.

Гильда Снипс Дерпи Хувз Другие пони Флэм

Осколки истории

Эквестрия уникальная страна дружбы, магии, добра и аликорнов, в которой вот уже тысячу лет царит мир. Но в любое время есть те, кто хотят нажить богатство на доверчивости других. Храбрые "Стальные лбы" не жалея держат границу Грифуса, доброльческие роты "Задир" бросаются в пекло, чтобы охранить северные границы Эквестрии. "Голубые щиты" не раз и не два сталкивались с отрядами своевольного Сталлионграда, а "Хранители" и "Скауты" едва могут сдерживать провокации стран из-за моря - Камелу, Зебрики и Кервидаса. Мир шатается на грани, и именно в такой момент он нуждается в героях. Не в жеманных идиотах в золотой броне, а настощих солдатах, которые вгонят в землю любого врага. И именно сейчас, в такой нужный для всего мира момент, в себя приходит наследник давно минувших дней. Эпохи аликорнов, колосальных сражений, великих героев, и Войны Гнева. В его руки попадают знания, сила и власть, и лишь он вместе со своими последователями сможет вывести Эквестрию из кризиса, или же стереть ее с лица истории. Как когда-то поступили с ним...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Вандерболты Стража Дворца

Вы ничего не поняли.

Твайлайт в своем уютном домике :3 И вот уже за сотни тысяч километров от него?! Да нет же, вот она около своих подруг! Или нет...Ничего тут не понятно.Сами разбирайтесь.

Твайлайт Спаркл

Автор рисунка: aJVL

Неувядающая красота

— Это сработает? – Флёр смотрела не на иссохшего жеребца, а на бутылку в его копытах.

Она изо всех сил старалась не смотреть ни на его сморщившуюся кожу, ни на его неопрятную черную гриву, пренеприятнейшим образом белеющую спереди. Неужели он не слышал о краске для гривы? И его глаза! Видит Селестия, красные глаза были бы неподобающей чертой на любом пони, но на этом жеребце они смотрелись просто отвратительно. Нет, пока была такая возможность, Флёр совсем не хотела смотреть на его лицо.

Но маленькая бутылка, стоящая на его перевернутом копыте, была совсем другим делом.

Глубины бутылки блестели розовым, пастельным фиолетовым и голубым, словно с ракушки. Маленькая радуга, только самые красивые цвета. Ничего резкого и грубого, только мягкое и деликатное.

Как она сама.

— Конечно сработает, — хрипло ответил жеребец, — я никогда бы не стал продавать нерабочий товар.

— Просто…, — и Флёр впервые с сомнением посмотрела на его, несомненно, уродливое лицо. Конечно, она не была столь неотесанной, чтобы сказать это вслух. В Кантерлоте ты аккуратно отворачивался от неприятных фактов, и никогда их не озвучивал.

Густые брови приподнялись в понимании. Их волоски заколебались, и Флёр вздрогнула – если бы она была смелее и меньше уважала правила этикета, она бы порекомендовала ему салон красоты Пауло Портико. При помощи пары щипцов и большого количества жира для гривы Пауло смог бы приукрасить это неприятное создание. Пауло был гением.

— Я не принимал настойку сам, моя Леди, — скромно сказал жеребец, — Я храню ее для более… достойных пони, чем я.

— Хмм, — Флёр поджала губы. По крайней мере, эффект зелья не опровергался внешним видом его создателя. Но откуда ей знать, сработает оно или нет?

— Многие пони пили мои настойки, — льстиво сказал жеребец, — Конечно, я не могу назвать имен.

— Конечно, — согласилась Флёр, ожидая, пока он назовет кого-то из ее знакомых.

— Но одна Герцогиня некогда посетила мой скромный магазин.

Ухватившись за слово “Герцогиня”, Флёр прошерстила свою память. Конечно, Герцогиня Л’Алхамбра. Теперь она редко покидает границы своего имения, но хоть ей уже и за семьдесят, она выглядит едва ли на половину своего возраста. Пони годами строили догадки о ее секрете, и теперь Флёр его знала.

— И однажды, очень давно, магазин одного из моих предшественников посетила пара сестер.

— Флёр резко подняла глаза. Не говорил же он... – но вот, на его лице хитрая улыбка, — он говорит о них. Неужели он утверждает, что Принцессы однажды испили его таинственного зелья?

— И, — продолжил жеребец, словно уже сказанного было недостаточно, — Для кого-то, столько прекрасного как Вы… Было бы невыносимо жалко, если бы такая красота увяла. Вы так не считаете?

Флёр знала, что она прекрасна. Ее струящаяся розовая грива, ее статная фигура. Блестящий белый рог, словно шпиль, длиннее, чем у любого другого единорога. О ней писали поэмы. Сонеты. Оды. Она обладала неземной, почти божественной красотой. Она была почти аликорном.

До конца этого дня она станет чем-то большим, чем аликорн.

“Бесконечная жизнь”, — прошептал жеребец, — “Неувядающая красота. Лишь для вас, леди Флёр. Лишь для вас.”

Если подумать, неужели она не должна миру, не должна обеспечить сохранность своей красоты? Это… это было практически услугой обществу.

Нет, больше того – это было ее обязанностью.

Флёр де Лис выхватила бутылку из его копыта – магией, конечно, чтобы его уродство не очернило нежную белизну ее шерстки – и осушила ее в один прием.


— Флёр, дорогая! Флёр, посмотрите сюда!

— Леди Флёр! Леди Флёр! Посмотрите сюда! Улыбнитесь, Леди Флёр!

Среди вспышек камер и рева толпы Флёр неподвижно стояла в середине красного ковра с мягкой улыбкой на лице. Ее платье чудесным образом опускалась на ее фланк, показывая лишь маленькую часть ноги и оставляя намек на кьютимарку. Скайларк, как всегда, проделала отличную работу. Кобылка была просто сокровищем.

— Леди Флёр, как вы это делаете? Как вам удается выглядеть так хорошо? Раскройте ваш секрет, Леди Флёр!

В первый раз Флёр посмотрела на говорящего, безликого за вспышкой камеры. Застывшая красота была великолепной, вечной, но иногда нужно добавить немного движения.

— Леди никогда не раскрывает своих секретов, — сказала она с деликатными ямочками на щеках.

Пресса взревела еще громче, и Скайлак почти кланялась, открывая для нее дверь.

Пятьдесят лет. Флёр делала это уже пятьдесят лет. Пятьдесят лет в самом центре этого Кантрелотского вихря, и она все еще здесь. Ее позиция — прочна, ее красота – несравненна. Нестареющая, как сами принцессы.

Флёр прошла через двустворчатые двери и величественно зашагала к большой лестнице, словно по подиуму. Внизу был балл, и все уже ждали ее. Она опаздывала. Так было модно – ни одно празднование не могло начаться, пока не прибыла Леди Флёр.

Она остановилась перед лестницей, как и тренировалась дома в ее уставленном зеркалами коридоре, и встала в позу, от которой прослезились бы даже аликорны.

Но стоило ей застыть на месте, как ее платье, ее прекрасное и так великолепно уложенное платье, запуталось в ее ногах. Она сделала шаг вперед – слишком резко — и послышался треск разрывающейся ткани. Забыв про позу, Флёр поспешила прикрыть разрыв около талии, стараясь спрятать его под розовыми локонами, пока пресса ничего не заметила. Но она потянулась слишком далеко вперед, всего лишь чуть больше, чем было нужно, и вдруг пошатнулась, зашаталась — внезапно Леди Флёр падала.

Резкий удар, тошнотворный хруст. Вспышка боли, острой и мучительной, которая, что было более волнующе, быстро пропала.

И вот Флёр лежала у основания лестницы, наслаждаясь тревожным шёпотом – она знала, что находилась в центре внимания. Падение было прискорбной ошибкой, но она еще могла обыграть это. Флёр знала, что выглядит очаровательно во сне – ее длинные ресницы лежали на розовых щеках, и локоны обрамляли ее лицо, как и подобает произведению искусства. Фэнси Пэнтс часто говорил ей об этом перед его упадком в старость и неизбежным разводом. И теперь Хотшот Хоспюр говорил ей то же самое каждое утро, шептал в ее шею пока его борода щекотала ей кожу. Пранцузские жеребцы были такими страстными.

Копыто потрогало ее шею, нащупывая пульс, и Флёр знала, что обладатель этого копыта, конечно, любуется ее челюстью, словно фарфором. Она уже прокручивала в голове трепет ресниц, шок на ее лице, — О, неужели вы так волновались обо мне? — и внезапно услышала слова:

— Она мертва, — прошептала Скайларк, — Она... У нее нет пульса. Леди Флёр мертва.

И сердце Флёр сжалось от страха.

— Пропустите! – прозвучал властный голос из толпы, — Я врач.

Другое копыто на ее шее. Ухо у ее рта. Флёр застыла на месте, не зная, что делать.

— Нет дыхания. Нет пульса, — голос был скорбным, но твердым, — Леди Флёр умерла.

И Флёр осознала, что вправду умерла. Знатный пони не мог умереть и затем вернуться. Не после того, как она умерла так публично.

Конец. Это был конец.

Скайларк всхлипывала, и кто-то аккуратно закрыл лицо Флёр плащом, заслоняя слабый свет, что пробивался через ее закрытые веки.

И так Флёр де Лис, нестареющая Маркиза Кантерлота, наконец-то умерла.


Проклятые пески пустыни блестели в горячем вечернем воздухе. На обдутых ветрами и опаленных солнцем дюнах почти можно было увидеть рябь, словно в водах давно высохших океанов.

Если смотреть на них достаточно долго, то они перекатывались, словно волны тех океанов.

Отбеленные солнцем кости призрака стояли на маленьком каменном выступе, когда-то бывшем вершиной горы Кантер — по крайней мере, она так считала, — и смотрели на то, что когда-то было ее домом.

Несколько сморщившихся кусков плоти еще цеплялись за потрескавшиеся кости. Почерневшие и обожжённые солнцем, как и все, что тут когда-то жило.

Она размышляла – что будет, когда ее кости тоже станут пылью? Продолжит ли она существовать? Будет ли она рассеяна по пустыне, кусок за куском, оставляя в себе память о том, чем когда-то была?

Шерстка, белее чем эти кости. Мягкая грива, розовая, словно облако в лучах заходящего солнца. Глаза, что смеялись, танцевали, соблазняли, — делали все, что она хотела. Теперь – лишь пара пустых глазниц.

Бесконечная жизнь. Неувядающая красота.

Лишь для вас, Леди Флёр. Лишь для вас.

Комментарии (20)

-1

Але але, Паскаль, какие вести?
Давно я дома не была...
Уж 40 дней как я отъезде
Ну как идут у нас дела?

Kobza
#1
-1

Всегда нужно уточнять условия сделки...
Особенно если это касается бессмертия.

Golden
#2
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
-2

Она сделала шаг вперед – слишком резко — и послышался треск разрывающейся ткани.

Я уже было подумал, что на месте разрыва ткани, Флёр и все остальные увидят, во что она превращается. Но, как оказалось — это будет в конце. Хотя, наверное, это ожидаемая цена за бесконечную жизнь, или точнее, бесконечное существование.
Как бы то ни било, мне понравилось!
Спасибо автору и переводчику!

Dream Master
Dream Master
#7
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
-2

Сколько отправленных на луну комментариев...
Рассказу твëрдую пятëрку за перевод

WallShrabnic
WallShrabnic
#14
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Комментарий был отправлен на Луну
Авторизуйтесь для отправки комментария.