Fallout Equestria: Lemon juice

Фанфик, что повествует об одной милой кобылке, что пытается не найти неприятностей на круп. Фанфик с частыми элементами секса по великолепной вселенной Fallout Equestria. Присутствует подробное описание полового акта, а также элементы драмы, что будут развиваться по ходу написания

ОС - пони

Руны зазеркалья

Вы спросите: "ещё один рассказ про человека попавшего в Эквестрию?". я отвечу: Да! Однако я пошел на риск, и попытался объединить два в чём-то похожих мира. Проект находится в стадии разработки, поэтому в ходе сюжета возможны некоторые изменения. Над названием я ещё поработаю.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Другие пони ОС - пони Человеки

Ложный аликорн

На скале, нависающей над океаном, Сансет Шиммер задают важный вопрос: - Наши маленькие пони. Наше королевство. Как всегда, они процветают и живут в мире, не так ли, принцесса Сансет?

Сансет Шиммер

Трикси. Великая и Могучая.

История пони Трикси, Велкой и Могучей. Мы знаем её только как хвастунишку, но не знаем почему она стала такой. Эта история нам расскажет. Так же мы узнаем ещё немного секретов Эквестрии, которые давно были забыты. И лучше бы им и оставаться забытыми.

Трикси, Великая и Могучая Другие пони

Сети призрака

Что делать, если поступки нельзя назвать однозначно плохими или хорошими? Как поступить, если душа полна противоречий, а свои собственные принципы могут оказаться неверными?

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони ОС - пони Человеки

Обычный подвал

Говоря кратко - мой друг хотел отомстить одной яойщице и попросил меня написать лесбийский клопфик, чем данная зарисовка и является. Тут будет БДСМ, лёгкий конечно. Тёмный подвал, цепи, кнут...понесло. Сделано, чтобы узнать насколько плохо я пишу. П.С. Это мой первый клопфик, вообще первый рассказ. Конструктивно критикуем.

RPWP-2: "За тысячу лет Эквестрия изменилась"

Луна вернулась в Эквестрию. Что ждёт её там?

Твайлайт Спаркл Принцесса Луна

Сказка, в которой тяжело добраться до Дракона

Продолжение рассказа "Сказка про долгий путь домой". Немногое из этого - записи из дневника Принца Земли. Эта история о городе, раздираемом гражданской войной и одном пони, который пытается спасти его от того, что он считает Большим Злом.

Рэйнбоу Дэш Спайк ОС - пони

Чёрный обелиск

В кантерлотском саду появляется странный чёрный камень, после чего пони один за другим становятся жертвами неизвестного. Принцессы всеми силами пытаются остановить его и вызывают в Кантерлот, пожалуй, единственного пони, который может в этом помочь.

Принцесса Селестия Принцесса Луна ОС - пони

Как закадрить единорожку, даже если ты почти остался с одним глазом, или Почему бы и не тринадцатая глава?

Хитч наконец-то (в одиннадцатой главе!) получил в глаз от Хлои - а сама Хлоя набралась смелости отправиться на свидание с Бастером. "Что из этого выйдет? Найдёте - прочтёте сами", как поётся в одной песне.

Другие пони ОС - пони

Автор рисунка: Noben

Вспоминая Твайлайт

02. Следующий день

Ночь после появления и исчезновения фиолетового аликорна, путешествующего во времени, и, честно говоря, самая захватывающая ночь со времени возвращения Найтмер Мун, оказалась для Рейнбоу Дэш невероятно скучной. Мало того, что она не смогла найти ни капли информации о первом поражении Найтмер, но и слухи о дурном настроении Ее Величества распространились быстро, и, в результате, ко двору явилось лишь несколько отчаянных пони, да и те ничего интересного не сделали.

Поэтому, когда пришло время встречи с подругами, Рейнбоу могла только надеяться, что у них ночь оказалась лучше, чем у нее.

Она вошла в комнату отдыха ссутулившись и осмотрела ее, чтобы убедиться, что та пуста, прежде чем обратиться к подруге.

— Эй, Пинки, как дела… ох ты ж!

— О, привет, Дэши! — Пинки с радостью поздоровалась, игнорируя вскрик Рейнбоу и ее широко раскрытые глаза. — Ты готова к нашему «книжному клубу»?

— Пинки! Что, лягать, случилось с твоим лицом? — если задуматься, это было не слишком тактично, но в этом пегаска сильна никогда не была, и синяк на лице подруги ситуацию не улучшал.

Улыбка розовой пони померкла, и она коснулась копытом своего лица. Затем, криво усмехнувшись, посмотрела в испуганные глаза подруги.

— А, это? Ну, помнишь, как вчера тут кекс уронила?

Рейнбоу медленно кивнула и шагнула вперед. Внезапный шок сменился беспокойством.

— Ну, — продолжила Пинки слегка дрожащим голосом. — Кажется, я не слишком хорошо прибралась, потому что около полуночи зашел Чарджед Найт, поскользнулся и разозлился.

Услышав это имя, Рейнбоу до скрипа сжала зубы, даже не удивившись. Чарджед Найт был Капитаном Ночной Гвардии, храбрым воином и последователем Найтмер Мун настолько преданным, что даже той это казалось жутким.

А еще он был самым большим говнюком и фанатиком, который когда-либо существовал.

Будучи урожденным фестралом, а не просто пегасом с иллюзией, покрывающей крылья, он, как нечто само собой разумеющееся, предполагал, что превосходит представителей любых других «меньших племен» пони. Его верность и преданность Найтмер Мун позволили ему подняться в рядах Гвардии, но его же благоговение иногда оказывалось слишком сильным — даже по мнению их всемогущего правителя. Еще он был очень жестоким и, не имея возможности излить ее на что-то иное, срывался на тех, кто ответить ему не мог.

Хотя оскорбления персонала формально не допускалось, на Капитана Гвардии никто даже и не думал доносить.

Не говоря ни слова, Рейнбоу перелетела через стойку и начала рыться в маленькой морозилке, бурча под нос.

— Дэши, прекрати, я в порядке, — запротестовала Пинки, с беспокойством наблюдая за подругой. — Тебя тут быть не должно, ты знаешь…

Дэш фыркнула и выбралась из холодильника, крепко зажав в зубах пакет со льдом.

— Чарджед тоже не должен бить тебя без причины, и не похоже, что нас кто-то остановит, — она передала пакет к Пинки и внимательно посмотрела на нее. — Теперь приложи его к синяку так надолго, насколько сможешь, хорошо?

Пинки надулась, но сделала, как было сказано, вздрогнув, когда пакет коснулся ее лица.

— Холодный, — пожаловалась она.

Рейнбоу закатила глаза и полетела обратно через стойку.

= Вот поэтому-то его и называют пакетом со льдом, — она вздохнула и опустилась на свое место. — Я так понимаю, ты тоже ничего не нашла для нашего… э… книжного клуба?

Пинки грустно покачала головой.

— Извини, Дэши, но вчера вечером я была слишком занята, чтобы даже начать что-то искать.

Голубая пегаска вздохнула и уронила лицо на копыта.

— Если дела идут так, будет чудом, если Рарити вообще принесет хорошие новости.

— У МЕНЯ ОТЛИЧНЫЕ НОВОСТИ!

Иногда настроенность чувств и инстинктов на неприятности и опасности имеет свои недостатки. Испугавшись внезапного громкого крика, крылья Рейнбоу сработали сами по себе и подбросили ее в воздух. Ее реакция «бей или беги» также не обращала внимания на неприятный факт, что они находятся в помещении с низкими потолками и, соответственно, влепили пегаску лицом в потолок.

— О, звезды, — послышался мягкий голос снизу.

Рейнбоу отлепилась от потолка и мрачно посмотрела на Рарити, застенчиво стоящую в дверном проеме. Эта единорожка и впрямь ее до смерти доведет.

— Ух ты, Дэши, а мы теперь похожи!

Рейнбоу тут же прикоснулась к своей щеке и поморщилась от боли. Конечно, там, скорее всего, образуется синяк.

Спускаясь, она еще раз мрачно посмотрела на белую единорожку.

— Да, Рарити, спасибо. Может быть, травмы лица должны стать отличительным признаком нашей банды. Это определенно подаст знак. Знаешь, может и тебе стоит таким обзавестись.

Рарити смущенно рассмеялась и отступила на шаг от агрессивной пегаски.

— О, пожалуйста, дорогая, это лишь досадный несчастный случай. Согласна, что мне стоило войти более подобающе, но новости действительно отличные, и я не думаю, что нам стоит портить такой день насилием.

— Слишком поздно, — пробормотала Рейнбоу, но дальше уже не пошла и снова села на свое место. — Пинки, ты можешь принести мне пакет со льдом и корневое пиво для Рарити?

— Но тут же газировка бесплатная, — хихикнула розовая пони, уже роясь в морозилке.

— Тогда мне два, — заявила Рейнбоу, одарив Рарити добродушной, но слегка хищной улыбкой.

Рарити не купилась и села за два стула от подруги, тяжело на нее посмотрев.

— И что же у тебя за отличные новости, Рарити? — спросила Пинки, поставив газировку перед Рейнбоу и одну перед единорожкой. — Ты купила новый наряд? Или наконец попробовала тот новый макияж? Или Селестия вернулась, победила Найтмер сладостями и теперь всем положены бесплатные торты до конца жизни?

— Я… — Рарити заколебалась и ее внимание переключилось на Пинки. — Что? Нет, дорогая, все не настолько радикально. Просто... прости, дорогая, но теперь я обеспокоена — откуда у тебя этот синяк?

Пинки пожала плечами и вложила пакет со льдом в копыта Дэш.

— Вчера вечером на меня Чарджед Найт разозлился.

Рарити нахмурилась.

— Стоило догадаться. Эта скотина думает, что только потому, что он подлизывается к принцессе, то может мучить, кого пожелает и это сойдет ему с копыт.

— Тебе же он ничего не сделал, правда, Рарити? — обеспокоенно спросила земная.

Рарити фыркнула.

— Я бы не сказала. Он попытался однажды, но хука слева все же не ожидал.

Пинки ахнула, а Рейнбоу Дэш со смехом фыркнула в свое корневое пиво.

— Ты ему ответила? Ох, хотелось бы мне увидеть его лицо!

— Но разве он не сказал Лунатику? — вздохнула Пинки.

Рарити улыбнулась.

— Да, он попытался, конечно, но ответ нашей дорогой принцессы оказался очень кратким, — единорожка задрала нос вверх и почти идеально изобразила Найтмер Мун. — И почему ты мне об этом жалуешься?

Рейнбоу громко рассмеялась и застучала копытом по стойке.

Пинки хихикнула и радостно закачалась взад-вперед.

— Быть не может!

— Да еще как может! — присоединилась к смеху белая единорожка. — О, какое же у него оказалось ошарашенное лицо, когда он сознал неловкость ситуации — Капитана Гвардии побила прислуга.

Смех стал еще громче, пока три кобылы изо всех сил пытались сдержать веселье. В конце концов, первой отдышалась Рейнбоу.

— Должна отдать должное тебе, Рарити — раньше я была зла, но новости оказались действительно отличными!

— О нет-нет-нет, дорогая, — единорожка пренебрежительно махнула копытом, отпивая газировку. — Это произошло, когда я только начала здесь работать. Новости у меня совсем другие.

— Реально? — ахнула Пинки. — Это что-то суперкрутое?

— Ничего особого — просто я нашла книгу, о которой говорила вчера вечером.

— Ты нашла книгу о поражении Найтмер? — оживилась Рейнбоу.

Рарити кивнула, и на ее губах появилась уверенная улыбка.

— Да, я знала, что где-то читала легенду о кобыле и луне, и мне просто потребовалось немного поискать, — рисуясь она зажгла рог и вытащила из седельной сумки книгу в твердом переплете. На книге было вытеснено золотыми буквами название «Кобыла на Луне и другие изложенные верно легенды», а на обложке изображалась Найтмер Мун, залитая светом. — Версия тут, конечно, отцензуренная, но нашим целям послужит.

Рейнбоу схватила книгу, перевернула первую страницу и начала читать вслух.

— Однажды в волшебной стране Эквестрии в гармонии правили две сестры. Одна была прекрасной принцессой ночи, а другая — злой королевой дня, — пегаска высунула язык. — Я уже жалею того, кто вынужден был это накропать.

Магия Рарити мягко вытащила книгу обратно из копыт подруги.

— Уверена, остальная история увлекательна ничуть не меньше, но нас интересует следующий эпизод, — она перелистнула несколько страниц и откашлялась. — Затем старшая сестра использовала силы Элементов Гармонии, чтобы заключить бедную ночную принцессу на Луне, осквернив ее чистую поверхность, и следующую тысячу лет тираня Эквестрию безжалостным светом солнца.

— Кто, вообще, поверит, что злая сестра — Селестия? — фыркнула Рейнбоу.

— Особенно, если она победила Лунатика чем-то под названием «Гармония», — взволнованно добавила Пинки, наклонившись над стойкой. — Рарити, тут есть еще что-нибудь о них?

Та пролистала остальную часть книги и покачала головой.

— Боюсь, что нет. Похоже, что остальная книга — просто пересказ других историй, в которых главной героиней является Найтмер.

— И это все? — воскликнула Рейнбоу. — Единственная информация, которая у нас есть — что они называются Элементами Гармонии, и Селестия однажды использовала их, чтобы изгнать Найтмер Мун? Ух, это практически бесполезно. И о другом аликорне ничего нет.

— О, это не совсем бесполезно, — пренебрежительно махнула копытом Рарити. — Тут не так уж и много информации, но все же теперь у нас есть хорошее начало.

— Это все, что у нас было и в прошлый раз, — пробормотала Рейнбоу.

— Но теперь, когда мы знаем, как они называются, мы стали на шаг ближе к поиску твоего друга-аликорна, — ответила Пинки, так радостно улыбнувшись подруге, что у нее не нашлось иного выбора, как улыбнуться в ответ.

— Думаю, это лучше, чем ничего. Хех, может, завтра мы узнаем, как они выглядят или что-то в этом роде.

— Вообще-то, дорогие, мне кажется, нас следует встречаться реже, чем каждую ночь.

— Что? — воскликнула Пинки, запрыгивая на стойку и кладя копыта на плечи Рарити. — Но вы единственные пони, которые добры ко мне, и я действительно все время с нетерпением жду встречи с вами обеими!

Рарити сочувственно посмотрела и погладила земную пони по гриве.

— Знаю, дорогая, и я тоже рада тебя видеть, но нам нужно вести себя осторожнее. А если мы будем «случайно» приходить сюда каждую ночь, то это начнет вызывать подозрения.

— Н-но…

— Как бы мне не хотелось это говорить, Пинки, — заговорила Рейнбоу. — Я вынуждена согласиться с Рарити. Будем встречаться тут каждую ночь — поднимутся подозрения, и если кто всерьез задумается, то наши графики могут изменить так, что мы вообще не сможем пересечься, — она кивнула Рарити и сделала еще один глоток газировки. — Безопаснее будет наши встречи разнести. Думаю, раза в неделю — вполне достаточно.

Рарити улыбнулась.

— Да, раз в неделю — идеально, — она повернулась к Пинки, которая отпустила ее, но надулась, скрестив передние копыта на груди, и вздохнула. — Это не значит, что мы не станем заглядывать к тебе, дорогая, просто по этой причине мы не будем заходить одновременно.

Рейнбоу шутливо ткнула Пинки в плечо.

— Кроме того, тебе понадобится день или два, чтобы придумать для меня розыгрыш, верно?

— Ты позволишь мне над тобой подшутить? — тут же оживилась розовая пони.

— Конечно, если шутка выйдет хорошей, — пожала плечами пегаска. — Посмеяться было бы неплохо.

Пинки быстро кивнула.

— Хорошо, тогда я могу подождать до следующей недели. И придумаю отличную шутку!

— Отлично, а теперь, если ты меня извинишь, — Рейнбоу встала и потянулась, убирая пакет со льдом, который прижимала к лицу. — Мне нужно придумать историю, откуда у меня новая отметина.

Рарити поджала губы.

— Полагаю, извинений недостаточно, чтобы искупить вину, не так ли?

— Не в твоей жизни, — усмехнулась пегаска. — На самом деле, может быть на следующей неделе я тебя разыграю.

— Если ты испортишь мою гриву, я тебя убью, — возмутилась безупречно ухоженная единорожка.

Рейнбоу ухмыльнулась.

— Звучит как вызов. Я буду с нетерпением ждать. А ты, Пинки, — указала она земной пони, решившей допить остатки газировки подруги. — Не влезай в неприятности, ага?

Пинки быстро кивнула и отдала честь выходящей из комнаты пегаске.


— НАШЛА! — воскликнула Рейнбоу, распахивая дверь. Она опоздала сильнее, чем обычно, и наслаждалась мыслью, дать Рарити попробовать ее собственное лекарство и посмотреть, как она стреляет искрами из рога или что там делают единороги, когда они напуганы.

Вместо взрыва пегаску поприветствовали только радостно машущая ей Пинки Пай и зеленая лицом Рарити, мрачно на нее смотрящая.

Что ж, это, конечно, неожиданно.

Голубая пегаска быстро изучила картину — грива, лицо и плечи Рарити стали салатового цвета, но остальная часть ее тела оказалась практически нетронутой. Ведро, с которого капало что-то вроде зеленой краски, стояло позади Пинки в раковине, и Рейнбоу разглядела несколько изумрудных капель на полу.

Рейнбоу хихикнула и указала копытом на своих подруг.

— Нет-нет, не говорите мне. Пинки устроила мне розыгрыш, но задело тебя? Так? О небо, это круто. Я о нем и позабыла, а ты в него попала! — последние ее слова закончились смехом, и пегаска подошла к стойке.

— Почему ты опоздала? — вскипела единорожка, и ее ледяной взгляд стал еще холоднее, когда Рейнбоу усмехнулась.

— Да Шэдоу Кавер немного задержался почему-то, — пожала она плечами. — Не то чтобы я пропустила что-то важное. — Она хихикнула, аккуратно коснувшись носа Рарити, и удивилась, обнаружив, что ее копыто оказалось чистым. — Эта штука смывается?

— Конечно, Дэши, — ответила Пинки. — Это была шутка для тебя, и я знаю, что тебе нужно быть чистой при заступлении на пост. — Затем она повернулась к Рарити и обеспокоенно спросила. — Ты правда не злишься на меня?

Единорожка вздохнула и покачала головой.

— Я не злюсь на тебя, Пинки. Краска предназначалось для Рейнбоу Дэш, и это она опоздала. Честно говоря, я должна злиться лишь на нее, потому что именно она в первую очередь посоветовала тебе ее разыграть.

— Да-да, — закатила глаза пегаска. — Потом ты отплатишь мне за то, что я косвенно разыграла тебя. Прямо сейчас нам нужно поговорить о моем последнем открытии. — Прежде чем ее подруги успели заговорить, она извлекла из-под доспехов книгу и кинула ее на стол. — Вот, «Элементы гармонии: Справочное руководство» — получите и распишитесь.

Две кобылы ахнули.

— О, дорогая, это чудесно! Где ты ее нашла?

— Библиотека в Понивилле. Она лежала в одном из ящиков «на продажу», и как я ее увидела, то тут же и купила.

— А ты ее уже прочитала? — спросила Пинки. — Там раскрываются все секреты?

Улыбка Рейнбоу померкла.

— Ну, вроде того. Здесь рассказывается о них все — например, сколько их, что у каждого должен быть пони, представляющий его, и что пони, использующие его, должны быть друзьями, но, эээ... там также говорится, что в последний раз их видели в Вечнодиком лесу, в замке Двух Сестер.

Когда они осознали слова Рейнбоу, повисла тишина, которую в конце концов ее нарушила Пинки.

— Но это же здесь?

Рарити глубоко вздохнула.

— Значит, Найтмер Мун уже нашла их. Стоило догадаться, что если есть оружие, способное ее победить, то принцесса пожелает от него избавиться.

— Ну, в книге сказано, что на самом деле их невозможно уничтожить, — проворчала Рейнбоу. — Но если они у Найтмер, то в любом случае это тупик.

Тяжелая тишина снова воцарилась в комнате. Казалось, последний огонек надежды полностью погас.

— Ну, я тоже нашла пару книг, — через несколько долгих секунд заговорила Пинки. — Там не об Элементах, но я попыталась узнать как можно больше о путешествиях во времени. — Она вытащила из-под прилавка три книги и аккуратно положила их на него. — Не знаю, помогут ли они, но мне показалось, что это может привести нас к аликорну.

Первая книга была тонкой и потертой, с изображением бородатого жеребца на обложке и названием «Старсвирл Бородатый — полные заметки по теории времени». Второй оказалась книга «Дэринг Ду и Переплетения Времени», семнадцатая в серии. Последней — простая черная книга с маленькими звездообразными узорами, украшавшими обложку. Название «Теория времени и что это может означать» было написано сверху простым жирным шрифтом.

Рарити и Рейнбоу уставились на последнюю книгу, где было аккуратно указано имя автора. Как и на большинстве книг, имя автора сопровождалось небольшим изображением его метки, и шестиконечная звезда рядом с именем, казалось, зачаровала двух подруг.

— Э-это… — выдохнула Рарити, не смея отвести взгляд.

— Ее метка! — Рейнбоу схватила со стола книгу и мгновенно открыла заднюю обложку.

Там оказалась помещена фотография хмурой единорожки в толстых очках и с полосатой гривой. Ее метка была увеличена и помещена в нижний угол изображения, а ниже приводилась краткая биография автора.

— Это она! — хором произнесли Рейнбоу и Рарити, глядя на черно-белую фотографию.

Пинки в замешательстве посмотрела на них.

— Она? Кто она?

Рейнбоу ответила ей с почти безумной ухмылкой.

— О, Пинки, ты маленькая чудачка, только тебе удалось бы найти именно ту книгу, которую написала наша принцесса-аликорн.

Через некоторое время лицо Пинки засияло неприкрытой радостью.

— Ты имеешь в виду, что это она? Та самая она? Мы нашли путешествующего во времени аликорна?

— Твайлайт Спаркл, — прочитала вслух Рарити, указывая копытом на книгу. — Ученая-единорог, в настоящее время живущая в Кантерлоте. Известно, что она проводит много времени за изучением теории магии и других наук, хотя, как они цитируют, «ни одна из этих теорий не имеет реального практического применения».

Рейнбоу взмахнула копытом.

— Да! У нас есть имя и местонахождение аликорна! Вперед, на ближайший поезд до Кантерлота.

— Дорогая, сомневаюсь, что поехать сможем мы все, — мягко осадила ее белая единорожка.

— Что? — моргнула Дэш. — То есть как это мы не можем все поехать? Назови мне хотя бы одну вескую причину, по которой мы не можем прямо сейчас сесть на поезд до Кантерлота.

Рарити нахмурилась.

— Ну, во-первых, Пинки вообще не разрешается покидать замок, особенно так внезапно, а во-вторых, если мы появимся у дверей пони с Гвардией, то они в первую очередь подумают, что их собираются арестовывать. И это вдвойне так, если она замаскированный аликорн.

Рейнбоу открыла рот, закрыла его и сердито фыркнула.

— Хорошо. Тогда ты можешь поехать одна. Мы просто останемся здесь и проведем еще какие-нибудь дурацкие исследования.

— Да ладно, Дэши, — ответила Пинки. — Исследования — это весело! Кроме того, так я смогу как следует тебя разыграть, не рискуя задеть Рарити.

— Ладно, — проворчала голубая пегаска. — Но когда вернешься, тебе лучше все в подробностях рассказать.

— Конечно, дорогая, — согласилась Рарити. — Я не оставлю без вашего внимания все, что сможет рассказать наш дорогой аликорн. — Тут она замолчала и взглянула на свою зеленую шею. — Но может быть стоит подождать, пока я не стану достаточно презентабельной, чтобы предстать пред ней.