Хранитель
(Этот корм — он не в коня...)
сказка
Жил да был когда-то неподалёку от Эквестрии мелкий дракон.
Чешуёй тёмно-серый был он,
и считал себя земляком Сомбры и существом королевских кровей.
Тихо ныкался по глубинам пещер без зверей,
играл в игрушки, в свободное время громил трактиры,
дрался и считал себя самым дружелюбным и ласковым в мире.
А как старый Огромный Лорд Драконов ушёл
на пенсию и на царствие свою крохотную дочку привёл —
решил тёмно-серый, что он уже достаточно большой,
чтобы править. Но не Драконьей Страной —
вдруг папа Эмбер вернётся и по мозгам настучит,
заступаясь за доцю! И вот на запад он мчит.
Раз он дружелюбный и ласковый — то и править надо в Эквестрии!
Но объявлять себя Королём показалось рисковым для бестии.
Даже Принцем рискованно при живых-то Принцессах,
и тогда поселился он подальше от леса
в снежных горах (ведь на белом снегу
он казался себе шикарно чёрным)
аккурат на пути (ой, не могу!)
от Кантерлота к Як-Якистану и Кристальной Империи на пути торном.
И нарёк себя Хранителем Эквестрии.
А от кого хранить? За миг решил бестия:
ну, от тех, с кем ни Принцессы, ни Элементы Гармонии не справятся.
От себя, например. Ему эти мысли так нравятся.
Но может ли Хранитель работать голодным?
От голода ж злеют! Становятся холодным.
Как тут добрым быть?
Кого бы схарчить?
Вот и составил он список, кого из пони желает он съесть в первые пятьдесят дней,
кого во вторые, чтоб были вкусней,
а кого и в третьи, откормив по-свинячьи,
чтобы силёнок хватало б всех остальных пони хранить в государстве понячьем!
И единороги попали в тот список, особенно самые сильные,
и фестралы из гвардии Луны, и спа-понечки мыльные,
и даже Придворный Художник в тот прайс угодил,
но откупился — картину дракону вручил!
И всех их велел Дракон-Хранитель кормить отлично,
обильно и разнообразно и не жалеть на это никаких кормов.
А за день до поедания сам кормил, лично.
Кормил и приговаривал, когда был готов:
— Этот корм — он не в коня,
а через коня — в меня!
Прилетала Эмбер его приструнить — а он ей в ответ:
— Ты не правишь в Эквестрии и потому говорю тебе «Нет!»,
твоё слово для Хранителя Эквестрии — ничто!
Принцессы собрались его образумить — но не успели накинуть пальто
и из Кантерлота ещё вылететь,
как им послание от Хранителя:
— Имею компромат. Коль захочу —
вас очерню и мигом проглочу!
Поверили Принцессы, испугались,
и во дворце, конечно же, остались.
У фестралов закавыка в судьбе,
как фальшивая нота в мессе:
попробовали своей Принцессе
пожаловаться на супостата — но в ответ
лишь «Он сам решает, кто нравится ему, а кто нет,
и ест тех, в ком видит он вред.
Себе.»
Примчались Элементы — а он им «Брысь, пока я ваши камушки на завтрак не схарчил,
а Эпплджек женою взять решил!»
К Дэшке после повернулся,
во всю пасть ей улыбнулся:
— Чтобы веселее жить —
бочку сидра тебе дам,
и отправлю морды бить
всяким там моим врагам!
Снова к фермерше: — Красотка,
наша Яблочная Водка,
у тебя сидр одолжу:
я ж с Принцессами дружу!
Ты же — примеряй фату:
сватаю я красоту!
Будешь ты со мною жить,
ублажать и веселить!
И фермерша ужасно испугалась,
Зекоре рассказать про всё собралась.
В Вечносвободный к старой зебре мчит,
и та земнопоняше говорит:
— Его знаю: тот дракон
Старшему был как... собрат,
Но ушёл Большой Дракон,
Мелкий этому стал рад!
На Хранителя похож,
Как на панду пьяный ёж!
Тебе сберегу здоровье —
Ему завтрак приготовлю!
Долго готовила шаманка в трёх котлах
и семи сковородах,
затем взяла понячью шкуру,
что ей на экспертизу Скут Чизвуд с Хайсидских Болот прислал сдуру.
Хорошая была шкура, почти как настоящая!
Серая, желтогривая, жеребцовая, пегасящая.
Заполнила шкуру Зекора снадобьем, да зашила.
А затем связала чучело верёвками, словно живого поня пленила,
и отправилась с «пленником» то ли поговорить,
то ли — дракона-Хранителя накормить.
Тем временем дракон-Хранитель на снегу валяется,
во льду реки дыру пропалил и развлекается:
кораблики по стылой чёрной воде пускал,
аки по морю, да пони на завтрак ждал.
Вдруг летит (ну всегда есть «вдруг» в сказке!)
Дитзи Ду в неудобной для севера каске.
Трубу, что куда-то несла, уронила,
и кораблик драконий под воду пустила.
С диким криком «Убью!,
дань воздам кораблю!»
прыгнул серый дракон на пегаску,
но что было потом —
говорит нам о том,
что попали мы всё-таки в сказку.
Дитзи скрылась тотчас
за скалой, где как раз
куклу с бомбой Зекора приткнула.
Не теряя момент
сделать дивертисмент,
зебра куклу дракону швырнула...
Схватил Хранитель падающую серошкурую крылатую
и вмиг проглотил её вместе с гранатою,
радуясь, что корабль утопившая в брюхо попала.
Тут-то Зекора на детонатор и нажала,
сигнал вовнутрь послала.
Знатно бахнуло, звероящер аж сентиментальную слёзку смахнул,
вспомнив, как самый первый раз пламенем в детстве дохнул.
Тогда он чутОк поперхнулся,
да с направлением промахнулся,
и огонь вырвался с совершенно иной стороны,
принеся немалый ущерб для драконьей страны...
Вот и сейчас это стало последним, что на Эквусе он запомнил.
А дальше ничего уже не помнил,
пока на Буцефал* не свалился,
и там, припланетившись, затаился.
Говорят — оттуда и поныне он Эквестрию бережёт беспардонно!
Дистанционно.
И праздник был на весь мир! Селестии вручили орден луны, Луне — орден солнца, шестерым Элементам Гармонии оклады повысили за заслуги перед государством, фестралам суточные сверхурочные дали и право весь день в «Пряном Яблоке» праздновать, аж до самого заступления на ночную вахту.
А что же Дитзи Ду и Зекора?
Они затерялись в чужой памяти скоро.
Дерпи сразу с северных гор в Понивилль умотнулась,
ей ещё всем поняшам письма разносить,
лично вручать.
А Зекора в хижину в Вечносвободном Лесу вернулась,
отвар против Синей Шутки и зелье Медоубрук против Деревянной Чумы варить,
поняш спасать.
Сами-то по себе снадобья не сварятся...
К О Н Е Ц
* — Буцефал — планета такая, понячий Марс.
Рецензии:
Рецензии судей Конкурса:
Рецензия от сеньора Помидора:
Такое ощущение, что прочитал Салтыкова-Щедрина. Нарочито-сказочный язык, политическая сатира… Но, временами, стиль сбивается, и это сильно бьёт по восприятию. Тема вполне раскрыта.
Рецензия от падре Ананаса:
Прелестная сказочка в песенно-прибауточном стиле, который немного скачет, но всегда остаётся весёлым и игривым. Изобилие рифм радует. И хотя почти все пони Эквестрии ведут себя глуповато, да и идеи у дракона нагловатые, это же сказка, иначе бы она так не сложилась!
Забавная история. Больше всего посмеялся с ордена солнца для Луны и ордена луны для Селестии. А Буцефал, как аналог понячьего Марса — это гениально, конечно!
Рецензия от герра Сосиски:
Противоречивый текст. Вроде и видна попытка автора стилизовать, причём как по форме, так и под содержанию, под сатиру конца 19-начала 20 веков, но текст регулярно с этим не справляется. Стиль сбивается, ирония иногда не к месту и скорее отвлекает…
Впрочем, концовка это в целом компенсирует.
Ну и да, корм ни разу не в коня.
Ехидный ответ от Сказочника:
Вообще-то стиль Филатова, "Про Федота-стрельца, удалого молодца"... 888-)
Сатиры много, и вся сатира — на жизнь Табунскую. Разве что финал общежитейский: наградили ничего не совершивших, а тех, кто сделал и спас — вообще не вспомнили...
И да — Буцефал как понячий Марс — прямая пасхалочка на "Космическую Программу Чейнджлингов" и "Марсиан"!.. )))
©комментарии 26.03.2023
Рецензии читателей:
Рецензия от LittleTinyBit:
© 30.03.2023
Хранитель (Этот корм — Он не в коня)
Вообще-то любопытная вещица. Рифма есть, а вот ритма не хватает, то-то и выходит, что текст доработать и вообще шедевр получился бы. Классная стилизация, интересная хотя и глупая сказка.
Рецензия от Motorbreath:
© 16.04.2023
«Хранитель (Этот корм — Он не в коня)»
Первое же слово фанфика — «сказка».
И дальше: «Жил да был…»
Отличное начало.
Автор получает от Мотора поцелуй шефа.
Так… Подождите… Это что же?.. ПОЭТИЧЕСКИЙ ЯЗЫК В ПОНЯЧЕМ ФАНФИКЕ?
Свободно рифмованный?!
И автор прямо вот так вот — всерьёз написал в данном стиле весь рассказ?
Пагадите…
Такое вообще законно?!
Да и персонаж-то у нас какой весь из себя интересный…
Вот прямо замечательный у автора в начале тон повествования. Построенный на синтезе кажущегося контраста безупречно-положительного самовосприятия главного героя с описанием его далеко не положительных поступков.
Единственное, что в начале выбило меня из иммерсии, так это фраза «вдруг папа Эмбер вернётся и по мозгам настучит, заступаясь за доцю». Вкрапления современного русского разговорного в насмешливо-сказочный – решение, кмк, весьма сомнительное. И если автор собирается продолжать в том же духе… Ну-с, посмотрим, что из этого выйдет…
Ага, а дальше автор распространяет свою иронию с героя уже на всё собственное произведение целиком, попутно «вешая фонари» на рояли в кустах. Типа, «сказка же»…
Учитесь, детишки — вот именно так в писательском деле баги и превращаются в фичи.
Здесь уже становится понятно, что автор и не пытался делать полноценную стилизацию на серьёзных щщах. А кроме того, юмор уже понемногу начал пронимать даже меня. Обычно для этого требуются довольно-таки титанические усилия. Автор молодец. Прям с большой буквы. Местами, наверное, можно было бы и улучшить, ну да хрен с ним. Так хорошо, что даже придираться к отсутствию развития персонажей и морального месседжа не хочется. Тема проработана не очень глубоко — кормят не коня, а дракона. Только и всего. Рассказ вытягивают ирония, юмор и старание в работе над текстом.
Вот вы — да, вы — вы написали фанфик в рифму?
А автор написал. Ещё как!
Единственное. Я бы добавил в начале присказку в духе (рифмовать не стану даже пытаться — слишком лох в этом): «есть, мол, у детского сериала великовозрастные фанаты, любящие слушать сказочки, ну так вот садитесь, а я вам сказочку-то и расскажу» — кмк, это позволило бы изначально задать читателю нужный ироничный настрой.
5/5
И снова комментарий от Сказочника:
Кое-кто из читателей решил, что стиль этой сказки навеян Салтыковым-Щедриным (спасибо — хоть не Жуковским и Барковым), да и среди судей Конкурса появлялось такое же мнение… Придётся открыть тайну: стиль сказки навеян двумя произведениями, и далеко не такими уж древними: это «Про Федота-Стрельца, удалого молодца» Филатова, и «Сказка» Сектора Газа, более известная в народе как «Царевна-Лягушка» и «Кащей Бессмертный»… Хотя и рифмованый "Кот в сапогах" со старой виниловой пластинки тут отметился…
По поводу недоработки текста и рифмы... Можете смеяться — но на конкурс эта сказка СПЕЦИАЛЬНО ПОРТИЛАСЬ(!), чтобы не так сразу автор опознавался бы, после моего же "Мака Хомутищева" (самозадача — по мотивам всемирно известной пошлятины Баркова создать той же продолжительности и ритмовки абсолютно непошлую пони-историю) и "Баллады о Сомбре"… Так что в конкурсный вариант где текст сокращал, а где и слово, дарующее рифму, удалял… ))) И только сейчас на Понификшне вернул на место всё, что подрезалось...
А ещё забавно, что в этой сказке не единожды, а ТРИЖДЫ обыграно «не в коня корм»!
Первый — очевидный и в лоб — это присказка дракона. Типа буквально не в коня, а с конём — в брюхо самопровозглашённого Хранителя.
Второй — серый «понь», начинённый взравчаткой, дракону тоже на пользу не пошёл, так что в прямом смысле поговорки вышел «не в конядракона корм»
Третий — увы и увы — про тех, кто реально спас Эквестрию, можно ту же поговорку произнесть: всех понаграждали, только реальных спасителей позабыли-то… )))
Как-то так… )))
Глоссарий отсылок и аллюзий
Кое-кто из читателей решил, что стиль этой сказки навеян Салтыковым-Щедриным (спасибо — хоть не Жуковским и Барковым), да и среди судей Конкурса появлялось такое же мнение... Придётся открыть тайну: стиль сказки навеян двумя произведениями, и далеко не такими уж древними: это «Про Федота-Стрельца, удалого молодца» Филатова, и «Сказка» Сектора Газа, более известная в народе как «Царевна-Лягушка» и «Кащей Бессмертный»... Хотя и рифмованый "Кот в сапогах" со старой виниловой пластинки тут отметился...
сказка — примерно настолько же сказка, как и «Притча об Огненном Посланце»
считал себя земляком Сомбры (ведь на белом снегу он казался себе шикарно чёрным) — прямая аллюзия на «Скриптоманта» Ангелриппера: «Кристаллкрай ещё заметил, что в мультфильме у Сомбры почему-то красная мантия, когда тут она у него всегда была белой. Он очень сильно комплексовал по поводу недостаточной черноты своей шёрстки и таким образом, на контрасте, это компенсировал.»
Тихо ныкался по глубинам пещер без зверей, — точно-точно, вместе со зверями ночевать он боялся: мало ли что всякие мыши, лисы и кролики с зашедшим к ним могут сделать!..
играл в игрушки, — куклы, фигурки, настолки, ролёвки — во втором и четвёртом точно был замечен и замешан!.. )))
громил трактиры, дрался — у Сказочника сохранились в архиве как минимум две жалобы от трактирщицы Нагмары на действия этого Дракона, приведшие к частичному или полному разрушению её заведения.
считал себя самым дружелюбным и ласковым в мире. — даже предлагал два своих Логова для временного проживания там своих знакомых, у которых была необходимость от кого-либо бесследно спрятаться... 888-Р
старый Огромный Лорд Драконов ушёл на пенсию и на царствие свою крохотную дочку привёл — тёмная история, в которой ещё Спайк сыграл какую-то засекреченную роль...
Даже Принцем рискованно — то ли принцесс он остерегался, то ли в одном Замке с Блюбладом быть опасался.
(ой, не могу!) — это точно: скрытно разместиться невдалеке от Йети-Пониедов на торной трассе, облюбованной Пинки Пай!
нарёк себя Хранителем Эквестрии. — сам нарёк! так что с этого момента — САМОПРОВОЗГЛАШЁННЫЙ!
А от кого хранить? От себя, например. — сразу вспоминаются Лихие Девяностые в СНГ, когда бандиты-рэкетиры брали мзду «за защиту от бандитов»...
кого из пони желает он съесть в первые пятьдесят дней — даже Сказочник не понял, почему именно 50 дней от 4 января... Разве что для первого пира-загула на 23 февраля? Так он же не землянин, вроде бы, и даже знать про такую дату не может!
картину дракону вручил! — и этой картиной он сильно дракону польстил!
Этот корм — он не в коня, а через коня — в меня! — во-первых, с точки зрения Дракона это таки бесспорная истина, а во-вторых — эта фраза и есть тема конкурса, в котором эта сказка принимала участие...
Эмбер — не город, любимый Корвином, а принявшая бразды правления дочка Огромного Лорда Драконов.
Принцессы — обе, и та, что присматривает случайным образом за бодрствующими и творящими, и та, что храбро во снах хранит память о забытом утраченном.
не успели накинуть пальто — да-да, старая добрая шутка про «коня в пальто».
Эпплджек женою взять решил! Я с Принцессами дружу! — и первое, и второе утверждение Дракон подавал как истину в последней инстанции. Но верил ли он сам тому, что говорил другим?..
Старшему был как... собрат, — что тут сказать? Зекора очень, очень воспитанная зебра.
Долго готовила шаманка — в оригинале этого способа борьбы с драконами карпатская народная сказка из цикла «Сказки Верховины», где пастушок набил шкуру то ли овцы, то ли козы приготовленным порохом и скормил этот взрывной подарочек огнедышащему чудовищу. Правда, в отличие от более доброй эквестрийской сказки в оригинале чудище порвалось на лоскутки и развеялось по горам. В общем — ему этот корм тоже «пошёл не в коня»...
взяла понячью шкуру, что ей на экспертизу Скут Чизвуд с Хайсидских Болот прислал сдуру. — эта шкура — единственное, что осталось от Минкси Эйкокса и попало в копыта шерифа Хайсидских Болот Скута Чизвуда ещё в главе 8 фика «Джиперс Криперс».
шкура почти как настоящая! Серая, желтогривая, жеребцовая, пегасящая. — Минкси Эйкокс выглядел как «жеребцовая версия Дерпи», отличаясь только кьютимаркой. И в девятой главе «Криперса» читатель узнаёт, почему Минкси по прозвищу «Механик» не особо огорчился, оставшись без собственной шкуры! А вот Зекора — такой артефакт Иной, Предыдущей Реальности угробила!..
кораблик драконий под воду пустила. — утопила.
дивертисмент — чаще всего трактуется как «ряд концертных номеров, составляющих особую — увеселительную — программу, даваемую в дополнение к какому-либо основному спектаклю, концерту», но в данном конкретном случае Сказочник, как имеющий какое-никакое музыкальное образование, подразумевал скорее «музыкальные сочинения, составленные из нескольких небольших, легко обработанных пьес для одного или нескольких инструментов». Слово, успешно дожившее с 1681 года и по 80-е годы ХХ века в русском языке как общеупотребительное, хотя в нынешние годы считающееся «подбор слов не всегда понятный», «старинный стиль», Впрочем, на общем фоне глобального упрощения языка и выбрасывания из него всего, что хоть чуть напоминает иностранное — это не удивительно...
(вы только представьте себе эту простенькую музыкальную пьесу из пяти звуков: «Клац!» — одинокий щелчок зубов-кастаньетов, «Бом-бом-бам!» — барабанные раскаты детонатора, понебомбы и желудка дракона, а напоследок — могучий ревущий звук трамбона, плавно затухающий в небесной дали! А поскольку все пять звуков издаются посредством одного-единственного дракона — то при желании можно считать, что вся пьеса сыграна одним-единственным инструментом!)
радуясь, что корабль утопившая в брюхо попала. — целых тридцать одну секунду радовался! Затем ещё три секунды во время щелчка. И ещё двадцать две до старта.
вспомнив, как самый первый раз пламенем в детстве дохнул. — аллюзия на «Сердце Дракона-2». Там Дрейко Младший, обучаясь огнеметанию, тоже поперхнулся и испустил шламя из-под хвоста, вдрызг изничтожив местную поселковую мельницу...
Буцефал — планета такая, понячий Марс. — обозвать понячий Марс Буцефалом — не идея Сказочника. Это аллюзия и дань уважения «Космической Программе Чейнджлингов» и «Марсианам».
оттуда и поныне Эквестрию бережёт дистанционно. — ну хоть не горы удобрил собою, как в оригинале, и то повезло! В эквестрийских сказках даже злодеи не выгребают по-полной всё зло.
Селестии вручили орден луны, Луне — орден солнца... Элементам... Фестралам... Зекоре и Дитзи... — пожизненная классика: «Наградить непричастных, наказать позабыть достойных...»©
отвар против Синей Шутки — МЛП, сезон 1, серия 9
зелье Медоубрук против Деревянной Чумы — МЛП, сезон 7, серия 20