Послание в бутылке. Том 2

Млечный Путь насчитывает сто миллиардов звезд, и человечество стремится исследовать каждую из них. Мы посылаем к ним зонды, способные на месте клонировать команды исследователей. Необитаемые миры по всей галактике будут колонизированы, заселены и через много лет тоже примкнут к огромной семье межзвездной цивилизации. Но если зонду очень, очень повезет, он может наткнуться на населенный мир. Эквестрия – один из таких миров. К сожалению, смертельная для человека среда не делает его идеальным для колонизации. Тем не менее, каждый из зондов оснащен величайшим искусственным интеллектом, когда-либо изобретенным человечеством. И если попытки поместить человеческий разум в недавно изготовленные людские тела не сработали, то ему просто придется проявить немного больше изобретательности.

Другие пони Человеки Лайтнин Даст

Увядание мистера О'Блума

Понификация романа И.А.Гончарова "Обломов".

ОС - пони

Обратная сторона

Магия. Для единорогов, как и для аликорнов она упрощает многие повседневные дела. Но на события всегда есть другая точка зрения, и у каждого поступка есть обратная сторона.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Стальная душа

Несчастный случай раскрыл секрет, о котором никто не знал...

Рэрити Пинки Пай Эплблум Скуталу Свити Белл Другие пони

Обратный виток

Когда последствия вполне себе рядовых событий могут оказаться до абсурда неприятными...

Другие пони ОС - пони

Уцелевшая

После загадочного заклинания, изгнавшего род пони с лица земли, Флаттершай осталась одна, вынужденная бороться с тем, что судьба приготовила ей и остаткам Эквестрии. Всего несколько дней понадобилось цветущей стране чтоб начать превращаться в суровый и безжалостный мир. Среди приходящих в запустение городов Флаттершай встречают лишь новые опасности и душераздирающие воспоминания. Не имея никого, на кого можно было бы положиться, ей приходится учиться самой защищать себя, самой пытаться разобраться в произошедшем и приложить все усилия к тому, чтоб вернуть ту Эквестрию, которую она знала и любила. (История ответвляется от сюжета MLP:FiM в середине третьего сезона)

Флаттершай

Одиссея моей дружбы (+Аудиоверсия)

— Тебя не было месяц, Твайлайт. — Месяц?! Меня не было три сотни лет! Я блуждала по бесконечным мирам, якобы принося гармонию и мир! Нет! Они все пытались использовать меня или прикончить! Все! Я не верю, что вы мне были друзьями! Никто из вас не пытался спасти меня или попытаться вытащить из этого бесконечного круга ада! АУДИОВЕРСИЯ! ЮТУБ! https://www.youtube.com/playlist?list=PLJfVAS9vs-lhMCpfSztxie9gJR0NFJKzY АУДИОВЕРСИЯ! https://boosty.to/plmc Приятного слушания! Весь контент, является бесплатным для вас!

Твайлайт Спаркл

Удача и проницательность

Небольшой рассказ про приключения двух хороших друзей в одном маленьком северном городе.

Другие пони

Не мои крылья

Я молодой серый единорог которого вчера, а точнее сегодня бросила девушка. Больно ли мне? Ну немного, а хотя нисколечко ведь ее нытье мне уже надоело. Надеюсь она найдет себе жеребца который это выдержит, хотя нет.

Другие пони

Тишина

Тихий, ничем не примечательный дом на окраине, молчащий вот уже несколько лет, однако он далеко не заброшенный. Но если так, то что происходит внутри?

Другие пони

Автор рисунка: aJVL

Хозяйка Медальонов. Содружество Медальона

Глава 5. Курганы

В которой наших хобиларов и Королеву Холо ждёт весьма неожиданная (и очень опасная) неожиданная встреча

На следующий день буря закончилась, и рано утром четверо друзей, плотно навьюченных припасами от Анальгины Болиголововны и Найт Файра, двинулись в сторону Полевого Тракта.

Ветер играл с их гривами, дорога стелилась под ногами, и, казалось, ничто не может их остановить или испортить им настроение.

"Мои юститоры заставят вас уважать свою Королеву! А ещё я натравлю на вас Аргенту! — тем временем Холо, очевидно, страдая от дурного настроения, снова затянула канитель в голове у Тео, — А ну сдавайтесь! Тео, выдай Медальон моим лапочкам-Фулмини! Или я отомщу! Страшно!"

— Вам не надоело ещё грозить мне? — устало произнёс Тео вслух, — вы уже четвёртый день только этим и занимаетесь.

"Ты не понимаешь! — заявила Холо встревоженным голосом, её образ в ментальном ландшафте хобилара напоминал сумасшедшую, грива вздыблена, а золотистая радужка была максимально расширена, — Ты ещё слишком юн, чтобы понять, какого это, когда сотни и тысячи твоих поняшек нуждаются в твоей заботе и защите! Тёплый дом, спокойный сон, полные кладовые еды и уют родного табуна, это то, что я должна, должна им обеспечить! А также учебники, для жеребячьего возраста и общего, чтобы все знали, что для этого нужно, что вредит и что помогает в этом и том! Больше учебников! Больше библиотек! Да, ещё нужны примеры во взрослом возрасте, распоряжения и приказы! Нужна организация, совершенствующаяся организация, общества! Общество служит пони, пони служит обществу! Оценка разных интерпретации этой философии, понимание её уязвимых мест и введение её в психику каждого моего поняшки! Вот у тебя этого нет, и ты смотришь на Мир под неправильным углом, и другие пони из-за этого страдают! Я страдаю! Фулмини страдают! Мои сёстры страдают! КАРАУЛ!!! А-А-А-А-А!!!"

— Эм... — Тео был буквально сбит истерикой Холо с толку.

— Тео, всё хорошо? — спросил Джем, шедший справа от друга.

— Холо обрушила на меня речь, в которой утверждает, что из-за её отсутствия по моей вине страдают пони. А теперь... носится в моей голове кругами, крича "А-А-А-А-А!"

— Скажи ей, чтобы заткнулась, — чистосердечно посоветовал Джем, — она заставляет пони следовать её хотелкам, вместо того, чтобы они учились сами на своих ошибках, и теперь, когда сама оказалась в их положении, крутит тебе мозги.

"Не, твой друг опасный пони, — вдруг заявила резко остановившаяся Королева, — сказать такое в лицо... я же стараюсь для поняшек! Я думала, что я не права, когда нас с Мартой и Квёр выгнали в первый раз, я хотела извиниться... а затем МОИХ СЕСТЁР ВЗЯЛИ В ПЛЕН, ИЗБИЛИ И ИЗНАСИЛОВАЛИ!!! ВСЕ ХОТЯТ НАС УНИЧТОЖИТЬ, И МЫ ДОЛЖНЫ СТАНОВИТЬСЯ СИЛЬНЕЕ И СИЛЬНЕЕ, А НЕ ТО НАС УНИЧТОЖАТ!!! "

Молодой хобилар вздрогнул от гнева и одержимости, сквозивших в её речи.

— Тео, Тео!!! — Джем подпер его плечом, с другой стороны тоже сделал Перри.

— Я... в порядке. Холо... она... ты, Джем, кажется, затронул чувствительную для неё тему. Она... окончательно впала в истерику и... и, кажется, сейчас... плачет.

"Я не плачу!" — заявила Холо, но тон её был надрывным, как кобылки, плачущей в уголке.

— Она манипуляторша! — заявил Перри, — не верь ей!

"Да, я такая! В смысле, ты должен мне подчиняться! Твоя мать подчинилась мне и я справилась с её бесплодием! И с твоими проблемами я справлюсь!"

"Я справлюсь со своими проблемами, но... что делать с вашими?"

"У меня нет проблем и не может быть! Я Королева, лидер и протектор своих пони! Я самая отвественная пони и должна отвечать за всех других пони! Я могу отдыхать только, когда мои поняшки в безопасности! Где сейчас войска элбертистов? Я должна знать! Выпусти меня, живо!" — последние слова были уже чем-то средним между угрозой и отчаянной мольбой.

"Успокойтесь! У вас... у вас приступ паники, — вдруг понял Тео, — всё будет хорошо. Все справятся."

"Да, может быть, может быть ведь с ними... неважно, — возможно, Дипу показалось, но ей стало легче, впрочем, она тут же гордо бросила, — И не жди, что ты или твой Совет сможет вытянуть из меня военную тайну!"

"Поклянитесь остановить войну и оставить свободные народы пони в покое, и я вас выпущу," — Тео сам не понял, как это у него вырвалось. Ожидание ответа заставило его трястись. Он не знал, что делать, если она согласится.

"Это... это бы заставило меня помириться с Элбертой. Нет, нет и нет!!! Я когда-то она была хорошей пони, но с тех пор превратилась в монстра. Я по сравнению с ней просто лапочка."

Тео вздохнул, и, поддерживаемый Джемом, пошёл дальше. Некоторое время Холо молчала. Однако, вскоре, до друзей дотянулся порыв неожиданно ледяного, будто промораживающего насквозь, ветра.

"Что за... — вдруг снова заговорила Королева, а затем нервно добавила, — Ой. Тео. Тео, дело дрянь!"

"В смысле? — спросил хобилар, но слегка повернув голову, увидел неестественно быстро мчащуюся на них стену тумана.

— Ребята... — только и успел сказать он, когда туман поглотил их, окружив пологом мистической, неестественной и жуткой тишины.

— Тео, что происходит? — его друзья неуверенно и тихо вскрикнули, а испуганный Джем плотно прижался к нему.

"Не разрывайте контакт! — вдруг заявила ему Королева своим обычным, уверенным голосом, — Физический контакт. Скажи Джему буквально взять твой хвост в зубы. А остальные чтоб не шевелились. И зубами не стучать!"

"Но..." — попытался он уточнить.

"Выполни или сгинешь!" — тон Холо Тео заставил жеребца перестать пытаться задавать вопросы. Он транслировал Джему:

— Джем, тебе нужно схватить мой хвост зубами. Мерри, Перри, не двигайтесь, даже ногами не перебирайте!

— Что? Тео, я тебя даже не вижу! — ответил Перри.

— Я тоже!

— Стойте на месте и не шевелитесь.

Тем временем Джем без вопросов исполнил просьбу.

"Скажи этим дурням, что это волшебный туман, — добавила Холо, — Любое движение будет уводить их прочь от тебя... к тому, что вас ждёт. Пусть стоят на месте и готовят зубы. Вы либо выйдете, держась за хвосты, либо не выйдите вообще. Ясно?"

— Перри, Мерри, это волшебный туман, не двигайтесь, каждое движение будет уводить вас. Стойте на месте, не смотря ни на что... или вы встретитесь с тем, кто это на нас наслал, в одиночку. Никуда не идите, пока я не найду вас на ощупь.

— Что?! И долго это?! И что это вообще может быть? — нервно произнёс Мерри, а Тео медленно двинулся вперёд, к нему, мелкими шажками. Идти пришлось почти пять минут, прежде чем они упёрлись в Квайетстрима.

— Ох, Тео, ты где блуждал? — спросил обычно заводной, но теперь весьма напуганный жеребец, — у меня уже ноги отнялись!

— Перебирая копытами, постоянно дотрагиваясь до нас, доберись до хвоста Джема, схвати его зубами и не выпускай, чтобы не случилось, — проинструктировал его Дип, не обращая внимание на нытьё, — Иначе останешься здесь! Перри, где ты?

— Я здесь, в двух шагах!

"Два шага" растянулись минут на десять.

"Что дальше?"

"Дальше вперёд. Постарайтесь идти именно вперёд. А там, как повезёт. Мы уже не уйдём от этого испытания... если ты не освободишь меня, конечно."

Тео не ответил Королеве, а своим друзьям сказал:

— Мы сейчас медленно идём вперёд. Не отпускайте друг друга ни на миг... и надейтесь на лучшее.

Они двинулись сквозь пелену непроглядного тумана. Идти было неприятно, всё время мучило ощущение чего-то злобного и голодного взора.

И тогда, чувствуя, что страх подбирается к нему, подкрадывается к его сердцу, Тео запел старую песню из времён, когда хобилары были народом кочевников:

Пусть сокрыто, что нас ждёт,
Сердце, ты не бойся!
Нам Мечта проложит ход,
Надежда вернётся!

И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав звук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!

Пусть укроет морок ход,
Мы пред ним не струсим,
Нас Любовь ведёт вперёд,
Страха мы не пустим!

И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав стук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!

"О, это хорошо, это замечательно! Продолжай петь!" — поддержала его Холо.

И с пути мы не свернём,
Пусть туман клубится,
Мы идём своим Путём,
Нечего тут злится!

И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав стук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!

Страху скажем дружно "нет!"
Сердцем укрепимся,
В пелене найдём просвет,
К Солнцу вновь прорвёмся!

И вперёд, по Пути,
Звонко мы поскачем,
И услышав стук копыт,
Сердце чуть быстрей стучит!

И тут туман рассеялся и хобилары обнаружили себя перед здоровенным курганом, вход в который был затворён огромным камне. Впрочем, камень отлетел в сторону, и оттуда выполз набор драконьих костей, неведомо как держащийся вместе.

— ЗАМОЛКНИТЕ, ЧЕРВИ!!! — зарычал монстр замогильным гоолосом, — ПОГИБЕЛЬ ЖДЁТ ВАС!!! ВАШИ ДУШИ НАСЫТЯТ МЕНЯ, И ПРОЛОЖАТ ПУТЬ МОЕМУ НОВОМУ ВОЗВЫШЕНИЮ!!!

Пока хобилары дрожали, Холо абсолютно спокойным тоном заявила Тео:

"О, Шизик вылез! А я думала, что ты с голоду подох и тебя Милосердный Творец ускоренно реинкарнировал в червя! Но нет, ты ещё не мёртво-мёртв, мертвяк! А Аргента всё ждала случая на тебе сорваться! Она будет счастлива над тобой поработать!!!"

— Я ПОЖРУ ДУШИ ТВОИХ ДРУЗЕЙ, А ЗАТЕМ И ТВОЮ!!! ПОСЛЕ ЧЕГО Я ВЕРНУ СЕБЕ БЫЛУЮ СИЛУ И ПОЖРУ КАЖДУЮ ДУШУ В ЭТОМ МИРЕ, А ЗАТЕМ ЗАЙМУСЬ ДУШАМИ ТВОИХ СЕСТЁР!!!

"Шизик, видать, совсем одурел от голода, — произнесла Холо для Тео. Одновременно он же слышал её слова для монстра. Ему она говорила, — Он-то был серьёзный противником, но когда мои верные Легаты разорвали его связь с его разрушенным миром и избавились от его братьев, ему пришлось бежать и таиться. Должно быть, здесь он выслеживал Анальгину. Дядя-то ему не по зубам."

А для дракона тем временем шёл поток брани:

"Ты, Шизик, тупой придурок, угробивший Мир, давший тебе жизнь, в угоду своей жажде власти и бессмертия, НИ НА ЧТО НЕ СПОСОБЕН, И НИКОМУ НЕ НУЖЕН, КРОМЕ КАК В КАЧЕСТВЕ ПОДОПЫТНОГО!!! ПОКАЙСЯ, ПОКА МОЖЕШЬ, И МОЖЕТ БЫТЬ ТЕБЕ СТАНЕТ ЛЕГЧЕ!!! А теперь убирайся с дороги!"

"Готовьтесь бежать в рассыпную. Быстро," — бросило Холо. Затем костяной дракон рявкнул, Тео крикнул "разбегаемся," и немёртвый монстр бросился на них.

Хобилары хорошо умеют две вещи, прятаться и убегать. И сейчас вторая им очень пригодилась. Четвёрка прыснула в разные стороны, успев как раз перед прыжком чудища. Он, никого не поймав, потрясло черепом, и бросилось за Тео. Молодой хобилар обнаружил себя в небольшой распадке, и улыбнулся. Он отбежал как раз к выходу, отмеченному узкой аркой. Немёртвый дракон нагонял, но Тео успел вырваться, а его преследователь застрял, ударился о своды и издал жуткий, холодящий кровь крик. А затем зло улыбнулся.

"Твою кесадилью, — выдала Холо, — кажется, тебе придётся меня отпустить."

Костяной монстр бросился к друзьям Тео. Удивительно, но Мерри и Перри сумели залезть на круто срезанный склон холма, а вот Джем исчез. Страшилище не стало преследовать двух сорвиголов, а неспеша подошло к небольшому валуну и резко бросилось за него, тут же отпрянув. Джем выскочил из своего укрытия, однако его противник быстро опомнился и бросился за ним.

"Он не успеет! Выпусти меня, дай мне его спасти! Шизик питается душами, если он поймает твоего друга, я максимум смогу спасти лишь душу, а не ему вернуть жизнь!"

Тео молча вытащил из сумки подаренные дядей накопытики-жала.

"Ты псих?" — спросила Холо. Хобилар не ответив бросился под арку, навстречу дракону.

"Знаешь, Тео Дип, мне определённо нравишься! Влево!" — предупредила Холо, и Тео в последний миг увернулся от внезапного плевка ядовитого, жёлто-зелёного огня.

Дракон почти настиг Джема, и уже раскрыл пасть, наклонил голову, чтобы схватить сразу двух хобиларов, Тео кивнул Джему, и оба резко поменяли курс, едва уйдя от челюстей, после чего юный Дип подскочил к правой передней лапе и ударил её Жалами, а Джем пнул левую. Дракон удержался.

— ВЫ ЖАЛКИЕ... — монстр не смог закончить, Перри с Мерри вдвоём влетели в его заднюю лапу, сдвинув её и завалив страхолюдину, который чуть их не раздавил при этом.

— Я СОТРУ ВАС В ПОРОШОК!!! — взревел он, и тут же получил по морде от Тео. Юному хобилару показалось, что Мир вокруг него засиял как сверкающая драгоценность.

Монстр вспыхнул злым, зелёным огнём, с невероятной резвостью вскочив, но тут вспышка бирюзового огня отправила его в стену его гробницы.

— Шеззиард, дракон Измены,
Как ты смел явиться вновь!
Твоя подлость неизменна,
К мщению взывает кровь!

Дух немёртвый, дух проклятый,
Здесь тебе покоя нет!
Мидиландия не примет
Погубителя в свой свет!

Убирайся ты из Мира,
Там за Гранью, ждёт Судья!
Зло ты сеял и могилы,
Но Возмездье ждёт тебя!

Полон злобы ты и яда,
Но у нас есть антидот,
И любые злые чары
Жизнь всегда превозойдёт!

Час твой пробил, время вышло,
Изгоняю я тебя,
Из земель Живых в могилу,
Час твой пробил! Ждёт Судья!

Найт Файр, закончив песню-заклинание, взмахнул своим черным, как безлунная ночь, клинком, и монстр рассыпался пеплом. Хранитель Мечтаний тяжело вздохнул и обратился к Тео и его спутникам:

— Я извиняюсь. Я, конечно, знал, что тут у меня происходят какие-то странности, но никогда не думал, что у меня под носом засел этот монстр. Надо проверить подвал, нет ли у меня там алмазных псов-культистов Апокалипсиса?

— Вчера не было. Только гигантские грибы и лани-наложницы, недовольные твоим длительным отсутствием, — заявила Анальгина.

— Что?!

— Шутка. Частично.

— Частично?!

— Грибы есть, ланей нет. Завезти?

— Аня, ты меня, гм... смущаешь, — чёрный дракон стал немного красным.

— А ты такой сладкий лапочка, когда смущаешься! — ответила снежнорожка.

Хранитель покраснел ещё сильнее.

— Простите, — прервал их Джем, — мы немного торопимся. К слову, если вы можете портироваться, не могли бы вы нас доставить в Криквэлли, пожалуйста?

— К сожалению, нет. Холо моя племяшечка, и я хочу её исправить, а не победить. Она такая лапочка, когда не заводит свою шарманку по Власть над каждым пони. Так что, топать вам предстоит на своих, я могу вмещаться, только если страшный монстр снова откуда-то выползет. Но до Даркнестии вероятность этого мала. Главное, Тео, не бойся. И да, Девятеро у вас за спиной, они будут преследовать вас, пока не поймают или не будут побеждены. Удачи!

"Мой дядя самый лучший! Если бы он только меньше болтал про свободу, народовластие и развитие пони... ладно, Тео, может отпустишь меня? Пожаалуйста! Я снижу налоги... когда-нибудь."

Юный хобилар вздохнул, и пошёл за своими сумками.


Шестеро пони достигли Тракта, когда день уже шёл к вечеру.

— До захода вы должны быть в Три, — сказал им обернувшийся чёрным земным пони Найт Файр, — не представляйтесь своими именами, да и в общей не засиживайтесь. Вот вам, — он достал кошелёк, звеняший монетами, — это чуть сравняет ваши шансы с Фулмини. Не обращайтесь к киринам, им бы себе помочь суметь. И, возможно, вам следует поискать надёжного следопыта, что провёл бы вас кружным путём. Тракт опасен до самых ворот Криквэлли. За вами самые быстрые пони далеко не только в Мидиландии, даже не надейтесь выиграть у них в догонялки, хотя что-то вроде победы дяди Тео вы достичь, теоретически, сможете.

Молодой хобилар вспомнил, как дядя рассказывал про свои отчаянные догонялки с Маджестик Сонг и её фестралами.

— Счастливой дороги, и помните, никогда не отчаивайтесь! Не повторяйте ошибки моих племянниц! — сказал им на последок Найт Файр, а Анальгина добавила:

— Ждём вас в гости на обратном пути. Простите, что не можем помочь больше, но Холо, не смотря на свою мощь и невыносимый характер тоже пони, а мы с дорогим Найтом связаны обязательством защищать пони от чуждых враждебных сущностей, но не от самих себя. Доброй дороги!

— Спасибо вам, Анальгина Болиголововна, Найт Файр, — ответил за всех Тео, — будем рады новой встрече!

Они распрощались, а когда четверка молодых жеребцов отошла достаточно далеко, Анальгина произнесла:

— Да, тяжкий труд выпал на их долю. Но награда воину будет славной и сладкой. Ах, надо готовить Крапиве и Лебеде приданное.

— Ну, твои племянницы не на Луну отправляются. И ещё ничего не решено.

— Дай мне понадеяться на лучшее. Вот Холке будет тяжко. Как бы она не обещала Тео лучшее из того, что может дать, но величайшее сокровище Семи это много.

— Ну, по крайней мере, мать Тео будет рада.

— Да, чем-то надо компенсировать тот откос, под которым лежат отношения особой пони твоего мальчика и его матери.

— Ещё ничего не решено.

— Да ладно, они только и делают, что занимаются друг с другом! Скоро начнут целоваться, а там и...

— Анальгина свет Болиголововна!!!

— Всё-всё! Кстати, давай сегодня...

Найт Файр взвыл.