Лучшая подруга

О том, как Радуга Дэш простудилась и заболевшая лежала в постели, а её лучшая подруга Лайтнинг Даст ухаживала за ней.

Рэйнбоу Дэш Лайтнин Даст

Грехи прошлого – Первые часы (Альтернативный перевод)

Осязание, запах, вкус, слух, зрение. В таком порядке у жеребят появляются чувства, пока они покоятся в тёплом и безмятежном чреве матери. Но для одной кобылки этим чревом стал колючий куст в тёмном лесу. Для одной кобылки вместо тепла и защиты проводниками в мир стали боль и холод. Это первые часы жизни Никс.

Твайлайт Спаркл ОС - пони

Упырь

Главный герой занимается профессиональным истреблением загадочных "упырей". Именно с этой целью он и отправляется в небезызвестный провинциальный городишко.

Флаттершай Рэрити Спайк Зекора Другие пони ОС - пони Человеки

Ночные кобылы

Дипломатия потерпела неудачу. В Эквестрии прошло шесть лет с момента коронации принцессы дружбы, шесть лет с начала, как казалось, беспрецедентной эпохи мира и гармонии. Сама идея войны для большинства пони стала не более чем непостижимой легендой. Они ослабили бдительность. Неизвестный враг воспользовался моментом, напав на Эквестрию с новым ужасающим оружием войны, намереваясь захватить плодородные земли и восстановить древний порядок. Доблестные усилия Королевской гвардии дали принцессе Твайлайт и её учёным-магам время на исследования и разработку ответных мер против напавших, и вот пришло время воплотить их в жизнь. Используя оружие и тактику, позаимствованные из другого мира, под командованием принцессы Луны в леса северо-запада Эквестрии проникнут пять отрядов, чтобы уничтожить революционную магическую матрицу, которую Твайлайт называет "радио" – инструмент, позволяющий вражеским пони мгновенно пересылать сообщения на огромные расстояния.

Эплблум Скуталу Свити Белл

По ту сторону

Над этим рассказом я работал почти год, но всё равно не могу сказать, когда же он закончится. То, что планировалось как небольшая зарисовка моих собственных мыслей превратилось в повесть в двести пятьдесят тысяч символов. Я не могу сказать ни слова о своём рассказе. Право оценивать работу того, кто пишет, имеет лишь читатель. Надеюсь, вы не зря потратите своё время.

Твайлайт Спаркл Человеки

Из ее тени

Рэрити была удостоена чести получив специальной VIP-билет на престижное пред-премьерное открытие спектакля "Из ее тени", над костюмами для которого работала ее подруга Коко Поммель.

Рэрити Другие пони

Тетрадка

Saepe stilum vertas.

ОС - пони

Иззи идет на север

Однажды маленькая Иззи получила письмо, что в другом месте её ждут друзья. И она отправляется в путешествие туда, откуда прилетел фонарь. На север.

Другие пони ОС - пони

Что такое Энджел... (пародия на пародию)

Да, сперва была «Что такое осень» ДДТ, затем она как-то плавно перетекла в «Что такое кролик», а теперь вот… Итак…

Флаттершай Принцесса Луна Энджел

Разные дорожки

Что-то я не увидел ни одного произведения с участием мира сталкера и пони. Наверное плохо ищу)Но все-же я решился сделать свой первый фанфик по сталкеру. Вдохновлён фанфиком GALL "Два дня".

Другие пони

Автор рисунка: Devinian

Опасный роман лебедей

Глава 24


С наступлением полуденного часа замок казался каким-то спокойным и умиротворенным. Конечно, здесь происходило много событий. Например, кризис в прессе, но кризис в прессе всегда имел место быть. Из другого города прибыл особый гость. Поговаривали о саботаже и растущей угрозе для Империи. Многие винили чейнджлингов, поскольку разговоры об эквалистах казались слишком страшными, а чейнджлинги были знакомой угрозой, которую понимали все пони. Даже в самые спокойные моменты жизнь в замке напоминала жизнь в скороварке. Здесь всегда что-то происходило. Это был не дом, не убежище, не место, куда приходят в поисках утешения от мира. Это было бьющееся сердце Империи.

И, по правде говоря, Селестия подумывала о том, чтобы покинуть его на некоторое время. Конечно, она не могла этого сделать — слишком много дел, угрозы, о которых нужно заботиться, Империей нужно было управлять. Но она думала об этом. Она подумала о том, как хорошо было бы взять с собой Гослинга и сестру, а потом уехать куда-нибудь в приятное место и провести время вместе. Все-таки это было бы неплохо.

Возможно, было бы неплохо нанести визит в Кристальную империю. Она могла бы завладеть ухом Кейденс, а потом…

О, хо-хо-хо… — Селестия обуздала свои материнские мысли. Она должна была уважать Кейденс, даже если не соглашалась с ее поступками. У Кейденс был свой взгляд на вещи, уникальный взгляд, выработанный за время ее работы нянькой у жеребят. Кейденс была из тех, кто заставляет жеребят принимать лекарства: она была хитра, умна и коварна. В частности, Твайлайт доставляла немало хлопот, когда дело касалось лекарств, и Селестия ощущала дрожь по позвоночнику при мысли о страшных датах в календаре, отмечавших, когда Твайлайт должна была принимать лекарство от ушных клещей. Твайлайт воспринимала выливание жгучей жидкости в уши как личное оскорбление и защищалась так, словно участвовала в активной войне.

Оглядываясь назад, можно было понять, почему Твайлайт стала известна как принцесса-воин Эквестрии, и виной всему была Кейденс. Селестия была уверена, что всю вину за это можно возложить на Кейденс. Она мысленно предупредила Рейвен, что с этого момента все будущие проблемы будут сваливаться на Кейденс, согласно новой официальной политике.

Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, Селестия рысью отправилась на обед.


Когда Селестия вошла в комнату, первым пони, которого она увидела, был Кибиц. Селестия обожала Кибица. Он полировал свои очки и разговаривал с Гослингом. Селестия почувствовала, как у нее поднялось настроение: Кибиц стал бы для Гослинга хорошим примером для подражания, опытным советчиком и пони, которому Гослинг мог бы доверять. Рейвен грызла хлебную палочку, а Блюблада не было видно. За это Селестия была ему благодарна. Обед с Блюбладом был бы неловким, потому что Селестия все время сомневалась, прав ли он.

— Вернулся из Балтимара? Я думала, тебя не будет дольше. — Как только Селестия заговорила, она села. Она фыркнула, почувствовав голод, и оглядела стол. Хлебные палочки и салат уже были разложены. Почувствовав голод, она опустошила почти всю салатницу и взяла полдюжины дымящихся хлебных палочек. Салат выглядел и пах восхитительно. Зелень одуванчика, листья шпината, грецкие орехи, нарезанная клубника, ростки люцерны и маленькие кусочки вонючего, вызывающего аппетит рассыпчатого сыра фета — все это было заправлено винегретом с бойзеновой ягодой.

— Трудовой спор разрешился сам собой, — ответил Кибиц, нахмурив кустистые брови. — Никаких признаков внешних агитаторов.

— Трудовой спор? — спросил Гослинг.

Кибитц повернул голову, и его грива, завязанная в хвост, коснулась шеи:

— Транспортники в городах объявили забастовку. Таксисты, шоферы, тяжелые перевозчики, которые поддерживают движение товаров, в общем, все пони, которые тянут за собой какую-то повозку. Меня послали посредником.

— Это тяжелая работа. Моя мама некоторое время пыталась заниматься этим в Мэйнхэттене. Но она пегас, и не могла конкурировать с земными пони. — Гослинг покачал головой. — Эти пони заслуживают гораздо большего уважения и лучшей зарплаты. К ним относятся как к грязи, и каждый пони пытается обмануть таксистов. Это превратилось в спорт.

— Да, это так, — ответил Кибиц, кивая головой в знак восторженного согласия.

Когда Селестия поглощала свой салат, она увидела, что Кибиц повернулся и посмотрел на нее. Его глаза были напряженными и веселыми. Она увидела, как он глубоко вздохнул, а затем услышала, как он сказал:

— Будет здорово иметь члена королевской семьи, который общается с рабочим средним классом.

Пожевав, Селестия согласилась, но хорошие манеры не позволили ей дать словесный ответ. Она кивнула головой, разгрызая грецкий орех, наслаждаясь вкусом сладкого и горького.

— Мы с мамой никогда не были частью среднего класса. — Гослинг покачал головой, его глаза сузились, а брови сморщились, а уши навострились. — Мама шла на жертвы, потому что хотела, чтобы я был культурным и образованным. Поэтому мы оставались бедными. Наша квартира была голубятней на самом верху двадцатиэтажного дома в плохом районе…

— Голубятня? — спросила Рейвен.

— Это квартира, в которую могут попасть только пегасы. Никаких лестниц. Это незаконно, домовладельцы строят еще несколько уровней на крыше уже существующего здания, чтобы втиснуть туда еще несколько квартир. Это опасные огненные ловушки…

— Это ужасно, — пробормотала Рейвен, — позорно.

— И ничего с ними не делается, потому что пони должны где-то жить. — Мэйнхэттенский акцент Гослинга немного усилился, когда он продолжил. — Арендная плата составляет семнадцать сотен бит в месяц за тридцать два квадрата жилой площади. Душ находится над унитазом, а слив — на полу. Ты спишь в кубрике, а не в комнате. Это настоящий шкаф. Не так уж плохо, я думаю. Влетаешь в дом через большое окно, потому что двери нет. И живешь там, потому что это дешево.

Слушая, Селестия поняла, что речь Гослинга тренировали и корректировали. Для специалиста по связям с общественностью, его сильный акцент мог бы стать помехой. Но в его нынешнем состоянии он выливался наружу. Она нашла это очаровательным, и ей нравилось слушать его речь.

— Это деревянные лачуги, поставленные друг на друга поверх большого кирпичного дома. Это трущобы… такие места, из-за которых другие пони дразнят тебя, что ты там живешь, и говорят, что ты урод, раз живешь там, и что с того что кто-то живет в таких местах, как бы то ни было? Я скажу вам, кто там живет… какая-нибудь изможденная мать-одиночка, которая работает на двух, а иногда и на трех работах, и ее сын, вот кто. И каждый раз, когда какой-нибудь бедный пони просит прибавки к зарплате, происходит большая драка, и кучка придурков пытается напомнить тупицам, что их жизнь не имеет значения. Вот и все.

Подняв хлебную палочку, Гослинг скривил губы, откусывая ее. Он молча жевал, с сердитым и, на взгляд Селестии, даже озлобленным видом. Это была другая его сторона. Она решила, что эта сторона ей нравится. Она съела еще салата, не сводя глаз с Гослинга, и надеялась, что сможет услышать его голос, его настоящий голос. На мгновение Селестия представила себе стадо жеребят, бегающих по замку и говорящих с сильным мэйнхэттенским акцентом. Ее жеребята. Они были бы очаровательными маленькими бандитами, желающими пошалить с персоналом замка.

— Это именно то, что нам нужно, если мы надеемся что-то изменить, — сказал Кибиц Гослингу. — Мэры и политики никогда не сообщают о таких вещах. Такие вещи замалчиваются. Мы знаем, что эти проблемы существуют, но нам трудно разобраться в них.

Гослинг ничего не ответил. Он сидел и жевал хлебную палочку, выглядел угрюмым и злым. В том, как он ел, было что-то почти хищное, и Селестия с интересом наблюдала за ним. Он то откусывал, то разрывал хлебную палочку, и на его мускулистой, но стройной шее резко выделялись жилы. На Селестию нахлынуло осознание. Гослинг не был тонким, стройным и хрупким, по крайней мере, не таким, каким она его себе представляла. Вероятно, он рос недоедающим в глубине города и был низкорослым. От этой мысли ей стало трудно проглотить салат. Теперь она лучше понимала, почему он хотел заботиться о своей матери. Сколько приемов пищи она пропустила, чтобы он был сыт? Сколько дней она трудилась с пустым, урчащим желудком, голодая, чтобы ее сын мог поесть? Она задалась вопросом, сколько лет было Гослингу, когда он понял и осознал, что делала для него мать.

— Необходимо внести изменения в систему, и нам нужен сторонник этого дела, — сказала Рейвен Гослингу мягким, влекущим голосом. — Если бы это сделала одна из принцесс, это было бы воспринято как покровительство… В конце концов, что может знать принцесса о лишениях и страданиях? Что принцесса знает о квартирах в голубятне? Любые попытки принцесс понять нужды низшего класса будут расценены как оскорбление.

Селестия навострила уши, когда Гослинг сглотнул и посмотрел на Рейвен. Она ждала, ее рот был полон салата, дыхание застыло в горле, она ждала, напрягая уши, гадая, что скажет Гослинг. Она сглотнула и почувствовала, как острые края недогрызенных грецких орехов царапают ей горло.

— Вы что, хотите, чтобы я стал фигурой реформации или что-то вроде этого?

Вот это голос! Селестия сделала мысленную заметку, чтобы Гослинг почаще заводился и проявлял эмоции. Она должна была услышать этот голос. Что сержанты сделали с ним в подготовительном лагере? Почему из него вытравили этот чудесный акцент? Почему, ох почему, он должен был идти в отдел связи и исправлять этот дивный акцент? Этот голос заставил ее почувствовать влагу в тех местах, которые слишком долго были сухими. Этот голос вернул дожди в ее сухую, пыльную долину. Из-за этого акцента тосты казались масляными. Она задрожала при мысли о Гослинге, шепчущем ей на ухо сладкие пожелания таким голосом, когда он сжимает ее шею и она почти чувствует, как он скользит по ее спине. Конечно, он был бы немного грубоват и неуклюж, но этот голос, этот акцент с лихвой компенсировали бы это. Мало того что ее тост был намазан маслом, теперь он казался липким от джема. Она была готова к тому, чтобы ее положили на тарелку и подали к столу.

Она кашлянула и на мгновение подумала, что ей придется откланяться.

— От тебя многого ждут, — ровным голосом ответил Рейвен. — От тебя ожидают больше, чем ты можешь понять в данный момент. Тебя постепенно вводят в новую жизнь. Твоя новая жизнь будет служением высшему порядку. Сейчас мы просто определяем, что ты можешь предложить. Тебя оценят, и все, что будет представлять ценность, будет присвоено, использовано и применено на благо Короны.

— Итак, ты говоришь, что я снова в джунглях, — ответил Гослинг, вскинув бровь.

— Называй это как хочешь, но здесь царит жестокая борьба. — Рейвен кивнула Гослингу.

Съев еще один кусочек салата, Селестия забеспокоилась, что, если так пойдет и дальше, здесь появится мускусный запах. Ее мозг старался предать ее, и тело тоже. Ее мысли неслись вскачь, и она подумала о трех маленьких жеребятах — земном пони, пегасе и единороге, и все они говорят с самым восхитительным акцентом своего отца.

Эта мысль вернула ее в прошлое. Когда-то они с Луной породили целую нацию. После разгрома Дискорда их стало слишком мало. Слишком мало. Благодаря их с Луной способности рожать трех жеребят, по одному от каждого племени, они провели десятилетия в различных состояниях беременности, пытаясь восстановить утраченное. Оглядываясь назад, Селестия понимала, что скучает по тем дням. Может быть, не по страданиям, голоду и смерти, не по отсутствию санитарии и не по тому, что кобылий оргазм считался чем-то из области мифов и легенд. Эти вещи могут остаться в прошлом. Селестия поняла, что снова хочет быть толстой и жеребой. Она хотела быть большой, с огромным, пышным животом, чтобы ей поклонялись и обожали. Она хотела, чтобы ее почитали как сосуд для жизни. Она хотела, чтобы знахари-зебры рисовали на ее животе символы плодородия и мазали ее священной грязью, чтобы она стала источником жизни. Она хотела, чтобы ремесленники вырезали статуи, изображающие ее беременной, пухлой, пузатой, розовощекой, величественной, — статуи, которые другие кобылы будут тереть в надежде повысить свою плодовитость. Она скучала по своей роли не Богини Солнца, а одной из Богинь цикла обновления, которую она делила с Луной. Она посмотрела на Гослинга и подумала, что, возможно, настало время возродить религию. Когда-то они с Луной управляли солнцем и луной в бесконечном цикле эструса и рождения, который восстановил целую нацию.

Селестия настолько погрузилась в свои мысли, что пропустила разговор между Гослингом, Рейвен и Кибицем.