Сорняк
36. Плодородная почва
В коробке было несколько книг и белоснежный конверт. В конверте было письмо от Твайлайт Спаркл и еще одно письмо от Пинки Пай — секретное письмо, о котором он не должен был рассказывать Мод, письмо, в котором Пинки Пай была очень, очень глупой.
Письмо Твайлайт было более прямым и ясным. Книги принадлежали ему. Магический букварь, тонкая книга с мелким шрифтом, вся тематика которой сводилась к ядовитой шутке, справочник единорога о лей-линиях и опасностях, которые они представляют, а также несколько других книг.
Он открыл книгу о лей-линиях, откинув тяжелую обложку из жесткого холста. Там была чистая страница, еще одна почти пустая страница с несколькими словами информации о публикации, и страница с предупреждением.
Предупреждение:
Пересечения лей-линий могут быть опасны для вашего здоровья и нарушать вашу магию.
Крупные пересечения считаются смертельно опасными. Эту тему лучше всего изучать в местной библиотеке, а не в приключениях на месте. В конце книги приведен список всех известных мест, которые следует избегать любой ценой.
Спасибо,
Вельвет, Йеринг, и Хартингс Пабликейшнз — Центральный офис, Кантерлот, 992SB.
Любопытствуя, Тарнишед Типот открыл книгу с обратной стороны и оказался в списке "С". Он прищурил глаза и попытался разглядеть крошечный, почти нечитаемый текст. Было похоже, что они не хотели, чтобы пони читали эту информацию, но из-за бюрократов от образования им пришлось ее включить.
Самая страшная пещера в Эквестрии
— Самая страшная пещера в Эквестрии, э? — Тарниш поднял голову и закрыл книгу. Мод любила пещеры. Тарниш начал проявлять интерес к пещерам. Если это было крупное пересечение опасных энергий, то здесь наверняка были впечатляющие геологические образования. Отложив книгу, он сделал мысленную пометку спросить Мод об этом.
— Тарнишед Типот, вытащи свой нос из этих книг! Пора ужинать!
При звуке голоса Клауди уши Тарниша сразу же навострились, сменив свое обычное расслабленное положение. После двух недель проживания в семье Пай Тарниш почти жил только ради того, чтобы услышать, как зовут ужинать. Он обнаружил, что ему очень нравится собираться за столом за домашней едой. Ему нравились разговоры. Ему нравилось единение. Он положил книгу на кровать и, подпрыгнув на трех ногах, отправился к остальным.
— Пирог с макаронами… как вообще можно приготовить пирог с макаронами? — Тарниш посмотрел на дымящееся блюдо.
— Так же, как ты готовишь любых других членов семьи Пай, — ответила Лаймстоун. — Кстати, о маленьких Пирожках…
— Лаймстоун! Веди себя прилично! — Брови Клауди Кварц нахмурились.
— Прости, — Лаймстоун пригнула голову. Она посмотрела на свою сестру Мод, а затем на мать. — Пирог с макаронами готовится довольно просто, Тарниш. Ты варишь макаронную лапшу, а затем откладываешь ее в сторону, добавив пару кусочков сливочного масла. Смешиваешь яйца и муку вместе, разбиваешь все комочки, чтобы получилось почти тесто, а затем добавляешь молоко и соль. В хорошо смазанную стеклянную посуду для запекания выкладывают лапшу, затем сыр, затем лапшу, затем сыр и так далее. Добавь молочную смесь поверх лапши и сыра. Готовь почти час в разогретой до трехсот пятидесяти градусов духовке. Когда все будет готово, вытащи его и дайте ему постоять около получаса, чтобы он поднялся и остыл.
— Лаймстоун, я потрясена. Ты стала гораздо внимательнее на кухне, — сказала Клауди своей дочери. Кобыла повернулась, чтобы посмотреть на Тарниша. — Я также добавляю черствые сухари, чтобы получилась корочка.
— Тарниш, тебе интересно готовить? — спросил Игнеус, когда Клауди начала подавать порции пирога с макаронами.
— Да, вообще-то. — Тарниш бросил на Игнеуса овечий взгляд. — Я не против быть на кухне. Мне это даже нравится.
— Настоящий жеребец полезен везде, где есть работа. — Игнеус начал добавлять в свою тарелку зелень для салата. Один глаз сузился, и он посмотрел на Тарниша. — Мне кажется, я не могу припомнить, чтобы ты отказывался от какой — либо работы. Ты выполнял любую работу, о которой тебя просили.
Мод, глядя на отца, моргнула. Медленно повернув голову, она перевела взгляд на Тарниша, который сидел рядом с ней. Мод не отреагировала, когда Марбл поставила перед ней тарелку.
— Вы были достаточно добры, чтобы приютить меня. Я просто хотел поступить правильно. — Голос Тарниша был почти писклявым, жеребячьим, он совсем не походил на шестнадцатилетнего жеребенка, которым он был. Он звучал очень похоже на маленького жеребенка в слишком большом теле.
— Тарнишед Типот, у меня есть покупатель на этот большой жеод. Они уже прислали огромный аванс. На днях, когда я был в городе, я взял на себя смелость открыть для тебя банковский счет.
Тарниш повесил голову:
— Спасибо, сэр.
— Не будь таким мрачным… Я понимаю твою нерешительность. Трудно быть молодым и учиться на своих ошибках. Это может быть унизительно. Я устроил все так, что ты сможешь снять деньги, только если я сам, Клауди или Мод будут с тобой в банке, так что ты можешь не бояться сделать какую — нибудь глупость. Я планирую положить на этот счет твою долю денег за жеод из огненных опалов, а также твою зарплату, которую ты зарабатываешь за все, что делаешь здесь.
Тарниш, ошеломленный, издал странный звук "хи-хи-юк" и вздрогнул. Его взгляд по-прежнему был устремлен на тарелку, которая теперь стояла перед ним. Ему потребовались все его усилия, чтобы контролировать дыхание.
— Это была идея Мод и Клауди. Мы хотели найти способ убедиться, что ты получишь справедливую компенсацию. — Игнеус поднял вилку на конце копыта и откусил кусочек салата.
— У тебя должно быть какое-то будущее, Тарниш, — сказала Мод своим обычным монотонным тоном.
— Мне кажется, он сейчас заплачет. — Голос Марбл был низким, и она смутилась, что заговорила об этом. — Тарниш, никто не будет думать о тебе хуже, если ты встанешь и уделишь время себе.
Лаймстоун повернула голову и посмотрела на сестру, удивленная таким многословием. Марбл ничего не говорила весь день; Лаймстоун показалось, что она приберегла все это для особого случая. Как сейчас. Лаймстоун посмотрела на Тарниша, как раз когда он собирался что-то сказать.
— Я в порядке. — Тарниш глубоко вздохнул. — Спасибо вам всем. — Тарниш на мгновение оторвал взгляд от своей тарелки, а затем оглядел стол, встречаясь взглядом с каждым присутствующим пони. Затем он опустил взгляд на свою тарелку. Пирог с макаронами был золотисто — коричневого цвета, с оттенками желтого и маленькими темными кусочками, где края пузырились и становились хрустящими. Пока он смотрел, Мод уронила немного салата на его тарелку. Он поднял голову, повернулся, чтобы посмотреть на нее, его глаза заблестели, и, переполненный эмоциями, он наклонился и поцеловал ее в щеку.
Мод застыла на середине движения, став почти статуей. Она застыла надолго, даже после того, как Тарниш отстранился. Моргнув, Мод оттаяла. Она повернула голову и посмотрела на Тарниша, щипцы для салата все еще держались на ее передних копытах. Она начала опускать его в салатницу, но он с металлическим звоном упал в деревянный таз. Протянув копыто, Мод приложила его к шее Тарниша.
На одно волшебное мгновение, словно они были единственными пони в комнате, они заглянули друг другу в глаза, и рот Мод приоткрылся, как будто она надеялась на еще один поцелуй.
Протянув копыто, Клауди Кварц обхватила переднюю ногу мужа и сжала. За очками ее голубые глаза наполнились слезами.
Поцелуй не состоялся. Вместо этого Мод и Тарниш прижались головами друг к другу, переносица к переносице, лоб ко лбу, причем Мод прижалась чуть ниже рога Тарниша. Они сидели с закрытыми глазами, довольные тем, что находятся рядом друг с другом.
Клауди Кварц, все еще сжимая ногу мужа, улыбнулась трепетной улыбкой, и в сердце матери зародилась надежда.