Поздравляем наших мам

Понификация рассказа Ирины Пивоваровой "Поздравляем наших мам"

Скуталу Свити Белл Другие пони

Сумасшедший дом в Эквестрии. Повседневные безумства

Однажды начатый спектакль никогда не закончится…

Другие пони ОС - пони Человеки

Почему я плачу?

Для Меткоискателей в их жизни не было хулигана хуже, чем Даймонд Тиара. Из-за неё жизнь маленьких кобылок превратилась в сплошную череду неудач. Но когда случайность обрывает жизнь Даймонд Тиары, каждая из них начинает переживать свой собственный эмоциональный опыт по этому поводу, пытаясь найти ответ. Каждая узнает много нового о себе, и о той пони, которая, казалось, была им так хорошо знакома, прежде чем вся эта история закончится.

Эплблум Скуталу Свити Белл Диамонд Тиара Сильвер Спун Другие пони

Я больше не хочу быть деревом

Флаттершай подумала, что подарок от Дискорда — провести весь день в одиночестве в качестве дерева — было воплощением её мечты. Но радость от перевоплощения продолжалась недолго, до тех пор пока она не услышала голоса исконных обитателей Вечнодикого леса...

Флаттершай

Нипони не заметит!

У Твайлайт проблема. За час до приезда в Понивиль принцессы Селестии на праздник Летнего Солнцестояния она непреднамеренно убила всех насмерть. Теперь ей нужно всё исправить, пока её наставница ничего не узнала. Ну, или, по крайней мере, сделать так, чтобы Селестия не заметила, что они мертвы.

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна

Гармоничный Хаос, или разговор длинною в 20 лет

Несколько иной взгляд на гармонию, хаос и прочую лабуду в форме диалога.

ОС - пони Дискорд

Солнце в рюкзаке

Данный рассказ является спин-оффом "Сломанной Игрушки" (рекомендуется прочесть оригинал). Он повествует о двух подругах, которые волею судьбы оказались на перепутье, но чудесным образом получили второй шанс. В чем подвох? Этот самый "второй шанс" означает не менее трудные испытания, чем в прошлой жизни. А зачастую, и большие.

Рэйнбоу Дэш Диамонд Тиара Человеки Сансет Шиммер

Бремя жизни

Что остаётся делать, если все чем ты дорожил, наверно исчезло и от безумия один шаг? Пытаться опровергнуть страхи и сомнения смело идти вперед, дабы не окунуться в безысходность.

Твайлайт Спаркл Пинки Пай ОС - пони

Время перемен

Твайлайт Спаркл, потерявшая всё во тьме сотен прожитых ею веков, возвращается в далекое прошлое в виде невидимого призрака, чтобы молча понаблюдать за самой собой из прошлого и не позволить ей стать Аликорном.

Твайлайт Спаркл Спайк Принцесса Селестия Другие пони

18 часов на сказку

гимн хюманизации

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна DJ PON-3 Другие пони ОС - пони Мистер Кейк Миссис Кейк Человеки

Автор рисунка: MurDareik

Солнце тоже преподносит сюрпризы

Глава 10

Отойдя в сторону, Селестия освободила немного места на балконе, чтобы Гослинг мог приземлиться. Она наблюдала за тем, как он с удивительной легкостью опустился на балкон, как его крылья сложились по бокам, и он приземлился на каменный пол с минимальным стуком копыт. При свете дня он выглядел еще более впечатляюще. Длинные черные ноги, настолько черные, что казались синими внизу, возле копыт, и становились все светлее по мере подъема, пока не стали угольно-серыми на животе и боках. Его крылья тоже были угольно-серыми, но перья имели серебристый оттенок. Его спина, вдоль позвоночника и вдоль спины, была цвета грозовых облаков, обещающих дождь. Она заметила деталь, которую не заметила прошлой ночью: на его голове, прямо между ушами, было белое пятно, почти скрытое гривой.

— Ты великолепно творишь, — сказала Селестия, не придумав ничего лучше. Она все еще была расстроена, все еще не в себе, и ей было неловко, что ее видят в таком состоянии. Она понимала, что натворила; она саботировала себя, надеясь, что Кейденс сжалится и позволит ей спрятаться.

Кейденс не была милосердна, и Селестия была рада этому.

— Ты в порядке? — спросил Гослинг, изучая Селестию.

Она посмотрела на него, и Селестия увидела его резинового уточку. У нее был оранжевый клюв, и она была яркого, слишком яркого желтого оттенка на фоне его темной шерсти. Она увидела, как он моргает ей. Все, что она могла делать, это стоять и пить его, как жаждущий пони, которого подвели к воде и который решил, что упрямство — плохая идея, а пить — хорошая идея. Он был очень, очень пригоден для питья.

— У моей тетушки был очень тяжелый день, — негромко сказала Кейденс Гослингу. Кейденс подняла голову и посмотрела на свою тетю. — Рядовой Гослинг, первое, что вы должны узнать о моей тете, это то, что она не идеальна. Она сильная, независимая, упрямая, волевая и не любит, когда ей помогают.

— И это мои хорошие качества. — Селестия заговорила дрогнувшим голосом. Она почувствовала, как сильный ветерок обдувает ее расправленные крылья, и все ее тело затрепетало, когда она ощутила чудесную прохладу.

Гослинг, не обращая внимания на все услышанное, кивнул:

— Этого следовало ожидать.

— Чтобы вы оба знали, я подняла белый флаг капитуляции. Я отказалась от сопротивления. — Селестия надулась. — Я покорилась. У пони Фэнси есть церемониальное блюдо из сыра, которое они подают во время капитуляции. Интересно, у кого-нибудь из пони есть настроение отведать сыра…

Кейденс подняла бровь и посмотрела на тетю обеспокоенным взглядом.

— Я бы не отказалась от кусочка сыра. — Селестия моргнула. — Я так одинока, что мне больно.

Навострив уши, Кейденс перевела взгляд на Гослинга, и ее брови нахмурились, когда она посмотрела на него. На его лице появилось обеспокоенное выражение, но он не выглядел так, будто хотел бежать. Нет, он выглядел так, будто собирался остаться. Что-то в манерах Гослинга напомнило ей о Шайнинг Арморе.

— Я хочу любить кого-то из пони, — сказала Селестия дрожащим, тягучим голосом, — и чтобы это не закончилось катастрофой. Я не хочу ни головной боли, ни хлопот, ни душевной боли. — Она покачала головой, и уголок ее рта дернулся вниз. — Я не хочу злоупотреблять своей властью только для того, чтобы меня оставили в покое. Хотя я понимаю, что являюсь одним из правящих монархов Эквестрии, я нечто большее. Я хотела бы быть матерью и не беспокоиться о том, что моих жеребят украдут журналисты или натравят на них разъяренную публику, которая вымещает на них свои разногласия со мной. Я бы хотела дать им нормальную жизнь, но я уже даже не знаю, что такое нормальная жизнь. Я живу в укрепленном жилище, окруженном стражей. За каждым моим шагом следят. Моя шея устала от тяжести моей короны.

— Значит… тебе нужен пони, чтобы погладить тебя по шее? — спросил Гослинг.

— Да! — воскликнула Селестия голосом, в котором было слишком много громкости. — Может быть?

— Тебе нужно время, чтобы разобраться с прошлыми обидами, разобраться с ними и исцелиться от них. — Кейденс подняла голову как можно выше и попыталась посмотреть на тетю глаза в глаза. Селестия все еще была немного выше ее. — Немного терапии пойдет тебе на пользу. Это помогло Гослингу и сделало его лучшим пони.

— Это точно, — признал Гослинг. Он повернулся и обратился к Селестии. — Когда я впервые попросил Кейденс о помощи, у меня не было никакой уверенности в себе. Честно говоря, у меня до сих пор есть некоторые проблемы с уверенностью, но Кейденс научила меня притворяться, пока не получится. Поэтому я веду себя уверенно, хотя внутри я себя так не чувствую. Пони думают, что я уверен в себе, и это помогает мне создавать лучший образ себя.

Наклонив голову на одну сторону, Селестия уставилась на Гослинга широкими, немигающими глазами:

— Тебе не хватает уверенности? Ты один из самых смелых пони, которых я когда-либо видела. Я не понимаю. Ты даже флиртовал со мной и без колебаний бросился в пруд.

— Я так нервничал, что был почти уверен, что меня вырвет. Я даже пытался сказать Кейденс, что меня сейчас вырвет. — Гослинг сделал небольшую паузу и отвел взгляд от Кейденс, уставившись в землю. — Кейденс сказала мне, что если придется, то можно срыгнуть. Она сказала, что если я изрыгну частички и разбросаю повсюду свое печенье, а ты не убежишь, значит, это настоящая любовь. Но если я буду изрыгать, а ты убежишь, то ты явно не та пони, которая нужна мне в жизни, и тогда доброго пути.

Селестия прочистила горло и повернулась, чтобы посмотреть на племянницу. Она увидела, что Кейденс безмятежно и мудро улыбается. Селестия моргнула, сначала правым, а через полсекунды левым глазом. Через мгновение она снова перевела свой маниакальный взгляд на Гослинга. Почему-то она знала, что если в этот момент она сблюет, жеребец не убежит. Хотя в своем нынешнем состоянии она должна была выглядеть отвратительно: с потрескавшимися губами и изуродованными, гротескными крыльями.

— Желаешь ли ты ухаживать за мной? — спросила Селестия скрипучим, шелестящим голосом, который она не признавала своим собственным.

— Да, — без колебаний ответил Гослинг. — Но боюсь, я не понимаю, что именно это значит. Это как помолвка?

— Считай, что это помолвка, перед обручением, — сказала Кейденс, вклиниваясь в разговор гладкими, мягкими словами. — Королевский жених должен быть образцом добродетели, а образец добродетели не ходит на свидания. Он берет на себя обязательства. Он смело дает обещание и отказываются от внимания всех остальных. Что касается продолжительности ухаживания, то это полностью зависит от пары.

Кивнув, Гослинг навострил уши и посмотрел на Кейденс:

— Я понимаю.

— Ухаживание можно отменить, но это чревато. У прессы будет день открытых дверей. Конечно, будет скандал. Селестия возьмет часть ответственности на себя, но ты, Гослинг, ты вызовешь гнев целой нации, и они будут ненавидеть тебя за то, что ты бросил их любимого монарха.

Гослинг сглотнул, и на мгновение его ноги затряслись, колени почти сошлись. К его чести, жеребец пришел в себя и восстановил самообладание; он снова встал прямо и почти во весь рост:

— Ну, я надеюсь, что это так… Что за достойный жених бросает своего любимого монарха?

Слова, произнесенные жеребцом, заставили Селестию нервно захихикать. Она чувствовала растущее влечение к Гослингу; с небольшим уходом, с небольшим руководством, он мог бы стать таким пони, которого бы обожала пресса. Что касается самой Селестии, то она уже обожала его.

— Итак, что дальше? — спросил Гослинг.

— Ты делаешь то, что тебе говорят, следуешь инструкциям, и все пони проходят через это с минимальным количеством суеты, — ответила Кейденс. — У тебя осталось несколько месяцев обязательной службы в гвардии. Когда она закончится, мы должны вернуть тебя в школу. Это будет полезно для твоего общественного имиджа. Я бы посоветовала тебе остаться в гвардии — это будет хорошо для твоего имиджа и прекрасно для имиджа королевской гвардии. После университета ты сможешь стать офицером. Это даст общественности уверенность в том, что ты достоин их любимого монарха. — Кейденс сделала паузу, моргнула, а затем посмотрела на Гослинга. — Мы также начинаем позитивную кампанию в сфере пиара.

— Это все хорошо и прекрасно, но что дальше для нас с Селестией? — Челюсть Гослинга сжалась, мышцы напряглись, и он ждал ответа.

На лице Кейденс появилась смущенная ухмылка:

— Рядовой Гослинг, у меня есть для вас задание.

Приученный к ответной реакции, Гослинг вскочил на ноги. Это вызвало восхитительное напряжение в крыльях Селестии, но она никак не показала своего физического влечения. Кейденс, однако, почувствовала его.

— Рядовой Гослинг, кажется, я обратилась к вам, — прошипела Кейденс властным тоном.

Жеребец напрягся, навострил уши, встал на жесткие ноги, шея высоко поднята, спина такая ровная, что на ней можно было подать чай и не пролить ни капли. Кейденс улыбнулась, и ее глаза, сверкающие озорством, на секунду переметнулись на тетю. Уголок ее рта вздернулся вверх, а грудь расширилась, когда она сдерживала смех.

— Императрица.

— Так будет правильнее, рядовой Гослинг. — Кейденс поднялась во весь рост. — У меня есть для тебя задание. Принцесса Селестия нуждается в отдыхе и релаксации. Она собирается взять недельный отпуск от своих обязанностей. На это время ей понадобится личный охранник. Ты станешь этим личным охранником и будешь делать все, что она прикажет.

— Да, как прикажете, императрица. — Гослинг говорил, но не двигался.

— Однако есть исключения. Если она попытается отстранить тебя, ты должен игнорировать этот приказ. Ты должен всегда оставаться с ней. Ее покои — это твои покои. Для тебя будут организовано спальное место. Ты должен заботиться обо всех ее нуждах, подчиняться каждому ее приказу и следить за тем, чтобы о ней заботились.

— Конечно, императрица. — Гослинг остался стоять и смотрел прямо перед собой.

— Будь осторожен, она жульничает в карты…

— Кейденс!

— … и отрицает это. Ты поможешь ей скоротать время, чтобы она могла хорошо отдохнуть, расслабиться и снова стать пригодной для правления. Вы также можете использовать это время, чтобы лучше узнать друг друга. В конце недели мы сделаем объявление для общественности, если вы решите пойти на это.

— Императрица, мне неудобно делить покои с принцессой. Это кажется неприличным, и я беспокоюсь о том, что могут подумать другие…

— Уже беспокоишься о том, что подумают другие, рядовой Гослинг? — Кейденс наклонила голову, пока не оказалась нос к носу, нос к носу с жеребцом. — Ты долго не протянешь, если уже беспокоишься о том, что подумают другие пони. Планируешь ли ты сделать что-то неподобающее с моей тетей, или ты просто маленький жеребенок-пегас?

— Ну, нет… Я бы никогда не сделал ничего подобного, и да, я просто пупсик! Я предпочитаю музыкальный театр и чай, а не борьбу и сражения на поле боя! Не зря я служу в корпусе связи! Мы не пачкаемся…

— Именно поэтому я доверяю тебе. — Глаза Кейденс сверкнули весельем, а ее уши подались вперед, нависая над ее лицом. — Используйте это время с умом. Узнайте друг друга получше. Это может быть последний кусочек уединения, который у каждого из вас есть на довольно долгое время. После этого все станет сложнее. Это нельзя будет скрывать вечно, и в какой-то момент об этом узнает пресса.

— Я понимаю, — сказал Гослинг. — Мне нужна защита для моей матери… Я не могу допустить, чтобы ее преследовала пресса… Что нам делать…

— Для твоей матери будут приняты меры. — Кейденс немного ослабила свою воинственную позу и посмотрела на тетю. — Я продлю свой отпуск на некоторое время, тетя. Я буду заходить, чтобы проведать тебя. Обещаю, я буду с тобой на каждом шагу, чтобы помочь тебе все уладить. Позволь Гослингу заботиться о тебе и просто позволь этому случиться. Здесь живет сильная любовь, не растрачивай ее.

Селестия склонила голову, затем кивнула:

— Спасибо, Кейденс. — Она посмотрела на Гослинга и почувствовала притяжение. — Гослинг, у нас есть неделя, когда мы можем быть вместе и узнать друг друга получше. Я с нетерпением жду этого.

— Я тоже. — Пока Гослинг говорил, он оставался внимательным. — Мне не терпится разобраться с тобой.

— Ооо… ты собираешься разобраться со мной? — Глаза Селестии расширились от удивления.

— Да. — Гослинг повернул голову и посмотрел на Селестию, когда небо над головой потемнело. — Ты в полном беспорядке, и кто-то должен помочь разобраться с тобой. — Жеребец немного расслабился, и на его мордочке появилось что-то похожее на улыбку, когда он взглянул на своего монарха, его глаза расширились от неприкрытого обожания.

— Я сейчас уйду, — сказала Кейденс и тете, и Гослингу. — Проведите время вместе с пользой. Я буду рядом. — Кейденс глубоко вздохнула и сделала Гослингу последнее предупреждение. — Также, рядовой Гослинг, присматривайте за Луной.

— Что? Почему?

Кейденс не ответила, но расправила крылья и спрыгнула с балкона. Она несколько раз взмахнула крыльями, набирая высоту, ее мощные крылья придавали ей огромную скорость. Улетая, она смотрела, как ее тетя и Гослинг становятся все меньше и меньше. Она почувствовала, как в ее сердце поднимается волна любви, и, глядя, как уменьшается пара внизу, она поняла, что все будет хорошо.


Эпилог


Одарив мужа знойным взглядом, Кейденс опустилась на кровать рядом с ним. Она прижалась к нему, поглаживая его шею своим крылом, и быстро чмокнула его в щеку. Поцелуи будут позже, а пока она хотела поговорить. Она заглянула ему в глаза, притянув его ближе, и спросила:

— Много ли хлопот доставила малышка Флурри?

— Не знаю, — ответил Шайнинг Армор с улыбкой. — Я предоставил Твайли, маме и папе разбираться с ней. Я их не видел. — Шайнинг Армор столкнулся своим носом с носом Кейденс, и его пульс участился, когда он почувствовал ее горячее дыхание на своей морде. — Ты разобралась с тетушкой?

— Думаю, да. — Кейденс продолжала поглаживать шею мужа своим крылом, поднимаясь и опускаясь вверх и вниз мягкими, плавными движениями. Ей нужно было, чтобы Шайнинг был восприимчив к тому, что она собиралась ему сказать. Она хотела, чтобы он был в самом хорошем настроении, которое она могла из него вытянуть.

— Как ты думаешь, чем это закончится, Кейденс? — спросил Шайнинг Армор, от страха его глаза слегка потемнели. — Как ты думаешь, все получится? Мы вложили в это много труда. Я несколько месяцев наблюдал за Гослингом, как и ты просила. Сложно подготовить пони так, чтобы он не знал, что его готовят. Особое внимание может заставить пони обратить на себя внимание.

— Все получилось, Шайни. — Кейденс прижалась поближе к мужу. — Все будет хорошо. Лебеди, Шайнинг… лебеди.

— Я не понимаю. — Шайнинг Армор покачал головой.

— Шайнинг Армор, лебеди живут в паре всю жизнь. Они преданные, верные друг другу супруги. Самцы живут в благородном служении своим возлюбленным. Они вместе воспитывают своих детенышей. Лебеди продолжают романтические отношения и ухаживания друг за другом на протяжении всей своей жизни.

— Хм… — Шайнинг Армор, почувствовав прилив чувств, поцеловал свою жену в уголок рта.

— Лебеди сражаются вместе, Шайнинг, и мало найдется таких свирепых животных, как лебеди. Они защищают друг друга и яростно оберегают своих птенцов. Ты не должен тревожить их гнезда. — Кейденс удовлетворенно вздохнула и погладила мужа по мордочке. — Луна может читать по звездам, Твайлайт может читать книги, Селестия может читать солнечные ветры…

— А что читаешь ты, Кейденс? — спросил Шайнинг.

— Знаки и предвестия романтических отношений, — ответила Кейденс, глядя в глаза своему мужу. — Мы станем свидетелями ухаживания лебедей, Шайнинг. Наверняка будет много шума и трубных зовов. Они могут быть очень голосистыми. Лебеди — не сдержанные существа. Все, что они делают, они делают шумно.

— Ммм, шумно… Я не могу дождаться, когда мы вернемся домой, чтобы мы с тобой снова могли пошуметь. Тяжело пытаться заботиться о делах, когда твоя сестра и твои родители находятся в комнатах вокруг тебя. — Шайнинг Армор потерся своим носом о шею Кейденс и издал довольное мурлыканье, когда почувствовал, как вздрогнула его жена.

— Мне немного не по себе, Шайни, — призналась Кейденс.

— Не по себе? — Шайнинг Армор откинул голову назад и посмотрел Кейденс в глаза.

— Тетушка думает, что я пошла на это вслепую и просто свалила все в одну кучу. Она не знает обо всех усилиях, которые были приложены, чтобы это произошло. Она не знает, что я готовилась к этому долгое время. Я очень, очень много работала, чтобы уладить все с Гослингом. По правде говоря, она пришла ко мне раньше, чем я была готова к этому. Я думала, что у меня будет больше времени для работы над Гослингом, но она меня удивила. Мне неловко хранить от нее секреты. Вдвойне после того, как я уговаривала ее быть честной.

— Аликорны — загадочные существа, и у них тайные пути. — Шайнинг Армор обвил передней ногой шею Кейденс, притянул ее ближе и начал осыпать маленькими поцелуями прямо под ее подбородком. — Ммм, но я знаю твои секреты изнутри и снаружи, да, знаю.

— О, теперь ты так говоришь, — ответила Кейденс дразнящим голосом. Она хихикнула, когда Шайнинг поцеловал ее. — Но у меня тоже был от тебя секрет.

— О, мы не должны хранить секреты… это плохо…

— Тебе придется отшлепать меня, Шайнинг, но ты должен быть нежным.

— Нежно? — Шайнинг Армор откинул голову назад и заглянул в глаза Кейденс.

— Да, нежно. — Кейденс одарила мужа знойной улыбкой. — Скажи мне, Шайнинг, как бы ты отнесся к тому, чтобы снова стать папой?

↼ Конец? ⇁

Примечание автора:

Опасный роман лебедей.

Гослинг появится в "Школе принцессы Твайлайт Спаркл для фантастических жеребят".

Это было в истории гораздо большей вселенной, Видверс. Вам стоит заглянуть туда.