Корзина, одеяло и пачка банкнот
Глава 9
Копперквик расхаживал взад-вперед, и на мордочке Твайлайт Вельвет, глядящей на пони, державшего в копытах дочь, появилось глубокое нахмуренное выражение: она нахмурила брови и сморщила уголки глаз. В глубине ее горла послышалось слабое клекотание — материнский лошадиный звук, а для тех, кто знал Твайлайт Вельвет лучше всех, — признак того, что ее что-то беспокоит. Легким, быстрым прыжком она вскочила на диван рядом с Копперквиком и села.
— Вот что произойдет, — сказала она успокаивающим, материнским шепотом взрослому пони, сидящему рядом с ней. — Я собираюсь взять тебя и мисс Оддбоди на обед. Я накормлю вас обоих. А потом ты пойдешь домой и постараешься немного поспать, прежде чем отправишься в колледж. Я буду возвращаться домой вместе с тобой, и я буду использовать все имеющиеся в моем арсенале уловки, чтобы заставить маленькую Эсмеральду замолчать, и ты сможешь получить столь необходимый тебе отдых. Если понадобится, я поставлю тишину в твоей комнате, чтобы ты мог поспать.
— Хорошо. — Копперквик не стал сопротивляться, когда Твайлайт Вельвет снова принялась вытирать ему нос. Когда она наклонилась к нему, он откинулся на спинку кресла и издал последний вздрагивающий фырк.
— Документы Эсмеральды Верде уже в пути, так что тебе не о чем беспокоиться. Ее имя добавлено в документы. Ее внесли в племенной реестр земных пони с пометкой, что ее мать была пегасом, а отец — земным пони. Теперь, когда она вырастет, она сможет отправиться изучать богатую историю обоих своих племен и знать, откуда она родом. — Твайлайт Вельвет улыбнулась и подтолкнула Копперквика, надеясь, что он улыбнется или даст понять, что ему стало немного легче. Она также вытерла несколько крошек бискотти из уголка его рта.
— Спасибо, миссис Вельвет.
— Я хотела спросить, и я знаю, что это может быть деликатной темой, но не могли бы вы обратиться за помощью к своим родителям? Я не говорю, что нужно переезжать обратно к родителям или что-то в этом роде, но попросить их о помощи точно не помешает. — Твайлайт Вельвет, услышав невнятное бормотание, посмотрела на мисс Оддбоди, которая пила уже шестую чашку чая.
Немного подумав над словами госпожи Вельвет, Копперквик сказал следующее:
— Мои родители очень далеко, и я сомневаюсь, что они смогут помочь. Я, видите ли, Гриттиш, из Ливрепуля. Я приехал в Эквестрию на свои собственные средства, на свои собственные монеты, и сейчас я учусь в колледже.
— Понятно. — Твайлайт Вельвет откинулась назад и посмотрела на Копперквика.
— Мои мама и папа — фабричные рабочие. Средние слои. Рабочий класс. У них вполне подходящий дом, похожий на все остальные дома в этом районе. Ливрепуль — не плохое, но и не лучшее место. Вы можете работать на фабрике, на сталелитейном заводе или на верфях. Это грязное, покрытое копотью место, с серым небом и дождями почти каждый день. Я с ранних лет решил, что не проведу там всю оставшуюся жизнь.
— Хм… — Уши Твайлайт Вельвет приподнялись, и она подставила одно копыто под подбородок.
— Мы все довольно бедные. Зимой никто не включает отопление, потому что все верят, что семья из соседнего дома включит отопление, если станет достаточно холодно, а поскольку все дома связаны между собой, все думают, что когда включат отопление, часть тепла просочится туда, где ты живешь… но никто никогда не включает отопление, и мы все мерзнем. Джемперы очень распространены. — На лице Копперквика появилась грустная, ностальгическая улыбка.
— Ну что ж… Тогда я подумаю, как оплатить межконтинентальную телеграмму твоим родителям, чтобы мы могли хотя бы поделиться радостной новостью о том, что они стали бабушкой и дедушкой. — Твайлайт Вельвет улыбнулась и ласково погладила Копперквика. — Поверь мне, мать хочет знать.
— Мою маму зовут Баноффи Пай, а моего отца — Коппер Кленджер.
— Боже мой, у нас появился еще один Пай. — Твайлайт Вельвет с восхищенным видом наклонилась вперед и улыбнулась Копперквику. — Из Пай получаются самые лучшие пони. — Посмотрев на Эсмеральду, Твайлайт Вельвет подтолкнула маленькую кобылку, а затем похлопала ее по носу. — Ты — маленькая Пай… Неудивительно, что ты такая очаровательная.
— Я умираю от голода. — Копперквик, чувствуя себя лучше, несколько раз моргнул. — Может, мы пойдем пообедаем?
Бистро было накрыто плотным зеленым тентом, чтобы дождь не попадал на столики. Дождь лил непрерывным потоком, отбивая ритм стаккато по тяжелой парусине навеса. Даже несмотря на дождь, жизнь в Кантерлоте не замирала, и улицы были полны движения. Дул прохладный, влажный и приятный ветерок. Стаканы приходилось ставить на салфетки, чтобы их не сдуло.
Мисс Оддбоди пила эспрессо, маленькую чашечку за маленькой чашечкой — официантка принесла их на подносе. Твайлайт Вельвет удобно устроилась в кресле и продолжала дуть на живот Эсмеральды. Копперквик ел. И продолжал есть. Он в одиночку умял целый кулич, а теперь закусывал мустангийским салатом, в котором было много зелени одуванчика.
— Я — Гриттиш-Эквестрийка, — сказала мисс Оддбоди непринужденным, разговорным тоном.
— Большинство из нас такие, дорогая, — ответила Твайлайт Вельвет. — Наши основатели пришли сюда оттуда во время Зимы Виндиго.
— Мать моей матери приехала в Эквестрию, потому что не могла позволить себе купить участок земли на родине. — Мисс Оддбоди отхлебнула еще одну крошечную чашечку эспрессо и улыбнулась. — Я происхожу из длинного рода сыроделов.
— Знаете, как говорят… — Твайлайт Вельвет улыбнулась.
— Нет, о чем? — Копперквик посмотрел на кобылу, державшую его дочь.
— Благословенны сыроделы. — Твайлайт Вельвет дунула еще один раз на живот Эсмеральды, а Мисс Оддбоди и Копперквик хмыкнули. Когда маленькая кобылка зевнула, Твайлайт Вельвет обняла ее и прижала к себе.
— Многие пони с Гриттишских островов приезжают в Кантерлот. Мне сказали, что он напоминает им о доме. Пространство ограничено, здесь много многоэтажных домов, и это старый город, с богатой историей. — Мисс Оддбоди подняла еще одну маленькую чашечку эспрессо и улыбнулась. — А тебе Кантерлот напоминает дом, Копперквик?
— Немного, — ответил Копперквик, набивая рот зеленью. — Меня смутило то, что здесь, в Кантерлоте, шляпу-котелок называют шляпой-дерби. У нас много одинаковых вещей, но с разными названиями. Поначалу это сбивало с толку, но потом я освоился. Что меня смущало, так это ванные комнаты. Там, откуда я родом, ванна находится в ванной, а туалет — в туалете. Вы, пони, немного отсталые здесь, в Эквестрии.
Обняв Эсмеральду, Твайлайт Вельвет захихикала.
— И вы тянете повозки не по той стороне дороги, — добавил Копперквик. Сказав то, что нужно было сказать, он опустил морду в салат и продолжил есть.
— Мисс Оддбоди, — мягким голосом сказала Твайлайт Вельвет, укачивая Эсмеральду, — не беспокойтесь о том, что будете делать завтра. Возьмите день, чтобы отдохнуть и восстановиться как можно лучше. Послезавтра, вооружившись нужными документами, я хочу, чтобы вы с Копперквиком снова обратились за помощью. Если вам откажут, а они откажут, требуйте, чтобы в тот же день была подана апелляция в связи с неизбежными трудностями, и доложите о своем деле менеджеру. Убедитесь, что ваше прошение записано, потому что я хочу, чтобы каждое слово было записано.
— Да, конечно, миссис Вельвет.
— Записано? — Копперквик слегка приподнял голову и посмотрел на Твайлайт Вельвет, с его губ капало масло и уксус. — Во что я ввязываюсь? Что происходит в этом городе? Что происходит с бюрократией и что здесь за уловки?
— Чтобы понять бюрократию, нужно понять, что за ней стоит, — негромко ответила Твайлайт Вельвет, когда Эсмеральда зевнула и издала восхитительный звук, который заставляет родителей любить своих жеребят, а значит, и отказываться от них гораздо сложнее. — Это сводится к стадному мышлению. Групповое мышление. Одинокая пони слаба, уязвима и одинока. Бюрократия представляет собой стадо. К ей трудно подойти и трудно принудить. Стадо заботится о выживании, а не о личности. Считайте это социологической версией выживания сильнейших.
— А дуэли глав министерств? — спросила мисс Оддбоди.
— Стадом правит альфа, а альфа должен быть самым умным и самым сильным. Чтобы в стае появился новый альфа, старый альфа должен быть побежден. — Твайлайт Вельвет откинулась в кресле и устроилась поудобнее. — Единороги считаются идеальными главами министерств. Это трайбализм, но многие верят в то, что это правда. Наша магия позволяет нам выполнять некоторые функции, которые пегасам и земным пони просто недоступны. Наша магия также позволяет нам участвовать в дуэлях, чтобы бороться друг с другом за лидерские позиции. Теоретически это работает, но на практике все заканчивается неудачей и провалом. Самые сильные, самые умные, самые способные, самые волшебные — вот кто должен быть идеальным главой министерства. Но, как это часто бывает, это не так.
Жуя свой салат, Копперквик слушал, навострив уши.
— Чтобы разрушить систему, я должна играть по ее правилам. — Твайлайт Вельвет склонила голову и поцеловала Эсмеральду в нос, когда кобылка погрузилась в дремоту. Подняв голову, она сказала: — В конце концов, со временем я планирую, что главы министерств будут избираться на должность теми пони, которым они служат. Это будет не идеальная система, но я считаю, что она будет немного лучше той, что есть сейчас.
— И я смогу сказать, что была здесь с самого начала. — Мисс Оддбоди с довольной улыбкой облокотилась на стол. — Я смогу похвастаться, что была здесь, когда миссис Вельвет приводила свой план в действие.
— У кобылы должно быть хобби. — Твайлайт Вельвет тихонько рассмеялась, а затем добавила: — Заканчивай, Копперквик, нам нужно отвезти тебя домой, чтобы ты поспал.
Сон, хоть и короткий, был как раз тем, что нужно Копперквику. Он был почти уверен, что теперь сможет продержаться всю ночь напролет. Он стоял в своей тесной душевой кабинке, мочил голову горячей водой и чувствовал себя немного лучше. Он понял, что скучает по родителям, и включил в список своих дел написание письма.
За шумом воды он слышал смех мисс Оддбоди и Эсмеральды. Этот звук поднял ему настроение, улучшил самочувствие и заставил думать о том, что все будет хорошо. Сейчас все было непросто, будущее было неопределенным, но он не собирался падать духом. У него был друг в лице миссис Вельвет.
И, возможно, мисс Оддбоди. При мысли о ней его мордочка расплылась в улыбке. Она ему нравилась, и он надеялся, что она станет его другом. Она была красива, остроумна, с ней было приятно беседовать. Не было сомнений, что она умна — умнее, чем он сам. Но она не была снобом. Добрая и щедрая кобылка была просто замечательной пони.
Улыбаясь, он поспешил закончить душ.
— Хорошо учись в колледже, — сказала Твайлайт Вельвет теплым, поддерживающим голосом Копперквику. Она взяла на копыта Эсмеральду и прикоснулась носом к носу ее отца. — Помни, за что ты борешься. Сейчас это трудно, но не невозможно. Просто будь хорошим земным пони и продолжай тянуть, если хочешь пройти через это.
Булькнув, Эсмеральда пустила пузырь слюны и оставила нос отца скользким от слюны. Протянув передние ножки, она схватила Копперквика за мордочку и прижалась к нему, булькая и плюясь от удовольствия.
— А чтобы ты не волновался, я поговорила с управляющим твоей квартиры. — Улыбка Твайлайт Вельвет исчезла, и теперь она выглядела серьезной. — Выселение остается в силе, он должен выполнять свою работу, и я знаю, что вы достаточно взрослый пони, чтобы это понимать. Однако мне удалось убедить его отказаться от штрафа в пятьсот бит, но только при условии, что после выселения квартира будет абсолютно, абсолютно безупречной. Приводить эти квартиры в порядок для следующего жильца, похоже, очень дорого, так что все остаются довольны.
— Флибблшизит! Флуп! — Эсмеральда посмотрела в глаза отцу и пустила еще один слюнявый пузырь. — Блееблорп шпееноопула?
— Это очень хорошо, малышка. — Копперквик, морщась, поцеловал дочь прямо между ушей, отчего та завизжала от счастья.
— Не волнуйся, соседи этого не слышали, — сказала Твайлайт Вельвет, пытаясь успокоить Копперквика, чтобы он мог спокойно идти в колледж. — Я позволила себе несколько магических вольностей. Уверена, вы не будете возражать. На одну заботу меньше. А теперь, прощайте, пора в колледж, и мне тоже нужно идти. Мисс Оддбоди как следует накачана кофе, так что маленькая мисс Верде будет в хороших копытах.
— Спасибо, миссис Вельвет, за все. — Копперквик почувствовал, что краснеет, когда его дочь ударила его по лицу своими маленькими колючими ножками.
— Хорошо учись в колледже, — сказала мисс Оддбоди мягким, но властным голосом. — Я буду ждать тебя здесь, когда ты вернешься домой. Может быть, я даже приготовлю тебе ужин, но ты должен сделать что-то для меня взамен.
— Честный обмен? — Копперквик изогнул бровь.
— Честный обмен. — Мисс Оддбоди кивнула. — Мы что-нибудь придумаем, не волнуйтесь…