Радужный мир Рейнбоу Дэш

Радуга Дэш видит мир не так, как остальные пони.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони Чейнджлинги

Когда-то было много нас

Скитание и страдания несчастного пони-лунопоклонника.

ОС - пони

Противоречие

Пусть они все говорят, что ты мертв. Но я не перестану надеяться, что когда-нибудь дверь скрипнет, и в углу комнаты появятся зеленые прорези твоих глаз. Страшных, вгоняющих в ужас, но таких желанных, таких...родных...

ОС - пони Король Сомбра

Все хорошо, прекрасная принцесса

Оказывается, последние письма Сансет Шиммер принцессе Селестии были полны вовсе не обидой или раскаянием. Она могла очень отчаянно хотеть убежать. Но какова бы причина ни была - Сансет не виновата. Совсем.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Миаморе Каденца Сансет Шиммер

Жизненное течение

Спокойная жизнь может быстро смениться на насыщеную и беспокойную. Что и происходит с героем из нашего мира, который внезапно попадает в Эквестрию.(да, это заезженный сюжет с попаданцем)

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Человеки

Единая Эквестрия

Тысячу лет в Эквестрии царил мир. Но всему свойственно заканчиваться, и с возвращением Найтмер Мун королевство погружается в хаос войны и смерти. Только Элементы Гармонии способны спасти Эквестрию, но их Носительницы выбрали разные стороны...

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Найтмэр Мун

Звёздочки над пустотой

Пони-путешественница возвращается в родной город после долгих странствий...

Другие пони

Селестия умерла (и убили её мы)

Селестия умерла. Ошибки случились.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия

Магистика

Эквестрийское фентези. Твайлайт по непонятным причинам убегает из дома, а подруги спешат ей на помощь. Мир магии, который поддерживается в хрупком равновесии, снова под угрозой! Что же предпримут Принцессы?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Что такое жизнь?

Пони размышляет о жизни вместе с голосом в голове.

Другие пони

Автор рисунка: Devinian

Непоколебимая решимость

1. Некоторым сукам везет

Провалиться в дыру было проще простого — нацелился вниз, а остальное пусть делает гравитация. Падение в яму было, конечно, предпочтительнее, чем возможность быть пойманной Диг-Дагом. На этот раз ее дерзость будет стоить ей ноги, а может, и больше. Острые когти позволили ей замедлить падение, но она знала, что потом ей придется выковыривать гравий из деликатных мест.

Но все же лучше, чем Диг-Даг.

Шедо остановилась и несколько раз моргнула. Внизу было темно, слишком темно, чтобы даже ее глаза, привыкшие к темным местам под землей, могли видеть. Откинув голову назад, она посмотрела вверх. Солнечного света не было видно — отверстие, в которое она свалилась, было слишком маленьким для Диг-Дага и его охотников. Она сползла в нору под углом и теперь находилась там, где не светит солнце.

Было приятно увидеть солнце, даже если оно почти ослепило ее после долгих месяцев отсутствия. Она возилась с грубым рюкзаком, притороченным к спине, и чуть не порвала свою рваную жилетку. Скуля в темноте, она заставляла себя быть осторожнее, ведь то немногое, что у нее было, было очень ценно. Лоскутный жилет был сшит для нее Минори из старых обрезков и шерсти крыс.

После долгих усилий она освободилась от рюкзака, наполненного теми скудными припасами, которые ей удалось раздобыть. Воровством она не гордилась, но Минори заранее простила ее, и это в какой-то степени сгладило ситуацию. Лапой она пошарила внутри, нашла короткую палочку с липким концом и вытащила ее. После долгих поисков она нашла кусок кремня и кусочек стали — редкое сокровище.

То, что когда-то было частью разбитого наконечника копья, теперь стало самым ценным для Шедо. В темноте она ударила стальным осколком по кремню, и из него посыпались яркие искры, едва не ослепившие ее. Некоторые искры попадали на палочку с липким концом. После нескольких попыток палочка воспламенилась, и Шедо смогла разжечь факел, чтобы видеть.

Встав, она подняла факел, чтобы осмотреться. То, что она увидела, заинтриговало ее. Не желая отвлекаться, она опустилась на землю, одной лапой собрала свои сокровища и засунула их обратно в импровизированный рюкзак. Теперь она могла свободно оглядеться вокруг.

Стены были сложены из крошащихся кирпичей, повсюду висела паутина. Она ткнула факелом в комок паутины, сделала круговое движение и улыбнулась, когда факел запылал чуть ярче. Шедо Один-Клык улыбнулась любопытной улыбкой, которой не стыдилась. Она носила свою улыбку как почетный знак.

Диг-Даг бил ее прямо в морду за то, что она вела себя как непокорный щенок.

Свет факела мерцал и отбрасывал пляшущие тени на ее короткий, неказистый, невзрачный серый мех. Большая часть его выпала от недоедания и жестокого обращения. Даже сейчас в животе у нее урчало, но еды в рюкзаке не было. Повернувшись, она столкнулась с гнилой, рассыпающейся дверью. Петли давно проржавели, и гнилое, рассохшееся дерево прислонилось к дверной коробке.

Это было старое, давнее место. Шедо знала о таких старых местах, потому что самцы ее племени рассказывали обо всех старых местах, которые они нашли и разграбили. Она ждала, напрягая слух, пытаясь уловить звуки раскопок, опасаясь, что за ней могут следить. Но было тихо, слишком тихо, и она была совсем одна, и только урчание желудка составляло ей компанию.

В свете факела блестели ее разноцветные глаза. Как и у ее матери, у нее был один бледно-голубой глаз и один бледно-зеленый. Ее мать была прорицательницей, но Шедо, заглянув в пламя кузницы, не увидела никаких признаков духов. Она увидела только раскаленные кочерги, оставленные там в качестве напоминания о том, что суки должны вести себя хорошо.

Повернув голову, она оглянулась на то место, где упала. Назад дороги не было, только вперед. Дверь казалась очевидным выбором. Подушечки задних лап бесшумно ступали по камню, Шедо шагала по теням, как учила ее Минори. Она осторожно подошла к двери, держа в лапе факел.

От ее прикосновения дверь рассыпалась на пыльные и гнилые осколки.

За рухнувшей дверью тьма манила, умоляя прогнать ее.


У каждой собаки был свой собственный день, и Шедо наслаждалась своим. Это старое закопченное здание было весьма интересным местом, и она старалась сунуть в каждый интересный уголок как свой нос, так и факел. Когда-то это было красивое место, судя по каменным блокам, но теперь это были просто руины. Но это были прекрасные руины, наполненные большими, сочными, вкусными пауками.

Она понятия не имела, что это было за место, но оно было большим. Оно было больше, чем шахта, которую она и ее клан называли своим домом. Комната за комнатой были заполнены старыми, прогнившими вещами. И пауками. Настоящее пиршество из пауков. Здесь были и крысы, она чувствовала их запах, но пока не видела ни одной. Но если она увидит крысу, то на ужин у нее будет вкусное крысиное жаркое.

А еще лучше, что ей не придется делиться.

В центре большой круглой комнаты она обнаружила отверстие в полу. Возможно, когда-то здесь была дверь-ловушка, но она уже давно развалилась. А вот каменная лестница осталась нетронутой, и Шедо стало любопытно, что же там может быть. Она замешкалась на вершине лестницы и прищурилась на свой факел. Он немного коптил, но на какое-то время его должно хватить. В худшем случае она сможет на ощупь выбраться отсюда.


Она была уже глубоко под землей, и воздух был спертым. Лапы Шедо не издавали ни единого звука на лестнице, и она почти затаила дыхание, спускаясь вниз. Что-то в этом месте заставляло ее вздрагивать. Она чувствовала запах магии, странной магии, и ее когти покалывала странная энергия.

Внизу лестницы был длинный коридор и двойные двери, которые уже давно рассыпались. Она перешагнула через обломки и направилась вперед, ощущая в когтях необычные вибрации. Впереди стоял длинный стол, который почему-то еще не сгнил, а на столе лежали какие-то вещи.

На дальнем конце стола лежало нечто, нуждающееся в еде больше, чем она сама. Шедо посмотрела вперед, щурясь в темноте, и ее глазам предстал очень голодный пони. Он весь состоял из костей и носил ржавые, разваливающиеся доспехи. А может, это была кобыла. Шедо не знала, да и не могла сказать. Кости сидели в прекрасном на вид кресле, на котором виднелись лишь зачатки гнили.

Одно заплесневелое копыто покоилось на рукояти меча.

И вот, герой нашел меч.

— Кто там? — спросила Шедо. Она огляделась по сторонам, дергая головой. Она не могла понять, откуда или изнутри ее головы прозвучали эти слова. — Покажись, или я проткну тебя своими когтями!

И герой показал, что он храбрый.

Снова загадочные слова, происхождение которых она не смогла определить. Факел дрожал в ее лапе, и Шедо поняла, что факел — не лучшее оружие. Она смотрела на старые кости и была уверена, что они зашевелились. Череп, казалось, смеялся над ней: челюстная кость отвисла, и что-то в пустых глазницах казалось веселым.

— Гав!

Звук эхом разнесся по древней галерее, но ничего не ответило. Шедо облизала один клык и решила, что лучше вооружиться стильным мечом. Он совсем не выглядел ржавым, а рукоять, похоже, была сделана из прекрасного нефрита. Теперь она была уверена, что старые кости смотрят прямо на нее: она моргнула, и череп сдвинулся с места.

Протянув лапу, она взяла меч в захват и подняла его. Она чувствовала себя странно, необычно, она чувствовала себя сильной, воодушевленной и могущественной. Меч затрепетал в ее руке, и она испуганно заскулила. Это было похоже на прикосновение к пчелиному улью, а нефритовая рукоятка была теплой на подушечках ее лап. Она повертела меч в лапе, провела большим пальцем по защелке, и ножны соскользнули. Меч со звоном упал на пол.

Комната наполнилась недобрым зеленым сиянием, и Шедо заворожено смотрела на клинок. Он пылал колдовским зеленым огнем, пляшущим по прямому широкому лезвию, длина которого была равна ее росту. А Шедо была не очень высокой, пока еще не очень, но когда-нибудь она станет такой. Может быть. Она надеялась.

— Наконец-то я освободился! О, как приятно снять ножны и выпустить все на волю!

От этого голоса у Шедо заложило уши, и она чуть не выронила клинок.

— О, клянусь могучими сосками аликорнов, я СВОБОДЕН!

— Что ты такое? — спросила Шедо. Меч в ее лапе казался почти невесомым.

— Не что, а кто.. Кто!

Сглотнув, Шедо уставилась на светящийся зеленый клинок, а ее факел потух и погас.

— Кто ты? — спросила она.

— Я Лайми. А теперь будь добра, вытащи нас из этой дыры, ладно?

— Может быть, мне стоит вернуть тебя на место, — сказала Шедо.

— А зачем? — спросил Лайми. — Я — всемогущий волшебный клинок! Тосты будут смотреть на меня и ужасаться! Я могу резать сыр без усилий!

Алмазная собака попыталась бросить клинок, но обнаружила, что не может. Скуля, она сосредоточилась на том, чтобы отдернуть лапу, и метнула меч. Произошла зеленая вспышка, и меч снова оказался у нее в лапе. Она испуганно вскрикнула и отбросила догоревший факел, чтобы схватить меч обеими лапами.

— Слушай сюда, щенок. Позволь мне избавить тебя от проблем. Я проклятый меч, но я не плохой. Видишь вон ту груду костей? Я превратил этого никчемного болвана в могущественного военачальника. Он повел меня в бой и создал себе империю. Он принес мир и процветание своим собратьям-пони.

— Кто ты? — снова спросила Шедо.

— Кто я… Я — Лайми, Хаотический Дух Повествования! Разве ты не слышала обо мне?

— Нет. — Голос Шедо был довольно тихим в темноте.

— Ты что, выросла в пещере или что-то вроде того, щенок? — спросил меч.

— Да, — ответила Шедо.

Меч высокомерно фыркнул:

— Я — Лайми, Хаотический Дух Повествования. Я жертва предрассудков, скажу я тебе. Много, много, много лет назад одна надоедливая кобылка по имени Селестия решила показать себя и сразиться с древним врагом своего рода — драконикусом. Она чертовски торопилась вырасти и заявить о себе.

— Понятно. — Заинтригованная, Шедо навострила висячие уши, или попыталась это сделать.

— Моим единственным преступлением было отсутствие симметрии! — воскликнул Лайми, и клинок вспыхнул более ярким зеленым оттенком. — Она появилась из ниоткуда, эта придурковатая кобылка с большими дурацкими очками, и мы с ней поспорили. И я получил пинок под зад от книжного червя. Книжный червь!

Шедо не знала, что такое книжный червь, но книги были священными и особенными. Мысль о том, что их едят черви, вызывала у нее чувство неловкости.

— Я бессмертен, видишь ли, и она не может меня убить. Она смертна, но я не хочу ее убивать. Но эта соплячка, о которой я слышал истории, надирает мне задницу, и меньше всего мне хочется вызывать гнев всемогущих аликорнов, убивая ее. Она бьет меня по заднице, как нелюбимого третьего ребенка, уродует мое тело, а потом привязывает мой бессмертный дух к этому мечу, эта болтливая, всезнающая маленькая дрянь!

Моргнув, Шедо поняла, что такое предрассудки. Она была алмазной собакой, нелюбимым и жалким существом.

— Эта маленькая болтливая всезнайка недооценила мою силу, и я сбежал до того, как она завершила свою ужасную магию превращения в аликорна. Я все еще мог продолжать заниматься своим делом, и быть мечом, совсем не так уж плохо. Теперь я могу хамить всем и всему без последствий.

— И чем же ты занимаешься? — спросила Шедо, так как почти ничего не понимая из сказанного.

— Ну, — ответил Лайми, — я ходил вокруг Вечности и рассказывал о каждом ее действии преувеличенно драматическим голосом. Она изо всех сил старалась меня прогнать, но я все равно возвращался. Она была такая сосредоточенная, такая серьезная, как я мог устоять? Её скучное существование напрашивалось на повествование, и я, будучи щедрым духом, предоставил ей такую возможность. Как и все остальные аликорны, она была неблагодарной тряпкой для копыт!

Не понимая, что такое повествование, Шедо наклонила голову набок.

— Потом я некоторое время рассказывал о братьях Хроносе и Бледном, но это было очень скучно. СКУЧНО! — Голос Лайми эхом разнесся по комнате, и Шедо услышала скрежет старых костей.

— Когда родилась эта маленькая плакса, синяя кобылка-аликорн, я вел свой лучший рассказ, и мое чертыхание было первым звуком, который она услышала. Я не могу вспомнить ее имя, но она любила засиживаться допоздна. О, как весело я рассказывал о ее приучении к горшку!

Шедо начала подозревать, что меч, возможно, заслужил свою судьбу. Но все же это был меч, и он казался мощным. Она посмотрела на старую груду костей в кресле и теперь была уверена, что они снова зашевелились. Обе передние ноги были скрещены над грудной клеткой, рот закрыт. Она попыталась вспомнить, как он выглядел, когда она впервые увидела его.

— Ну, скажи мне, щенок, как ты смотришь на то, чтобы стать героем с волшебным мечом? — спросил Лайми. — Я — Геройский Меч класса 5+!

Услышав этот вопрос, Шедо первым делом подумала о Диг-Даге. Может быть, она сможет его уничтожить и спасти Минори от страшной участи. Волшебный меч мог бы сделать ее достаточно сильной, чтобы противостоять Диг-Дагу. Она кивнула и склонила голову перед мечом, который держала в обеих лапах.

— Мне будет очень весело рассказывать о наших приключениях, мой маленький чудаковатый щенок кенсай!