Ты будешь молчать

Много веков назад я с помощью Элементов Гармонии изгнала на луну свою сестру. Её имя давно забыто всеми, её история превратилась в легенды, полнящиеся выдумками и домыслами, а её возвращение предсказывают лишь немногочисленные туманные пророчества. Я помню тебя, Луна! Я знаю правду, я не хотела, чтобы тебя забыли! Я знаю даже точный день твоего возвращения! Но... Но я не могу говорить об этом. Таково моё наказание за содеянное.

Принцесса Селестия

Черная книга Эквестрии

В одном из самых дальних уголков библиотеки Кантерлотского замка хранится книга. Простой деревянный переплет с металлическими заклепками, почерневший от времени, скрепляет старые пожелтевшие страницы. На первый взгляд, в книге нет ничего примечательного, но охраняют ее строже, чем сборники самых опасных заклинаний. И не зря. Эта книга хранят в себе тайны, о которых стараются не вспоминать, тайны, способные перевернуть все представления о знакомых вещах. Истина, записанная в ней, настолько неприглядна, что у слабого духом не хватит сил принять ее, и он в ужасе захлопнет книгу после первых же страниц. Но тот, кто осмелится прочесть книгу до конца, узнает истинное положение вещей, и после этого уже никогда не станет прежним…

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Король Сомбра Шайнинг Армор

История одного сотворения

Далёкое будущее, звездолёты бороздят просторы космоса, люди обживают новые планеты. Казалось бы, всё предусмотрено, для всего есть своя инструкция, но при этом всегда есть место случайности. Случайности фатальной для нескольких людей, но при этом позволившей родиться целому миру. Здесь нет экшена и могучих превозмоганий, детективов и загадок, а так же хитро закрученного сюжета. Это просто история одного сотворения.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки

Fallout: Два мира.

Два мира. Таких разных, но в чем-то похожих... Ведь война, она не меняется... Где бы она не происходила...

Другие пони ОС - пони Человеки

Когда мне было тридцать

Рейнбоу Дэш - тридцать лет. Но ее дни ничем не отличаются от любого дня, недели, месяца или года, что остались позади.

Рэйнбоу Дэш

Первопроходец

"Даже в самом начале жизни у людей есть хоть что-то, что им принадлежит помимо самих себя. Со временем количество этого «чего-то» только накапливается, появляется своя территория, вещи, заготовленные решения. И сейчас я внезапно лишился всего этого наносного слоя. У меня ничего нет, включая даже представлений о том, как работает мир, в котором я нахожусь. С одной стороны это новое начало, и мое нынешнее состояние ближе всего остального к абсолютной свободе. С другой стороны, это пугает."

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Трикси, Великая и Могучая DJ PON-3 Человеки

Тайный анамнез Дерпи Х.

Эта история повествует о том, как врачи Понивилльской клиники разбирают, возможно, одно из темнейших и таинственных дел, которое только могло существовать в их практике.

Дерпи Хувз Другие пони

Muffins: a Cupcakes side-story

Скандально известный фанфик "Капкейкс" никогда не будет забыт. Всё новые и новые арты и истории, связанные с "Капкейкс", появляются на просторах интернета, и этот рассказ относится к ним же.Эта история идёт паралельно с "Капкейкс" и заканчивает её сюжет, наверное, самым лучшим и логичным(?) концом, какой мог быть у такой истории.

Дерпи Хувз Лира Бон-Бон Другие пони

Кексики с Рассказчиком (перевод Cupcakes AH: Cozmosus’s «Pinkie Pie and Rainbow Dash Bake Cupcakes»)

Юмористическая пародия на Cupcakes: Пинки ждёт Рэйнбоу в своей кухне, скрашивая ожидание ведением диалога с самими рассказчиком, читающим эту же историю про Кексики. (! Статус: Закончен !)

Рэйнбоу Дэш Пинки Пай

Блудный Ангел

Принцесса Твайлайт Спаркл находит в запретной секции, библиотеки Кантерлота весьма странную и интересную книгу о других мирах и Вселенных. Она со своими друзьями решает принести немного красок дружбы и прекрасную Гармонию, в параллельный ихнему мир. Но всё пошло не так, как поняши ожидали… Нашу лиловую героиню окружает неисчислимое количество молний, ослепительно сверкающих в её глазах. Твайлайт, решает, что её жизнь канула во тьму, всё кончено и больше ничего не имеет смысла.

Твайлайт Спаркл

Автор рисунка: Stinkehund

Игра продолжается

Глава 36 (43)

В чем я не сомневался, так это в том, что Дэйбрейкер с возмущением отвергнет мой, можно сказать, ультиматум. Так оно и произошло. Это я понял, когда в течение следующих суток никакого движения небесных сфер не произошло. Императрица явно записала на мой счет еще одно злодеяние, но сама даже крохотный шажок навстречу делать не собиралась. В общем-то, как я и думал изначально.

А вот чего я не ожидал, так это того, что спустя сутки снова найду сон напарницы Тии. Помнится, раньше она спала не так часто. А тут словно по заказу. Неужто решила придерживаться четкого режима сна? С учетом того, что она всем окружающим этот самый режим разрушила напрочь, предположение не выглядело реалистичным.

А вот свои слова про заказ я решил обдумать подробнее. Уж не свой ли собственный заказ выполняла огнегривая аликорн?

Ведь, если подумать, то что-то она в грезах умела. Была у нее и сигнализация, сообщавшая о визитах незваных гостей. Умела Дэйбрейкер и в осознанные  сны, где прошел наш разговор. Вернее даже не разговор, а перепалка.

И не выходило ли, что она и в прошлый раз меня ждала? Могла ли напарница Тии попытаться каким-то образом повлиять на меня в реальности, засветив во сне? Или, может быть, она даже надеялась победить меня прямо в своем сне, пользуясь фактором своего поля?

Над этой мыслью я просидел довольно долго. И, тут стоило себя упрекнуть, задумался я о такой возможности слишком поздно. А ведь императрица действительно считала, что сможет меня удержать. Она ведь не в шутку заявляла, что я из ее грез никуда не денусь. Значит, полагала, что сила на ее стороне.

И тут я ее знатно обломал. Вот только ошибкой было бы полагать, что эта ситуация могла заставить Дэйбрейкер отступить. Судя по тому, как нарочито и, я бы даже сказал, демонстративно напарница Тии спала, фоня покоем и безмятежностью, я мог предположить, что она что-то задумала.

И даже мог с уверенностью сказать, что именно! Она, похоже, готовила для меня то же самое, что и мы для нее, — засаду! Тут каких-то стратегических замыслов городить и не требовалось. Ведь, когда я ставил себя на ее место, все сходилось. Мерзопакостная младшая сестра, которую только могила исправит, хоть она и не горбатая, обещала вскорости заглянуть? Обещала. Грозилась лично ей кошмар устроить? Грозилась. Можно ли ей хоть в чем-то уступить? Никогда!

А значит, что нужно сделать? Подготовиться, но гораздо лучше, чем в прошлый раз, чтобы не оказаться прикованной к стулу и с ириской во рту. Вот она и приготовилась…

Наверное, с ее стороны было несколько легкомысленно считать, что она сможет победить в грезах владычицу кошмаров. Ту, которая обладала в этом месте всей полнотой власти. Но, похоже, испытанное унижение знатно распалило и так перманентно горячую напарницу Тии. Она теперь хотела матч-реванш, чтобы как минимум отыграться, а в идеале вообще меня прямо там и прикончить.

В какой-то момент я подумал, что уж слишком разыгралась моя паранойя, если я тут такие теории строю. Но потом здравая осторожность победила, и в подозрительный сон я соваться не стал. Вместо этого вспомнил, что у меня, вообще-то, имелся эксперт!

Поэтому я вызвал Фернана, и уже вдвоем с ним мы облазали все подступы к нужному сну.

— Одно могу сказать наверняка, леди Найтмер, — завершив изыскания, озвучил свои выводы кошмар. — В основном вы правы. Она явно ждет гостей. Причем ждет именно вас. Ее так называемую сигнализацию я изучил, и она настроена исключительно на ваш образ.

— Подожди-ка! — остановил его я. — Ты хочешь сказать, что, если не я, а кто-то другой проникнет в ее сон, то она этого не заметит?

— С уверенностью сказать не могу, — покачал головой фантомный пегас, — ибо сейчас она ждет. Ждет вас, но, скорее всего, среагирует на кого угодно. Не потому, что ее охранный контур, который, должен сказать, сработан откровенно по-дилетантски, предупредит ее. А потому, что она готова именно к такому сценарию.

— И как ты думаешь, что она может мне противопоставить? — задал я следующий вопрос.

— Здесь ничего, — усмехнулся мой подручный. — Она может тешить себя надеждами, может уповать на свою силу, может подпитываться желанием отомстить, может горделиво считать себя самой сильной везде и вся. Но ничто из этого в грезах ей не поможет. Ибо здесь она — просто добыча, хоть и более зубастая, чем прочие, для нас, сущностей высшего порядка. И игрушка для вас, леди Найтмер.

— И все же она на что-то рассчитывает, — засомневался я, проигнорировав явную лесть. — Может ли она замышлять что-то другое? Например, как-либо привязаться ко мне во сне, чтобы потом по этой связи найти в реальности.

— Про такие методы я не слышал, — признался астральный паразит. — Но теория не кажется мне противоречивой. Я должен проверить. А для этого нужно сходить к ней в гости.

— Не сейчас, — покачал головой в ответ.

— Я хотел сказать то же самое, — усмехнулся Фернан. — Ныне она слишком насторожена. Уйти сытым вряд ли получится.

— Насколько тяжело ей дается это ожидание? — уточнил я.

— Непросто, — чуть подумав, выдал оценку кошмар. — Отнюдь не просто. Она — профан. Поэтому свои силы, хоть их и много, использует нерационально.

— Тогда имеет смысл выждать одну-две ночи, — подвел я итог. — За это время она устанет сидеть в своей засаде, бдительность ее упадет. Вот тогда-то и сходишь к ней на разведку.

— Разрешено ли мне будет откусить от нее побольше? — с интересом поинтересовался фантом. — Тот темный маг был хорош, но с того момента прошло уже довольно много времени.

— Если будешь в себе уверен, то действуй, — кивнул я. Вот уж Дэйбрейкер мне не было жалко. — А ближайшее время используй для подготовки ко внедрению.

— Как прикажете, леди Найтмер, — мой приспешник, похоже, остался доволен.

— Тогда пока свободен, — отпустил его я, и на этом наши пляски вокруг сна императрицы временно завершились.

Тем более, у меня были и другие дела. Например, надо было снова наведаться к шпионке, что я и сделал. Благо, она тоже, зная, что я могу ее разыскивать, придерживалась четкого графика сна.

— Мои агенты уже должны были прибыть в Сталлионград, госпожа коммодор, — доложила Иэрвиг, когда я, проявившись, первым делом поинтересовался о ходе операции. — Новостей от них пока что нет, сами понимаете. Машины, передающей сообщения по воздуху быстрее ветра, у нас пока не имеется.

— Какой еще машины? — уточнил я, прищурившись. Это что же, она уже поняла, зачем британцы используют ту странную громоздкую конструкцию, от которой у всех рядом находящихся рога чешутся?

— Той, что есть у двуногих, — подтвердила мои догадки перевертыш. — Не думайте, что я не знаю о назначении этого агрегата. Вы ведь тоже знаете, для чего он нужен. Они общаются со своим кораблем, оставшимся где-то в море.

— А ты как догадалась? — не стал я отрицать своей осведомленности. Вместо этого поинтересовался ее способом получения информации.

— Не догадалась, а узнала, — усмехнулась чейнджлинг. — Недаром ведь я разведчица. Ну а двуногие — глупцы, если думают, что в стенах Улья у нас нет укромных мест, чтобы понаблюдать, что они делают в своем секторе. В частности, сэр Валентайн каждый день в одно и то же время пишет что-то на бумаге. Какой-то небольшой по объему текст. Скорее всего, отчет за день. Далее он идет в помещение, где стоит этот их… — она чуть замялась, — радиоаппарат. Там отдает бумагу оператору установки, а тот приводит в действие свои механизмы. Я так и не поняла, каким образом формируется послание. Но это именно доклад.

— И ты бы от такой установки тоже не отказалась, — усмехнулся я.

— На самом деле минусов у нее много, — скривилась Иэрвиг. — Машина людей большая, даже громоздкая. С собой на задание ее не возьмешь. Да и все эти механизмы требуют обслуживания. И, похоже, не каждый может ими пользоваться. Я заметила всего двух операторов. Ну и, конечно же, этот ужасный зудящий эффект, возникающий у всех нас. Скрытное использование этого аппарата невозможно.

— Но тебе понравилась сама концепция, — подытожил я.

— Именно так, — кивнула шпионка. — Сама я, конечно, не изобретатель, но знаю здесь в Улье парочку особей, кому можно было бы поручить эту интересную задачу.

— И ты полагаешь, королева доверит им это дело? — насторожился я. Вот еще мне не хватало, чтобы у перевертышей беспроводная связь появилась! С их прочими способностями ее наличие бы прекрасно коррелировало, осложняя жизнь всем прочим. Той же Иэрвиг не пришлось бы скрытно отсылать своих подручных с докладами, если бы у нее была рация. Ну, если бы это была современная мне установка, а не чудо британской инженерной мысли, которым пользовались Нортон и компания.

— Она точно не поручит, — фыркнула чейнджлинг. — Королева считает, что у нас и так все хорошо.

— И, наверное, пока что не стоит ее в этом разубеждать! — заговорщицки подмигнув, закруглил я тему.

— Ваша правда, госпожа коммодор, — с довольным видом кивнула Иэрвиг. — Завтра я готова буду в то же самое время предоставить вам новые данные. На сегодня у меня больше ничего интересного нет.

— Ну что же, — резюмировал я, — тогда расходимся.

Еще я планировал навестить Кейденс, но снова ее не нашел. Вот словно какое-то проклятье заставляло нас все время быть в противофазе. Но, в принципе, я еще в прошлый раз выяснил обстановку в Кристальной империи. Вероятно, принцесса любви сейчас пыталась наладить жизнь города-государства после разрушительного правления Сомбры, и поэтому ей было не до сна…

Зато обнаружился другой потенциальный правитель — возможный будущий полосатый диктатор и любитель видового разнообразия. В этот раз, правда, когда я, обнаружив его сон, наведался туда, вождь зебр отдыхал в одиночестве, просто покуривая свою пыхалку.

Разговор у нас вышел не длинным и не коротким. Так, обменялись основными новостями. В итоге я узнал, что новоиспеченные рейдеры-кочевники вполне успешно создавали напряженность в мягком подбрюшье Эквестрии, что мне, в общем-то, и было нужно.

Но оказалось, что кандидат в ханы пошел даже дальше наших договоренностей. Нет, он не начал проявлять ненужную жестокость. Он смог договориться с властями местного аналога Техаса.

Помнится, и на старушке Земле этот штат США всегда был себе на уме. Здесь тоже что-то такое проявлялось. Но я с местными общался по-дружески, поэтому никаких препон мне не строили, и за время своего визита в Хорстон я каких-то особых проблем не испытал.

Дэйбрейкер же в этот город, в отличие от Сталлионграда, не наведывалась. Зато прислала директиву, где указывала на кумовство и землячество, царившие в руководящих кругах нашего южного приграничного региона. Вряд ли бы она столь быстро накопала так много фактов. Похоже, нашелся среди местного населения кто-то обиженный, кто накатал новой императрице жалобу, собрав побольше компромата. Ну и естественно, наша разносчица справедливости не могла пройти мимо такого вопиющего случая, одним росчерком пера лишив постов половину всех чиновников города и округи. Причем всех — от замов губернатора до простых шерифов. Кого назначать на освободившиеся места, императрица не указала, но уточнила, что это не должны быть только что ею разжалованные. Этим персонам было запрещено занимать посты.

В общем, негодовали все. И разжалованные, и их оставшиеся при должностях родственники. Поэтому Зогго и удалось провернуть кое-какую аферу.

Сначала он вышел на некоторых бывших шерифов, а уже через них на чиновников уровнем повыше. Им он по секрету сообщил о том, что принцесса Найтмер жива и готовится прекратить творящееся безобразие.

Тут стоило отметить, что самая южная провинция Эквестрии больше всего страдала от длительного светового дня. Я уж не знаю, как они там до сих пор выживали, ибо в моем понимании тамошняя степь уже давно должна была превратиться в аналог сковородки. И вдобавок к жаре императрица еще и подсобила им с лишением должностей.

Так что появлению новостей от меня в основном обрадовались. Вот уж действительно — все познается в сравнении. Вот и я на фоне жестившей Дэйбрейкер выглядел вполне себе мудрым и справедливым. Тем более, в Хорстоне я действительно никому не успел дорогу перейти.

Так что Зогго поддержали, узнав о том, что он действует в союзе со мной. В итоге зебрам почти и делать ничего не надо было. Они иногда появлялись в каких-нибудь поселках, заправлялись в местных салунах, где им была выписана постоянная скидка, закупались продовольствием, для вида опрокидывали какой-нибудь забор или писали на нем матерные слова, а потом исчезали в пампасах.

А дальше уже действовала местная бюрократическая машина. Сообщения о налетах, проходя через все инстанции, намеренно раздувались. Ущерб множился, численность коварного врага неуклонно росла, количество мест, подвергшихся нападению, увеличивалось.

И при том эти затейники еще и умудрились устроить некую карусель, где бутафорские набеги происходили все время в разных местах, что одновременно и создавало иллюзию массированного вторжения, и не давало возможности локализовать нахождение основного отряда зебр.

Так что полосатый вождь с ролью Ковпака вполне справлялся, творчески ее переработав. Мне по итогу оставалось только выразить свое одобрение и подтвердить ранние наши договоренности, после чего я оставил сон кандидата в ханы.

В реальности же, как выяснилось, меня тоже ждали сюрпризы. В какой-то момент шпионка, которая по-прежнему продолжала изображать из себя денщика и камердинера в одном лице, доложила, что ко мне гости. Оказалось, что меня пожелал увидеть коммандер.

Честно говоря, я был малость удивлен. С британцем мы наедине не общались, ведь после прошлой нашей с ним беседы тет-а-тет Кризалис чуть не устроила мне скандал по поводу того, что я строю козни у нее за спиной. Я тогда особо возмущаться не стал, хотя, пожалуй, мог бы. Но и к сведению я ее позицию принял и королеву больше не провоцировал. Тем более, чего-то такого секретного нам с Нортоном обсуждать было не нужно.

Но сейчас англичанин заявился ко мне по своей инициативе, так что я без особых раздумий велел разведчице звать его. Ведь в случае чего я вполне мог процитировать известную фразу из советской комедии — «Невиноватая я! Он сам пришел!»

— Проходите, сэр Валентайн, — кивком поздоровавшись с офицером, указал ему на местное подобие кресла, которое где-то раздобыла и притащила в мою комнату Иэрвиг. Уж не знаю, действительно ли перевертыш так заботилась о моем уюте или просто лишний раз о своей полезности напомнить хотела. В любом случае, мебель без внимания я не оставил. — Уж простите, чаю не предлагаю. Мои запасы далеко, а то, что пьют местные, благовоспитанному гостю и предложить неприлично.

— Да, ваше высочество, с этим здесь беда, — охотно согласился со мною сэр Валентайн. — К счастью, я взял с собой с корабля некоторый запас, и пока его хватает. Кстати, он также и к вашим услугам!

— Не буду стеснять вас, коммандер, — милостиво кивнул ему. — Хотя, может быть, мне и стоит заглянуть к вам на чашечку чая. Вот только, боюсь, наша гостеприимная хозяйка может воспринять этот дружеский визит не слишком радужно.

— Мы лишь гости в ее городе, — развел руками человек. — Поэтому я не берусь ее критиковать. Правда, прежде чем прийти к вам, мне пришлось согласовать визит с ее величеством. Это… — он прервался, делая вид, что подбирает слова, — создает некоторые неудобства, если вы понимаете, ваше высочество.

Я внимательно оглядел представителя Альбиона и молча улыбнулся ему. Нортон сейчас намекнул, что навязчивое желание Кризалис контролировать все и вся его тоже уже достало. Ну, я от этого был только в выигрыше. Похоже, ситуация, пусть и медленно, но складывалась в мою пользу. Архижужелица, хоть и первой вышла на контакт с британцами, сейчас постепенно теряла свой рейтинг полезности. Для любивших загребать жар чужими руками англичан она все еще оставалась королевой многочисленных и весьма опасных дикарей, с которыми пока что требовалось дружить. Чтобы при необходимости пустить их в первой линии атаки в качестве пушечного мяса, экономя жизни белых людей.

Я же, благодаря закинутой информации о своих путешествиях в мире снов, виделся довольно ценным кадром. Ну и вдобавок, как я полагал, британцы вели другую привычную им игру — помоги претенденту на туземный трон занять его, а потом вежливо попроси помощь за свои услуги. Лишь чуть-чуть меньшую, чем новоявленный царек может дать, чтобы он сразу понял, кто главный. Согласие такого правителя станет первым шагом к установлению британского протектората. Ну а откажется, значит, найдется другой, более договороспособный претендент…

Тут, правда, у меня были все шансы эти их колониальные поползновения купировать на корню. Да и сами англичане не особо старались, ибо сейчас за ними не стояла вся мощь Метрополии.

— Что же побудило вас искать со мною встречи? — задал я самый насущный вопрос, постаравшись выразиться более великосветским тоном.

— Вопросы дипломатии, ваше высочество, — улыбнулся Нортон. — А также налаживание взаимодействия.

— По-моему, мы с вами и так прекрасно взаимодействуем, сэр Валентайн, — оскалился я в ответной улыбке. Впрочем, офицера, похоже, не проняло.

— Вот только в нашем альянсе есть и другие члены, — напомнил он. — И если с ее величеством вопросов нет, то вот ваша так называемая бывшая напарница их по-прежнему вызывает.

— И что опять она натворила? — состроил я вид папаши на родительском собрании, которому классный руководитель рассказывал о хулигане-отпрыске. Ну, по крайней мере, я полагал, что это должно было выглядеть именно так. Знания мои были сугубо теоретическими, так как на родительских собраниях я, не будучи родителем, никогда не был.

— Ничего такого, в чем ее можно было бы упрекнуть, ваше высочество! — тут же оправдал Луну офицер. — В ваше отсутствие принцесса ночи показывает себя весьма сдержанной и рассудительной особой, пускай и несколько отставшей от жизни.

— Ну раз так, — заключил я. — то, говоря о взаимодействии, вы намекаете, что оно должно было налажено между мною и ею.

— Именно так, ваше высочество, — согласился британец. — И если вы помните, я взял на себя смелость поспособствовать налаживанию этого взаимодействия.

— Честно говоря, коммандер, я не предполагаю, что вам удалось достичь значительных успехов, — заметил в ответ. — Не берите на свой счет. Я не ваши таланты принижаю, но отмечаю упрямство, гордыню и буйный нрав принцессы ночи.

Помимо всего прочего я еще умолчал о ее личных счетах со мной. Судя по выражению лица Луны, когда она бросилась на Иэрвиг, замаскированную под меня, она готова была ненавистную Найтмер на месте убить, потом оживить, а потом еще раз убить. А следом повторить процедуру еще раз двадцать, чтобы наблюдавшие эту сцену могли почти в точности процитировать одну старую песню: «Я видел, над трупом склонилась Луна. И мертвые губы шепнули "Не на…"»

— И тем не менее, — усмехнулся англичанин, — определенный эффект уже есть. Я могу организовать вашу встречу. И ее высочество даже обещала, что разговор не перейдет в драку.

— Грош цена ее обещаниям, — фыркнул я. — В прошлый раз она тоже уверила вас, что будет смирно себя вести. И что случилось потом?

— Этот момент, несомненно, не стоит забывать, — скривившись, видимо, вспомнив недавнюю ситуацию, согласился Нортон. — Однако, если помните, Луну освободили именно для того, чтобы наладить с нею взаимодействие. Так уж произошло, что плотнее всего с ней нужно будет взаимодействовать вам.

— Послушайте, коммандер, — ответил я офицеру. — Я высоко ценю ваши усилия. И я, в отличие от этой буйной особы, всегда открыта для диалога. Если вы заявляете, что вам удалось невозможное, я поверю вам на слово. Мне даже интересно посмотреть, что же из этого получится.

На самом деле я, конечно, был рад тому, что сэру Валентайну удалось уговорить эту гордячку начать со мною переговоры. Все же это был первый шаг к тому, чтобы хоть как-то наладить сосуществование. Нет, помириться я пока не рассчитывал. Но перейти от открытой вражды к хотя бы вооруженному нейтралитету и взаимодействию на уровне борьбы с общим врагом мы, пожалуй, могли.

В общем-то, у меня к Луне каких-то особых требований не было. За исключением, конечно, признания факта моего независимого существования. Кроме этого мне от принцессы ночи ничего не нужно было. Титул ее мне и даром не дался, тем более, крутить светилами я больше не мог. На сестринскую любовь Тии я тоже не претендовал. А еще с преогромным удовольствием отдал бы ей пленного Сомбру на опыты.

Проблема была в том, что уже у нее было много чего, что она хотела бы с меня стребовать. И список тут был действительно серьезный, начинавшийся половиной сил и умением лазать по снам, которые темно-синяя аликорн несомненно захотела бы вернуть, продолжавшийся фактом ее одурачивания и удержания в неволе и заканчивающийся изгнанием Селли. Уж не знаю, в каком порядке сама Луна расставила бы все эти пункты, но на общий итог это все равно мало бы повлияло.

Честно говоря, сейчас я даже не предполагал, как бы пришлось изворачиваться, не будь здесь Нортона. Британец, надо было отдать ему должное, при всей своей мутности делал важное дело, на которое никто другой, пожалуй, не был способен. Попробуй, донеси до возомнившей себе что-нибудь Луны какую-либо идею, идущую в разрез с убеждениями принцессы ночи! Несчастный, решившийся на такое дело, должен был бы на себе испытать все виды игнорирования логики, отрицания очевидного, встречных обвинений и пафосных заявлений. И, наверное, большая часть пытавшихся после такого умыла бы руки. Ну или копыта, или что еще у них там было бы.

Сэр Валентайн же каким-то образом сумел не только наладить общение с моей бывшей напарницей, но и начал как-то на ту влиять. Конечно, многого я пока что не ждал. Но если Луна уже хотя бы просто войдет в помещение, где буду находиться я, и у нее не сорвет крышу, это уже будет достижением.

— Благодарю, ваше высочество, за ваше согласие, — чуть склонил голову Нортон. — Но должен вас предупредить, что у принцессы ночи есть кое-какое условие. Она не собирается идти к вам.

— Ну, надо же! — фыркнул я. — Я уж думала, что будет что-то действительно серьезное!

Честно говоря, условие, если его рассматривать с точки зрения логики, действительно было смехотворным. Ведь какая разница, где пройдет встреча? Главное, что она вообще состоится! Но нет, Луна у нас руководствовалась другими принципами. Держу пари, она основывала свое требование на том, что, если она ко мне пойдет, то будет выглядеть просительницей на приеме у чиновника. И, конечно же, тем самым она покажет свою слабость передо мной, даст всем понять, что это она сдалась и сделала первый шаг навстречу. В общем, темно-синяя аликорн, несмотря на свой почтенный возраст, собиралась беречь честь смолоду.

Ну а мне, откровенно говоря, было плевать, где встречаться. Вот только что-то мне подсказывало, что, если бы согласился провести встречу в покоях Луны, то она, исходя ровно из тех же соображений, вообразила бы, что слабину дал уже я сам. И вот черт ее знает, что она дальше могла бы себе надумать. Поэтому я предпочел нейтральный вариант.

— Держу пари, коммандер, что вы уже подготовили нам площадку для переговоров где-нибудь в вашем секторе, — улыбнулся я офицеру. — Я ведь права? Великая Британия готова выступить гарантом?

— Я рад снова убедиться в вашей прозорливости, ваше высочество, — вернул мне улыбку сэр Валентайн. — Мы готовы предоставить вам нейтральную площадку.

— Я согласна, — кивнул ему. — Сколько времени вам потребуется на подготовку мероприятия?

— Пары часов хватит, — ответил англичанин. — Спасибо за то, что согласились уделить мне время, ваше высочество! — он встал и чуть поклонился. — Как только все будет готово, я пришлю за вами человека.

— Идет, — подтвердил я свое согласие. — До встречи, коммандер.

Выпроводив гостя, я уселся в кресло и принялся размышлять. Стоило поблагодарить британца за то, что он дал мне эти два часа. Было бы хуже, если бы он заявил, что переговоры начнутся немедленно. Но офицер, видимо, действовал именно из того расчета, чтобы дать договаривающимся сторонам время собраться с мыслями.

Этим я и занимался, перебирая все варианты претензий, которые готова была предъявить мне Луна, ведя поиск обвинений, которые уже я сам мог бы ей кинуть. И, в общем, имевшееся время я потратил с пользой. Поэтому, когда Иэрвиг доложила, что за мной явился посланник Нортона, которым оказался какой-то младший офицер, я, чувствуя себя вполне готовым, отправился за ним в британский сектор Улья.

Помещение, куда меня привели, пожалуй, можно было бы назвать самым роскошным в местных пещерах. По крайней мере, с человеческой точки зрения. Англичане явно расстарались, постаравшись придать пышности церемонии. Ну и значимости себе, как номинальным хозяевам.

В первую очередь надо было отметить стоявший в центре длинный стол, покрытый бархатной скатертью. Сервирован он был на три персоны, причем два места располагались в торцах стола, а третье в середине одной из длинных сторон.

Прикинув, я решил, что концевые места предназначались нам с Луной. Нортон явно решил польстить обеим принцессам, посадив их так, чтобы каждая из них решила, что именно она сидит во главе стола. Мне-то было на это плевать, а вот темно-синяя аликорн не могла не оценить.

Возле каждого места стояли графин с водой и стакан. Коммандер явно полагал, что мы тут будем до хрипоты спорить, и подготовил жидкость, которой можно было бы промочить горло. Впрочем, рядом с графинами источали приятный аромат чайники со свежей заваркой, чашки с блюдечками тоже наличествовали. И даже сахар в виде кубиков лежал возле каждой чашки в специальной посудинке, соседствуя с печеньем. С учетом того, что перевертыши такое не ели, мне оставалось только позавидовать нормам снабжения на британских крейсерах. Флотские у островитян всегда были белой костью. И, пока их пехота под Ипром вшей кормила в окопах, морские офицеры могли себе позволить попивать чаек с сахаром, закусывая пирожными.

Ну а в довершение композиции со стены на нас мудро взирал его величество Георг Пятый, демонстрируя все свои многочисленные ордена и прочие регалии. Сэр Валентайн, похоже, не соврал — гарант переговоров был серьезный.

Но все это я успел заметить и обдумать буквально за несколько секунд, потому что в другом конце помещения тоже был проход. И из него появилась Луна. Увидев меня, принцесса ночи вздернула подбородок так, что у нее, наверное, шейные позвонки должны были захрустеть. Ну и к месту своему она проследовала величаво, будто не жила здесь на птичьих правах, а являлась полноценной хозяйкой.

Даже Нортон, усевшийся посередине, на ее фоне слегка потерялся. И это темно-синяя аликорн еще была без своих атрибутов власти в виде короны, накопытников и той штуки, которую она на шее носила, которая представляла собой странную помесь нагрудника, ошейника и слюнявчика.

В общем, Луна сразу решила задавить меня своим неземным величием, что я мужественно проигнорировал. Состроив морду кирпичом, я подошел к столу и уселся на свое место.

— Итак, ваши высочества, — взял слово Нортон. — Благодарю вас обеих за то, что нашли время и желание, чтобы присутствовать здесь и сейчас в этом месте.

Я лишь мысленно усмехнулся. Понятно было, что британец просто следовал протоколу подобных официальных мероприятий. Но про время мог бы и не говорить. Уж здесь-то у нас его было вдоволь. Я-то хоть еще на сонные вылазки его тратил, а Луна, наверное, вообще от скуки маялась в четырех стенах.

Ну и еще я с новой стороны оценил наше расположение за столом. Он был ровно такой длины, чтобы мы с Луной, расположившись на разных концах, могли слышать друг друга, но при этом находились все же на приличной дистанции. И если бы принцесса ночи вдруг решила исполнить не терминатора, а Жириновского, то выплеснутая ею жидкость просто бы по большей части не долетела. В общем, коммандер тоже не зря потратил эти два часа.

— Благодарю, баронет, — скользнув по мне злым взглядом, процедила темно-синяя аликорн. — К сожалению, не все здесь присутствующие достойны здесь находиться.

Принцесса ночи уже открыла рот, чтобы продолжить оскорбления, но я, примерно догадываясь, что она скажет, опередил ее.

— Слушай! Если я согласилась сюда прийти и говорить с тобой, то это еще не значит, что я тебе все простила! — заявил я.

Моя бывшая напарница, услышав это, на несколько секунд зависла с отвисшей челюстью. Было очевидно, что эту фразу я снял у нее с языка, чем вогнал в небольшой ступор.

— Леди! Прошу вас обеих держать себя в руках! — поспешил вмешаться Нортон. — Или в копытах, не суть важно. Вы обе пришли сюда для выстраивания диалога, который всем нам жизненно необходим!

— Диалог меня не интересует! — фыркнула Луна. — Я спрашиваю, она отвечает! — она кинула на меня новый полный презрения, злобы и еще чего-то такого же нехорошего взгляд.

— Это, по-твоему, не будет диалогом? — оскалился я в улыбке, поймав соперницу на противоречии.

— Мне не важно, как ты это назовешь! — выпалила темно-синяя аликорн. — Мне важно знать, что ты сделала с Тией, когда вернулась с луны! Говори, как все происходило!

— Сбавь-ка обороты! — окоротил ее я. — Мы тут не на допросе! Так что давай повежливее!

В принципе, я неженкой не был и вполне мог переварить даже матюки, но тут мне требовалось не идти у оппонентки на поводу, иначе та могла и на шею сесть, и ножки свесить.

— Мы только зря теряем время, баронет! — принцесса ночи посмотрела на британца, который тем временем налил себе чаю и медленно размешивал его ложечкой. — Я говорила, что так и будет!

— Я, ваши высочества, лишь могу призвать вас вернуться к конструктивному обсуждению, — неожиданно англичанин отреагировал достаточно прохладно. — Все от меня зависящее я уже сделал. Дальше дело за вами. Вы можете показать себя здравомыслящими особами, готовыми прислушиваться к чужому мнению и рассматривающими возможность разумных уступок. Либо можете вести себя так, как вы ведете себя сейчас… — офицер вытащил ложечку из чашки, постучал ею по краешку сосуда и отложил на блюдце, после чего приподнял посудину и аккуратно пригубил напиток, показывая, что высказал все, что хотел.

— Коммандер прав, бывшая напарница, — я решил продемонстрировать свою большую, чем у соперницы, адекватность и открытость к диалогу. — Спрашивай, я отвечу. Но не забывай, что ты мною больше не командуешь. У нас тут равные права!

Вообще-то, пожалуй, у меня тут прав было даже побольше, но я разумно не стал об этом упоминать, ибо сей факт предсказуемо должен был вызвать очередной взрыв негодования у оппонентки.

— Мой вопрос ты слышала! — заявила Луна, сверля меня взглядом. — Надеюсь, тебе не нужно повторять?

— Я, в отличие от некоторых, понимаю с первого раза! — вернул ей колкость. — Что же касается твоего вопроса… — сделал вид, что вспоминаю. — Мы встретились в руинах нашего замка. Но боя у нас с Селестией не было. Более того, она не сопротивлялась, когда я ее изгоняла.

— Быть не может! — выпалила темно-синяя аликорн. — Чтобы она, и склонилась пред тобою?

— Она и не поняла, что это была я, — пояснил, решив все же рассказать оппонентке правду. — Я была в полном латном доспехе, в закрытом шлеме. Ну и не представлялась своим именем.

— Что было дальше? — потребовала Луна. — Я хочу понять, почему, когда твое заклинание развеялось, вернулась не Тия, а эта Дэйбрейкер.

— Дальше я сообщила ей о твоей смерти, — буднично изрек я. — О смерти, не слишком приятной, причиной которой была сама же Селестия. И это, как я понимаю, настолько ошеломило нашу сестру, что никакого сопротивления она не оказала, отправившись в ссылку.

— Тварь! — судя по всему, будь моя соперница в силе, меня бы унесло и впечатало в стену кантерлотским гласом. Но, к моему счастью, темно-синяя аликорн все еще являлась бледной тенью себя прежней. Поэтому она просто громко заорала, вскочив со своего места, уперев передние ноги в столешницу.

— Истеричка, — с интонациями кинорежиссера Якина заявил в ответ, адресуя свою реплику скорее британцу, чем бывшей напарнице. Тот, кстати, так и продолжал попивать свой чай, показывая, что нам было бы хорошо разобраться самим.

— Ложь, ложь и еще раз ложь! — в это время принцесса ночи, тяжело дыша, видимо, с трудом сдерживая свой нрав, продолжила ругаться. — Хотя чего еще от тебя можно было ожидать?

— Никакой лжи! — припечатал ее в ответ. — Что я должна была сказать? На спутник нас отправила она. Там ты в какой-то момент пропала, оставив меня в одиночестве куковать на этом булыжнике! К моменту падения барьера ты не объявилась. Что мне оставалось думать? В таком контексте версия о твоей трагической кончине уже не кажется столь лживой и неправдоподобной?

— Ты ведь должна была понимать, что я очнусь! — заявила оппонентка.

— С чего бы это? — парировал я. — Ты разве оставила какие-то актуальные распоряжения? Нет! У меня, если помнишь, с самого восстания и до конца оставался твой приказ расправиться с Тией. Вот я его и выполнила.

— Если ты считала, что меня уже не существует, то почему же ты тогда продолжала выполнять этот приказ? — обдав меня чуть ли не материальной волной ненависти, потребовала ответа соперница. Она, видите ли, тоже подумала, что поймала меня на противоречии.

— Вопрос выживания, — пожал я крыльями, так как в сидячем положении пожимать плечами было неудобно. — Ты ведь должна понимать, что Селестии нужна была ты, а не я. Однако я видела, что она пришла в полной силе, готовая гораздо лучше, чем тогда, когда она изгнала нас на луну. Было понятно, что она готова уничтожить меня.

— С чего ты взяла, что ее сила была бы направлена против тебя? — рявкнула Луна. — Неужели тебе, обретшей в мое отсутствие разум, не было понятно, что это не тот метод, который она предпочитает?

— Откуда мне было знать о ее методах? — ответил вопросом на вопрос. — Что, обвинишь меня в том, что я плохо знаю сестру? Тогда скажи! Кто не давал мне узнать ее получше? Кто выпускал меня только тогда, когда нужно было вместо тебя разгребать очередную навозную кучу?

— Да как ты смеешь предъявлять мне такие обвинения?! — возмутилась принцесса ночи.

— Леди! — молчавший во время нашей перепалки Нортон приподнял ложечку и постучал ею о стеклянный графин, привлекая внимание. — Найдите в себе смелость признать, что ваша вина обоюдная.

Наверное, в этот момент мы с оппоненткой одинаково хмуро посмотрели на британца, но тот совершенно не смутился. Он снова пригубил чай, как ни в чем не бывало.

— Сделанного не воротишь, — констатировал я. — Коммандер, спасибо за ваше мнение. Вот только, даже если мы с этим и согласимся, то что дальше?

— Что дальше? — фыркнула темно-синяя аликорн, ответив вместо офицера. — Ты должна теперь помочь мне исправить все то, что ты натворила!

— Что мы натворили, — поправил я ее.

— Не смей мешать свои грязные дела с моими проступками! — оскалилась не хуже меня соперница, хотя и не обладала внушительным набором острых зубов. — Я все свои ошибки давно признала и осознала!

— Чистосердечное признание, хоть и облегчает наказание, но не отменяет вину! — ответил ей фактом из уголовного кодекса. — И как это удобно! Если сама накосячила, то это всего лишь проступок. А если мерзкая Найтмер, то у нее, естественно, сразу козни и грязные делишки! Будь объективна! Мы обе не просчитали всех последствий содеянного!

— Ты слышала мое решение! — после нескольких секунд молчания, очевидно, связанного с подавлением ярости, ответила принцесса ночи. — Тия должна вернуться! И ты приложишь к этому все усилия!

— Принимается, — кивнул я.

— Не думай, что на этом все наши противоречия улажены! — процедила соперница.

— Но ты хотя бы оставь их до момента возвращения Селестии, — усмехнулся я. Ну да, глупо было надеяться, что все будет легко.

— Звезды свидетели, это непросто! — пафосно изрекла темно-синяя аликорн. — Но ради сестры я готова. Но вот потом…

— Что же, леди, — вовремя прервал ее сэр Валентайн. — Предлагаю на этом на сегодня закончить. Британская империя всегда готова предоставить вам площадку для диалога!

— С радостью воспользуюсь вашим предложением! — встала из-за стола Луна. — Мне неприятно находиться в компании этой особы! Велите вашему гвардейцу проводить меня, баронет!

— Прошу вас, ваше высочество, — Нортон встал и учтиво проводил мою бывшую напарницу до дальнего от меня выхода.

Я же остался за столом, спокойно налил себе чайку, бросил пару кусков сахара и начал размешивать. За этим занятием и застал меня вернувшийся человек.

— Ну вот и как с такими работать, сэр Валентайн? — изобразив вздох, поинтересовался у него, после чего поднял чашку и отпил. — Отличный чай, кстати. Благодарю за угощение.

— Не за что, ваше высочество, — коммандер опустился на свое место. — Как бы там ни было, вы хотя бы поговорили. А это уже хорошо, если вспомнить, как она отреагировала в прошлый раз.

— Впечатляющий прогресс, — кивнул я. — И во многом это ваша заслуга.

— Не стану отрицать, — согласился англичанин.

— Что же, наверное, мне тоже стоит возвращаться к себе, — допив порцию, заключил я. — А то местная хозяйка будет недовольна.

— Я прикажу вас проводить, — ответил британец.

Оказавшись у себя, я принялся анализировать итоги переговоров. Ну и что же я мог сказать? Да, Луна уже не бросалась на меня с намереньем глотку перегрызть. Но и ровными наши отношения назвать было нельзя. Сдерживалась соперница только из-за присутствия постороннего лица, при котором она свое собственное лицо ронять больше не хотела.

Но зато она изволила согласиться отодвинуть наши разборки до лучших времен. То есть до поражения Дэйбрейкер. Что же, тут я мог только порадоваться. Все же императрица была первоочередной целью. И то, что это поняла даже принцесса ночи, обнадеживало.

Хотя у бывшей соперницы явно были другие причины. Я хотел поражения напарницы Тии просто потому, что та меня прикончить желала. Темно-синяя аликорн же хотела вернуть сестру. Ну, скажем так, ее основное воплощение. И, судя по всему, даже тот факт, что Дэйбрейкер и ее готова была грохнуть, волновал Луну не так сильно, как то, что где-то там внутри огнегривой императрицы страдала белая сластена.

Ну и, конечно, нужно было поблагодарить британца. Без него мы бы с оппоненткой так и не поговорили нормально. Нет, мы и при нем нормально не поговорили, но хоть чего-то достичь удалось.

На следующую условную ночь я снова встретился с разведчицей.

— Груз прибудет уже завтра, — порадовала меня она. — Вы не предупреждали, госпожа коммодор, что это будет за минерал.

— А какая разница? — хмыкнул я. — Я тебе сказала, что он опасный. По-моему, этого достаточно.

— Пусть так, — не особо охотно, но согласилась перевертыш. — Но есть еще один момент! — она внимательно осмотрела меня. — Я выполнила вашу просьбу. Королева ничего не знает об этом нашем маленьком дельце. Но она может узнать.

— Кто же ей об этом скажет? — невинно поинтересовался я.

— Вы, госпожа коммодор, — усмехнулась Иэрвиг. — Я знаю о вашей рассудительности и предусмотрительности. Но, тем не менее, предупреждаю. Если вы решите показать это вещество Кризалис, она без труда догадается, кто помог вам его заполучить!

— И что же ты предлагаешь? — уточнил я, запоздало подумав, что перевертыш дело говорила. Ведь я действительно собирался минерал Кризалис предъявить.

— На данный момент ничего, — призналась разведчица. — Я просто хочу вас предупредить. Если вы решите, что от меня можно легко избавиться, сдав меня королеве, — она усмехнулась, — то будьте готовы к тому, что крайней в этом деле окажетесь вы сама.

— Угрожаешь? — напрягся я.

— Нисколько, госпожа коммодор, — спокойно ответила Иэрвиг. — Я просто указываю вам место, в котором можно совершить ошибку, которая пойдет на пользу только Кризалис, но не нам с вами.

— Ладно, я тебя поняла, — не стал я нагнетать напряженность. — Но как ты доставишь мне груз?

— Об этом не беспокойтесь, — уверенно произнесла шпионка. — Минерал тщательно упакован в специальный контейнер. Вы сможете спрятать его в подпространственном кармане, не опасаясь возникновения проблем с магией.

— Хорошо, завтра на него посмотрим, — заключил я. — Что-нибудь еще?

— Королева наблюдала за вашей с Луной встречей, — сообщила перевертыш. — Она в целом осталась довольна.

— Довольна? — переспросил я.

— Да, вы ведь так и не помирились, — пояснила разведчица. — Значит, по мнению Кризалис, не объединитесь против нее. Но при этом ваша бывшая напарница вроде бы согласилась участвовать в том деле, ради которого ее и освобождали. Для королевы оба этих факта положительны.

— Кстати, ты в прошлый раз предупреждала, что она может ко мне наведаться с вопросиками по поводу оружия двуногих, — напомнил собеседнице озвученное ею предостережение. — Но она так и не соизволила.

— Кризалис и сама кое-что накопала, — пояснила Иэрвиг. — Ну, точнее, она удосужилась объединить некоторые факты и сделать выводы. Она даже поняла, как люди разгромили флот грифонов!

— Да ну? — притворно удивился я. — И как же?

— Вы ведь были на их корабле, — констатировала факт шпионка. — И королева тоже была. Вы должны были видеть там огромные трубы, но не те, из которых идет дым от двигателя, а другие. Они установлены попарно в бронированных казематах. И они, похоже, имеют тот же принцип, что и маленький артефакт этого Нортона. Они используют концентрированную магию огня и выталкивают из себя круглый снаряд. Он не похож на стрелу или арбалетный болт. Мои сородичи выковырнули маленький кусочек металла из потолка над тем местом, где использовал свое оружие сэр Валентайн. И он ушел в перекрытие довольно глубоко, то есть мог пролететь далеко и даже пробить хитин или доспехи. А те большие трубы, похоже, могут бросать свои снаряды еще дальше! Вот так они и победили грифонов — просто за счет дальности действия своего оружия.

— И что королева собирается делать с этими знаниями? — уточнил я, не став никак комментировать озвученные выкладки.

Нет, сам факт того, что чейнджлинги поняли принцип работы огнестрельного оружия, о многом говорил. Они не падали ниц в ужасе перед огненными палками, как это делали некоторые туземцы, а наоборот, анализировали и явно раздумывали, как бы все это использовать в своих целях.

Не стал я рассказывать и о том, что «Принцесса» стреляла вовсе не металлическими болванками, как подумала Иэрвиг, проведя аналогию с револьверной пулей, а здоровенными фугасами, которые при попадании еще и взрывались. Нет, возможно, на линейном крейсере были и бронебойные снаряды для стрельбы по вражеским линкорам, но тут их британцы явно не стали бы использовать — не было в этом мире подходящих по бронированию целей.

— То мне пока неведомо, — не особо стесняясь, призналась чейнджлинг. — Я просто поделилась с вами этой новостью. Что с ней делать дальше, решать вам.

— Ладно, в любом случае спасибо, — кивнул я. — Пока все на этом?

— Так точно, — кивнула разведчица.

— Тогда до следующего сеанса связи, — завершил я разговор и покинул ее сон.

Порыскав еще по грезам, никого из тех, с кем хотел бы встретиться в первую очередь, не нашел. Зато набрел на сон, который принадлежал знакомой столичной пони. В принципе, я и так уже более-менее знал обстановку в Кантерлоте, но решил заглянуть.

И вот уже не раз я замечал, что если у пони все в жизни хорошо, то они и во сне могут любимым делом заниматься. То же самое было и здесь, ибо я очутился внутри огромной трехмерной блок-схемы.

Наверное, даже не знай я изначально, кому принадлежит этот сон, то догадался бы. Такого монстра могла построить только местная графиня Лавлейс, она же леди Кварк. Собственно, сама волшебница обнаружилась неподалеку. Она хмурилась, скептически оглядывая свою конструкцию, даже не замечая меня.

Чистое программирование меня никогда особо не привлекало, хотя изучал я многие языки, даже ассемблер, не к ночи будь помянут. Так что при желании общий смысл этой штуки я мог бы попытаться понять, просто не хотелось разбираться. Чарм активно использовала циклы и ветвления, даже аналоги функции и процедуры у нее были, но застряла она, как я понял, на довольно простом месте, где ей нужно было закольцевать большой кусок схемы.

И вот тут я совершил страшную вещь. Я сформировал блок, соответствующий оператору goto, и, подсунув местной первопроходчице магического программирования, вставил его в алгоритм, после чего поставил метку для оператора, завершив огромный кусок схемы.

Да, я знал, что этот оператор опытными программистами критиковался за то, что он ломал структуру кода. Знал, что была даже теорема, доказывавшая, что любая программа, содержащая оператор goto, могла бы быть написана без него. Но тут хозяйке сна явно требовалось простое решение, и я ей его дал. Странно, что она сама до него не додумалась.

Леди Кварк некоторое время очумело пялилась на схему, потом пялилась уже сосредоточенно. Видимо, проверяла функционал. И только потом поняла, что идею ей явно кто-то подкинул, и, начав озираться, увидела меня.

В результате у нас состоялся разговор, наверное, на полчаса, в ходе которого я выдал Чарм еще парочку идей, почерпнутых из высокоуровневых языков. В результате у меня появилась очередная горячая сторонница. Нет, леди и раньше была весьма лояльна. Но теперь еще и увидела родственную душу. Очевидно, для всех остальных местных магов ее разработки были чем-то неудобоваримым, а тут появился я и не только все одобрил и понял, но и что-то свое привнес.

Спалиться я не боялся, ибо всегда мог отмазаться тем, что за столетия на луне чем только себя не развлекал. К тому же, если заместительница главы моего ОКБ сама до этого додумалась, то почему бы и мне не суметь?

Кстати о бюро! О нем я тоже поинтересовался. Оно, как и все, что я создал, было распущено. Однако магам в некотором смысле повезло. Я ведь их в ОКБ запихивал после неудачной попытки бунта. Поэтому в глазах Дэйбрейкер все они оказались добропорядочными подданными, боровшимися с узурпаторшей Найтмер. Благодаря этому волшебники были отправлены по домам и не подверглись взысканию.

Вот только довольны они все равно не были. Та же Чарм, как выяснилось, успела найти свои плюсы в существовании моей шарашки. Она отмечала, что работа там шла гораздо быстрее, так как маги были собраны вместе и вынуждены были работать сообща. Да и с Лептоном они что-то там свое, оказывается, химичили. А тут императрица одним приказом всех разогнала.

Ну и, конечно, недовольна последовательница графини Лавлейс была и затянувшимся днем, и арестом некоторых родственников и знакомых, о чем она мне и сообщила.

Я посоветовал и ей самой, и остальным, если они что-то и задумают, остерегаться, ибо кара Дэйбрейкер могла быть гораздо более жесткой, чем моя. Ну и сообщил о том, что и сам кое-что планирую.

В общем, встреча прошла на позитивной волне. Единорог пообещала поговорить с коллегами и под конец попросила принудительно завершить ее сон, чтобы она могла уже в реальности поскорее записать мои идеи. С этим я ей отказывать не стал и перед тем как покинуть сон, перевел его в быструю фазу, чтобы Чарм поскорее проснулась, но без негативных эффектов от резкого пробуждения.

Так что на следующее заседание нашего союза против Дэйбрейкер я отправился в хорошем настроении. Правда, оно несколько испортилось, когда на входе я столкнулся с Луной, из-за чего нам пришлось войти в помещение вместе, ибо пропускать меня вперед она категорически не пожелала.

Но тут же мы сделали одновременно и еще кое-что.

— А он что тут делает? — произнесли мы хором, увидев сидящего за столом Сомбру.


Императрица пребывала внутри своего сна в максимальном сосредоточении. Она ждала свою предательницу-сестру, которая в прошлый раз посмела угрожать своим возвращением. Что же, Дэйбрекер была готова встретить гостью.

В этот раз была готова. Как ни не хотелось этого признавать, но в прошлый раз она недооценила свою соперницу, из-за чего оказалась в унизительном положении — прикованной к пыточному столу и с заткнутым какой-то приторной пакостью ртом. И хоть даже сестра своей возможностью как-то навредить ей не воспользовалась, прощать этого огнегривая аликорн не собиралась!

Да, ее позора не видел никто, кроме самой Найтмер, но этого было достаточно. Она должна была быть лучшей всегда и во всем! Но мерзкая предательница понадеялась доказать ей обратное!

Но черная аликорн кое-что забыла! Она, Дэйбрейкер, была старшей из сестер и главной в их паре! И только подлые уловки младшей родственницы-соперницы помогли ей ненадолго повернуть ситуацию в свою пользу.

Властительница Эквестрии была абсолютно уверена в том, что следующий визит станет для владычицы кошмаров роковым. Да, она почти ничего не знала о магии снов, но к ее услугам была глупая Лести, которая в своей не менее глупой печали о якобы погибшей Луне безропотно делилась с нею знаниями, лишь бы ее не тревожили.

Данная ситуация даже забавляла истинную правительницу державы. Ее недалекая партнерша, приняв слова Найтмер на веру, настолько сильно ушла в себя, занялась самотерзанием и самоуничижением, что наконец-то дала ей свободу. Глупая младшая сестра сама вырыла себе могилу, решив так одурачить Лести.

Естественно, Дэйбрейкер понимала, что, раз жива Найтмер Мун, то где-то находится и та самая Луна, по которой так убивалась напарница. Но, конечно же, сообщать этот факт Лести она не собиралась. И если та в своем угнетенном состоянии не способна была сама до этого додуматься, то такая ситуация была только на пользу императрице.

Слабые стороны ее бесхарактерной напарницы наконец-то нашли хоть какое-то применение — депрессия и ментальное окукливание Лести принесли ей свободу действия и принятия решений. Селестия без спроса вылезла из своего угла всего лишь раз, когда попыталась заступиться за свою бесполезную ученицу. Да и то, под не самым сильным нажимом со стороны партнерши она покорно отступила обратно на задворки сознания, где ей было самое место.

Дэйбрейкер эта ситуация полностью устраивала, поэтому она делала все, чтобы Лести все дальше погружалась в глубины того состояния, в котором она находилась. Правда, после посещения ее сна владычицей кошмаров пришлось напарницу потревожить. Нужна была вся имевшаяся информация о мире грез.

И знания были предоставлены. Но что это были за знания! Крохи, жалкие разрозненные обрывки! Лести очередной раз доказала свою никчемность — она, как выяснилось, была совершенно некомпетентна там, где ее сестра была профессионалом. И теперь исправлять последствия этого дилетантизма нужно было императрице…

Но она смогла из этих, казалось, ни на что не годных обрывков информации собрать кое-что стоящее! И именно поэтому Дэйбрейкер сейчас спала, всячески стараясь демонстрировать, что сон ее безмятежен. Она ждала визита противницы, чтобы сделать ровно одну вещь. Огнегривая аликорн собиралась поставить на сопернице метку, по которой ее можно было бы найти в реальном мире.

Да, тут следовало признаться. До сих пор она не смогла найти трусливо прятавшуюся где-то на задворках Эквестрии предательницу. Ей как нарочно все мешали!

Императрица скрипнула зубами, но тут же заставила себя успокоиться. Хотя как тут успокоишься? На предшественниц, что называется, зла не хватало! В каком виде они оставили ей державу? Придворные — бесполезные подлизы и сплетники, чиновники — мздоимцы или просто лентяи. А те немногие, кого она признавала лишенными этих отрицательных качеств, оказывались бесталанными ничтожествами! Кругом были измена и некомпетентность! И виноваты в этом были бесполезная Лести и злокозненная Найтмер! Но императрица знала, что со временем она железным копытом наведет внутри державы порядок!

Вот только все это не помогало в поисках. К сожалению, все имевшиеся заклинания не смогли указать на расположение противницы. А та сама, убегая из Кантерлота, ухитрилась так замести следы, что никакие расследования не помогали. Трусливая тварь просто пропала из их замка.

Но теперь Дэйбрейкер собиралась исправить эту ситуацию!

Огнегривая аликорн усмехнулась своим мыслям. Слабовольная Лести ныне убивалась о так любимой ею Луне, не зная, что она на самом деле жива. Но скоро ее напарница сможет горевать абсолютно обоснованно, ибо настоящая правительница Эквестрии собиралась положить конец существованию что Найтмер, что Луны.

Вот только еще две ночи назад ей пришлось лишний раз убедиться в ничтожности своей соперницы. Та даже угрозу свою в реальность воплотить не смогла!

Владычица кошмаров обещала превратить ее сны в бесконечный ужас, если императрица не закатит светило. Удовлетворять это вздорное требование огнегривая аликорн, конечно же, не собиралась. Поэтому уже на следующую условную ночь ждала в своем сне гостью, будучи во всеоружии. Но сестра просто не пришла! Не явилась, чтобы исполнить свое же обещание!

То же самое произошло и вчера. Так что сейчас шла уже третья ночь ожидания. И не сказать, чтобы этот процесс давался императрице легко. Контролировать сон даже в такой малости было крайне непросто, поэтому просыпалась она усталая и из-за этого еще более злая на подлую изменницу, которая будто нарочно испытывала ее на прочность даже своим отсутствием!

Но правительница Эквестрии не собиралась так просто сдаваться. Она готова была ждать свою подлую соперницу, даже если для этого требовались определенные усилия. Засада на ту, кто сама всегда действовала из засады, просто обязана была сработать.

В окружении своего сна с прошлого раза императрица ничего не меняла. Это по-прежнему был ее тронный зал, где она восседала на положенном ей высоком месте. Вот только не было понятно, сколько ей так еще сидеть…

Задумавшись, Дэйбрейкер чуть-чуть расслабилась, чтобы тут же вновь собраться. Ей показалось, или во сне действительно что-то изменилось? Аликорн прислушалась к своим ощущениям и не уловила ничего. Ее шедевр — заклинание, сообщающее о появлении во сне владычицы кошмаров, молчало. Поэтому повелительница Эквестрии осталась сидеть на своем троне, поддерживая внешнюю видимость безмятежного сна.

Правда, делать это становилось все сложнее и сложнее. Со злобой и негодованием Дэйбрейкер констатировала, что начала уставать. Ей даже будто бы спать захотелось. И это во сне!

Правительница мысленно заставила себя взбодриться. Однако через минуту, к своему недовольству, обнаружила, что снова клюет носом. Тут впору было бы задуматься о неких кознях владычицы кошмаров. Но хозяйка сна точно знала, что противницы поблизости не было.

Встав и пройдясь по залу, Дэйбрейкер вернулась на свой трон, чтобы еще через пять минут с удивлением открыть глаза. Оказывается, она все-таки ненадолго потеряла контроль над собой! Проклятая Найтмер! Сколько ее еще нужно ждать?!

Императрица усилием воли притушила свои эмоции. Чтобы предательница ничего не заподозрила, ей требовалось поддерживать внешнее спокойствие своего сна. А для этого и самой надо было быть спокойной.

Но через непродолжительное время правительница Эквестрии снова почувствовала, что у нее слипаются глаза. Прикрыв веки на секунду, она распахнула глаза, когда кто-то громко и с нотками паники в голосе обратился к ней с титулованием.

Посмотрев вниз, на подножие трона, она заметила одного из жеребцов, которые при правлении Селестии по недоразумению считались гвардейцами.

— Ваше императорское величество! — с опаской посматривая на нее, произнесло это жалкое подобие настоящего солдата. — Срочные вести! Войска под предводительством Найтмер Мун приближаются к столице!

— Сгинь! — скомандовала ему Дэйбрейкер, после чего сосредоточилась на своем сне, приказав стражнику, который являлся его элементом, исчезнуть.

Все прошло успешно, помеха исчезла. Однако сама ситуация тревожила — она явно уставала, раз уже не контролировала сон всеобъемлюще. Греза уже начала пытаться воплощать в жизнь желания хозяйки.

Ах, если бы в реальности Найтмер Мун не отсиживалась в какой-то своей укромной заимке, а выступила ей навстречу и приняла честный бой! Да об этом императрица могла только мечтать! В своей победе на поле брани она была уверена. Если бы Найтмер бросила ей вызов, то уже давно была бы побеждена и подвергнута суровой, но справедливой каре!

Вот только ожидать такой смелости и благородства от насквозь прогнившей злокозненной сестры не приходилось. Поэтому, едва только услышав фразу жеребца, Дэйбрейкер поняла, что это всего лишь попыталось воплотиться ее желание.

Поудобнее устроившись на троне, она продолжила ждать. Как сомкнулись веки, императрица не заметила. Но снова распахнуть глаза ее заставил крик гвардейца.

— Ваше императорское величество! — проблеял стражник, который в этот раз выглядел еще более жалко, чем в прошлый. — Армия Найтмер уже под стенами столицы!

— Какая еще армия, идиот? — фыркнула правительница. — Ни один добропорядочный подданный наш не поддержит эту предательницу!

— Но они готовятся к штурму! — возразил гвардеец.

— Прочь из моего сна! — рявкнула огнегривая аликорн, одновременно беря грезу под контроль.

Надоедливый жеребец послушно исчез, а хозяйка сна лишь хмыкнула. Если бы Найтмер явилась в Кантерлот, ей было бы только лучше. Не нужно было бы искать изменницу по всей державе…

И снова усталость взяла свое незаметно…

— Они уже на улицах столицы! — с ощутимой паникой в голосе, даже забыв добавить титулование, прокричал бесполезный гвардеец, снова заставив ее открыть глаза. — И требуют вас для показательного суда!

— Что?! — Дэйбрейкер вскочила со своего трона, но вдруг поняла, что находится не в тронном зале, а в спальне.

Вот только стражник никуда не исчез, даже когда она, сосредоточив все усилия, приказала фантому грез развеяться.

— Прошу вас, поспешите! — взмолился гвардеец.

Императрица в растерянности тряхнула головой. Так что же? Она действительно проснулась? И Найтмер Мун, которую она ждала во сне, в реальности посмела напасть на столицу? Тем лучше!

— А ты почему не на стенах? — рявкнула на бесполезного жеребца правительница, вскакивая с кровати. — Ну да Дискорд с тобой. Сама разберусь!

Дэйбрейкер не стала тратить время на то, чтобы привести себя в порядок после сна. Такими глупостями страдала только Лести. Огнегривая аликорн уже через полминуты была облачена в доспехи, а в телекинетическом захвате парил верный фламберг — оружие, которое она предпочитала не только из-за того, что форма его клинка, казалось, отражала ее суть, но и из-за того, что нанесенные им раны с высокой вероятностью становились фатальными, так как их почти невозможно было залечить даже опытному целителю. И сегодня ее клинок обагрится кровью предательницы!

— Меня послали уведомить вас, ваше императорское величество, — промямлил глупый страж, все же решив ответить на ее прошлый вопрос, хотя она сама уже дала понять, что можно этого не делать.

Императрица не удостоила его ответом, направившись к выходу из покоев. Но потом все же решила кое-что уточнить. Может быть, этот идиот все же мог быть хоть в чем-то полезным…

— Где сейчас находится Найтмер? — бросила Дэйбрейкер вопрос, даже не став оборачиваться.

— Ближе чем ты думаешь! — с самодовольными и торжествующими интонациями прогремел за спиной знакомый ненавистный голос.

За долю секунды огнегривая аликорн развернулась, вскидывая меч, чтобы встретить атаку. И эта атака действительно последовала — на месте стражника находилась сама Найтмер Мун, уже занесшая глефу для удара.

Но даже подлая тактика нападения со спины не смогла помочь злокозненной сестре! Она сама себя выдала своим голосом. Так что поднятый и развернутый в верхнюю защитную стойку фламберг легко должен был парировать подлый удар в спину. Ну а дальше дело было за малым — оставалось не дать предательнице уйти живой!

Однако еще спустя доли секунды императрица, к своему ужасу, увидела, как оружие ее соперницы разрезает лезвие ее меча как нож масло и несется ей острием прямо в лицо! Она успевала только осознать это, на реагирование времени не оставалось…

А еще через секунду она вскочила со своей кровати, озираясь и ища противницу. Вот только никого рядом не было. Из настораживающего присутствовало только давящее ощущение усталости, гораздо боле сильное, чем накануне.

В бешенстве императрица спрыгнула с кровати и, едва не сорвав дверь с петель, выбежала в соседнее помещение. Там тоже было спокойно и тихо. И никаких следов присутствия проклятой сестры…

Дэйбрейкер только яростно заскрипела зубами. Она не собиралась оглашать дворец пустыми криками злобы, хотя ей очень этого хотелось. Проклятая Найтмер! Она снова посмела намекнуть истинной правительнице на ее слабость!

Но ничего! Изменница еще получит по заслугам!