Austraeoh
181. Непоправимое — 184. Движение
181. Непоправимое
— Рэйнбоу Дэш… — с благоговейным трепетом произнесла Эмбер Спик. Она шла за пегаской по узкому коридору, увешанному факелами, в глубь Убежища. — Ты правда рассчитываешь долететь до Матриарха драконов и попытаться выторговать у неё Сильвадель?
— Нет, — улыбнулась Рэйнбоу Дэш, не оборачиваясь. — Я планирую постучаться в дверь к Матриарху и оставить всю говорильню принцессе Луне.
— Даже рискуя жизнью?
— Если Матриарх готова помереть от скуки, болтая с принцессой, то не вопрос!
— Но… — Эмбер припустила галопом и догнала Рэйнбоу Дэш. — Ни один сильваделец, видевший Матриарха вблизи, не пережил этого! Почему ты думаешь, что у тебя выйдет лучше?
— Думаю, немного поможет это, — отозвалась Рэйнбоу, качнув крыльями.
Эмбер нахмурилась:
— А если нет?
Рэйнбоу сделала паузу и пожала плечами.
— У меня есть свои примочки.
Эмбер моргнула, а затем горько усмехнулась.
— Не знай я тебя, сказала бы, что ты не воспринимаешь себя всерьёз.
— Эй. То, что творится у вас, — это самое что ни на есть серьёзное дело, — сказала Рэйнбоу Дэш. — Терпеть не могу, когда пони сжигают заживо только за то, что они просто хотят защитить свой дом. По мне, так это совсем не круто.
— Тебя же это не касается, — ответила Эмбер. — В смысле, ты чужестранка!..
— Когда пони страдают и всё такое, я думаю, это моё дело.
— Но почему? Потому что ты пегас? Тебе что, надо быть в каждой бочке затычкой?
— Нет… — Рэйнбоу Дэш взглянула прямо на неё. — Всё потому, что я жива.
Эмбер Спик отвела взгляд. Затем выдохнула и пробормотала:
— Тебя же убьют.
— Постараюсь как-нибудь этого избежать, — сказала Рэйнбоу Дэш. — Смерть бесит. А я ненавижу бесячие штуки.
— А твоя королева не думает…
— Принцесса.
— Неважно. Разве эта Луна не хочет, чтобы ты держалась подальше от неприятностей? Ведь ты не просто пони, путешествующая по миру, Рэйнбоу Дэш. Ты — единственный кусочек своей родины так далеко к востоку. Разве это ничего не значит? Разве ты не должна оставаться в живых ради неё?
— Себе я должна гораздо больше.
— В каком смысле?
— Быть лучше.
— Лучше, чем что?!
Рэйнбоу Дэш улыбнулась:
— Вот именно.
Эмбер долго смотрела на неё. Вздохнув, кобылка произнесла:
— Значит, мне никак не отговорить тебя от этого безумия?
— Эй, если и есть что-то, к чему я пристрастилась в последнее время… — Рэйнбоу Дэш встала в горделивую позу и ухмыльнулась. — Так это безумие.
— Хех. И правда. — Эмбер прищурилась. — Но ты хотя бы знаешь, как добраться до логова Матриарха?
— Я надеялась выяснить это к ночи…
— Мне не стоило даже утруждаться спасением твоей жизни, — послышался низкий голос из дальнего конца коридора.
Эмбер тут же почтительно склонилась.
Рэйнбоу Дэш вздохнула.
— Послушай, прежде чем ты начнёшь… — Она обернулась со скучающим видом. — Я получила благословение Совета…
— А тебя бы тут вовсе не было, — Сэм Роуз с суровым взглядом направился к ней, — если бы я и мой отряд не спасли тебя от драконьего пламени.
— Ха! — гоготнула Рэйнбоу Дэш. — Так вот что бывает, когда вы не получаете своего, ваше королевское истеричество? Прибегаете к чувству вины?
— Есть причина, по которой я рискую жизнью своей и своих товарищей, чтобы осложнить жизнь драконам, — сказал Сэм Роуз. Резко остановившись, он произнёс: — Чтобы спасти плоть пони от сожжения. А теперь скажи мне, Рэйнбоу Дэш, стоило ли притаскивать тебя в Убежище в целости и сохранности, чтобы тебя в конце концов сожгли?
— Ты бы поставил на то, что Матриарх превратит меня в разноцветные угольки, да?
— Это не вопрос везения, — чуть ли не прошипел Сэм Роуз. — Мы имеем дело с непреложным фактом. Если ты пойдёшь к Матриарху, то погибнешь.
— У тебя ведь есть уши под костяным шлемом, верно? — Рэйнбоу Дэш вскинула бровь. — Уверена, ты слышал то, что я сказала Совету. Принцесса Эквестрии Луна собирается поговорить с драконом и маленько вразумить её…
— Матриарх не проявляет ни милосердия, ни доброты к пони, — сказал Сэм Роуз. — Она уничтожила целую армию с юга. С чего ты взяла, что слова одного-единственного аликорна смогут её переубедить?
— Э-э-э… Потому что ни один аликорн никогда прежде не заступался за вашу маленькую сожжённую цивилизацию?
— Мисс Дэш… — нервно заикнулась Эмбер.
Рэйнбоу Дэш оттолкнула её и пристально воззрилась на Сэма Роуза.
— Знаешь, мне кажется, ты просто не хочешь перемен, а? На самом деле, по-моему, тебе нравится корчить из себя несчастного и всю жизнь сражаться с болью и пеплом!
— Всю мою жизнь и жизни всех королевских особ Сильваделя до меня наполняли боль и страдания! — скрипнул зубами Сэм. — И на то есть причина! Нрав Матриарха строптив и злопамятен! Она не отступит ни перед кем и ни перед чем, какое бы божество ни стояло за этим!
— Откуда ты знаешь?!
— В Сильваделе есть поговорка, — сказал Сэм Роуз. — Кто считает, что найдёт небо, найдёт могилу!
— А в Эквестрии есть другая поговорка! — возразила Рэйнбоу Дэш. — Ты несёшь бред!
— Твой подвиг достоин восхищения, но он безрассуден! Большого проекта достаточно! Тебе не нужно жертвовать собой!..
— О, ведь ты та-а-ак беспокоишься о моём благополучии! — ворчливо ответила Рэйнбоу Дэш.
— Пожалуйста! — вновь попыталась вмешаться Эмбер. — Разве мы не можем просто…
— Какое удобное оправдание, не так ли? Сказать, что ты беспокоишься. — Рэйнбоу Дэш лукаво улыбнулась. — Признай это, принц. Всё, чего тебе хочется, — это идти и резать драконам глотки! Проливать кровь для тебя всё равно что пить кофе! Ты не можешь начать свой день, не пробежав кружок по кишкам! Извини, но война приносит только страдания. Она должна закончиться! И я нахожусь в нужном месте и в нужное время, чтобы сделать что-то для этого…
Сэм гневно нахмурился:
— Если ты думаешь, что сможешь в одиночку переломить многовековую вражду… Если ты правда считаешь, что у тебя дар приносить мир…
— Ты не знаешь мира.
Сэм внезапно схватил Рэйнбоу Дэш в тиски.
— А ты ничего не знаешь! — Он оскалился ей прямо в лицо. — Даже себя. Я видел это по твоим глазам, чужеземка. Я знаю, как смотрит пони, которому приходилось отнимать жизнь!
У Рэйнбоу Дэш отвисла челюсть. Она не стала протестовать; даже не возразила. Уши её опустились — и крылья тоже.
Взгляд Эмбер Спик нервно метался между обоими. В повисшей тишине её пробрала дрожь.
— Ты проповедуешь мне о насилии и ужасных поступках… — прошипел Сэм Роуз. — От чего вы на самом деле бежите, мисс Дэш? Неужели вы действительно думаете, что подобная даль и смелость могут исправить нечто непоправимое?
Рэйнбоу Дэш молчала. Она сглотнула и, побледнев, отвернулась в сторону света факелов.
Сэм Роуз пристально посмотрел на неё. Гнев схлынул с его лица, сменившись холодным безразличием. Раздув ноздри, он отпустил пегаску.
— Иди к Матриарху, если тебе так нужно. Я сделал всё, что мог, дабы защитить тебя. — Он зашагал в темноту узкого коридора. — Только не жди, что принц вроде меня будет собирать тебя по кусочкам. Видит небо, Матриарх уж точно этого не сделает.
Застыв как камень, Рэйнбоу Дэш опустилась на круп, словно кулон у неё на шее весил несколько тонн. Она провела по нему копытом и вздрогнула.
Эмбер Спик следила, как Сэм Роуз удаляется прочь. Затем осторожно повернулась к гостье.
— Он очень любит всех пони в Убежище. Во всех нас он видит братьев и сестёр, в том числе и в тебе. Так что прошу, не принимай его слова близко к сердцу…
— Если ты не против, Эмбер… э-э-э… — Голос Рэйнбоу надломился. Она сглотнула комок в горле и, запинаясь, произнесла: — Я вроде… к-как бы хочу побыть сейчас одна…
Эмбер чуть было не запротестовала, но прикусила губу. Её уши дёрнулись, словно от эха слов Сэма, и она тихонько передала Рэйнбоу своё желание. А потом ушла, оставив пегаску наедине с танцующими тенями.
Рэйнбоу закрыла глаза и несколько раз глубоко вздохнула, но расслабиться ей так и не удалось.
182. Преграды
Рэйнбоу Дэш рысила по каменным коридорам, низко опустив голову. Она тяжело вздыхала, проходя мимо дощатых рынков, полных пони-торговцев. Сильвадельцы глазели на неё и о чём-то тихонько шептались, но она не обращала на них внимания. Путь её вился под землёй кругами, и всё равно это было недостаточно, чтобы угнаться за блуждающими в голове мыслями.
Слова Сэма Роуза эхом отдавались в её ушах, становясь больнее с каждой минутой. Не было ни лёгкого способа проветрить голову, ни неба, чтобы в него улететь. Рэйнбоу застряла в земле, которую всегда клялся защищать сильвадельский принц. Единственным выходом для неё станет вечерний час, когда она выберется отсюда и полетит прямиком к драконьему Матриарху, а может, и к своей гибели.
Миновав перекрёсток каменных коридоров, Рэйнбоу Дэш услышала знакомый голос, доносившийся из крошечной комнатушки. Моргнув, она остановилась и взглянула вдоль ряда холщовых занавесок. Слева от неё находился лазарет Сильваделя. Медленно войдя туда, она вытянула шею, прислушиваясь к словам, которые привлекли её внимание.
— Зетта хорошо заботится о тебе, — сказала Свирлс. Она закашлялась и, восстановив дыхание, продолжила: — Знаю, некоторые пони считают, что у единорога крыша поехала. Но также я знаю, что он просто гений. Стю тоже очень верил в него. Я так рада, что он преподнёс нам ключ к победе над драконами…
— Вот бы он и мне дал приложить копыто к кислотной бомбе! — раздался голос Лайм Тека. — Я хочу отплатить драконам за то, что они с тобой сделали!
— Сейчас, Лайми, главное, что мне уже лучше. Лекари здесь замечательные. К тому же, когда рядом ты и остальные жеребята — это лучшее лекарство для любой кобылы…
Рэйнбоу Дэш прошла мимо нескольких свисающих простыней и плашек с мерцающими свечами и подкралась к углу скальной каморки. Свирлс лежала на подстилке из свёрнутых в жгуты коричневых покрывал. С краю постели сидел Лайми, который нежно гладил её копыто и улыбался в ответ. Несколько жеребят, ровесников Лайми, собрались кружком перед раненой пони. Рядом лежала коробка — подарок, — полная фигурок пони, вырезанных из соляных кристаллов.
— Неважно, как бы ни было тяжело и какими бы страшными ни были драконы, — спокойно произнесла Свирлс, водя слабым копытом по гриве Лайми над очками. — Никогда не стоит терять надежды. Мы сильные пони. У нас есть мудрый Совет и отважный принц…
— Не забывай! — просиял Лайми, взмахнув маленьким хвостиком. — У нас есть храбрая пегаска, готовая встретиться с Матриархом! Ну разве не круто?
— Хм-м-м… Не уверена… — Взгляд Свирлс метнулся в сторону Рэйнбоу, а губы изогнулись ещё сильнее. — Может, тебе лучше спросить у неё самой?
Жеребята вскинули головы. Все они ахнули, когда радужная пришелица шагнула внутрь комнатки.
— У меня что, понячья оспа? — невозмутимо поинтересовалась Рэйнбоу Дэш.
— Тогда ты пришла куда нужно, — ответила Свирлс, затем вновь закашлялась. — Эй… Я слышала о том, что ты сказала Совету…
— Подожди, пока не услышишь о том, что я сделаю с Матриархом драконов, — сказала Рэйнбоу, взмахнув крыльями.
— Да! — Лайми спрыгнул с кровати и заулыбался Рэйнбоу. — Ты дашь ей по зубам или как?
Несколько жеребят одобрительно захихикали.
— Э-э… — Рэйнбоу Дэш прикусила губу. — Это… не совсем в тему. Ты же был там, малец. Ты ведь знаешь, что вся суть в том, чтобы заставить Матриарха поговорить с кем-то вменяемым. И этот «кто-то вменяемый» — принцесса Эквестрии.
— То есть взаправдашняя принцесса? — воскликнула кобылка. — Типа как с красивыми платьями и всем прочим?
— Скорее, просто злодейка, которая как-то пробыла тыщу лет лунным диктатором.
— А?
— Э-э… Неважно. — Рэйнбоу Дэш покачала головой. — Долгая история.
— Если бы только Стю был рядом, чтобы увидеть, к чему всё пришло… — хрипловато заметила Свирлс. На её глазах выступили слёзы. — Сильвадельцы прибегают к дипломатии…
— Эй… — Рэйнбоу Дэш наклонилась ближе и села на край кровати. — Весь смысл моей затеи сегодня ночью — в том, чтобы найти решение всех этих столетних безумств, не связанное с насилием. Думаю, Стю понравилась бы идея превратить королевство в мир, где пони не… не придётся страдать, как ему…
Свирлс медленно кивнула, блуждая взглядом по полу между собой и жеребятами.
— Может, и так. Наверное, тебе под силу такое чудо. То есть, кому же ещё? Ты ведь не местная, в конце концов. И летать умеешь…
— Да ну? — Рэйнбоу Дэш подняла бровь. — А я-то думала, что это Эмбер Спик умеет летать.
Жеребята в комнате захихикали.
Свирлс слабо улыбнулась.
— Мне больно смеяться…
— Тогда просто слушай. — Рэйнбоу Дэш подалась вперёд. — В чудеса я не верю. А верю я в крутых пони, делающих крутые вещи. Ты и остальные твои друзья и родные здесь? Они пережили драконов, сжигающих мир наверху уже больше века. Это довольно-таки крутая вещь, но не чудо. Вы достигли этого, полагаясь друг на друга и сражаясь за добро против зла, чешуйчатых недоумков и всего остального.
— Но решить всё это через переговоры? — Свирлс бросила на Рэйнбоу Дэш болезненный взгляд. — Звучит как что-то…
— Необычное?
— Невозможное, — выдохнула Свирлс.
Ушки Лайм Тека поникли. Остальные жеребята нервно зашевелились и обратили на Рэйнбоу Дэш мрачные мордашки.
Рэйнбоу Дэш обшаривала глазами комнату, рылась в поисках чего-то в собственных мыслях. Вдруг она улыбнулась, отбросив прочь тревоги последних часов:
— Забавно…
— Что?
— Невозможное, — сказала Рэйнбоу Дэш. — Я уже делала это раньше.
Жеребята оживились, разинув рты от любопытства.
Глаза Свирлс сузились:
— О, да неужели?
— Ага. Хотите послушать?
Свирлс просто уставилась на неё.
Рэйнбоу Дэш указала жестом на себя:
— В конце концов, именно так я и получила эту метку. Я выросла в Клаудсдейле, гигантском парящем городе из облаков посреди королевства Эквестрия.
— Парящий город? — хмыкнул Лайми.
— Ты не ослышался. Небесный город пегасов, питаемый дождём, облачным паром и решительностью!
Все жеребята восхищённо загудели.
Рэйнбоу Дэш хитро ухмыльнулась и повернулась ко всем лицом.
— Маленькие пегасики не рождаются с умением летать. Нам нужно учиться самим. Поэтому я пошла в лётный лагерь. Порой меня одолевала скука, а я была слишком крутой для всех этих занятий, но это уже совсем другая история. Кхм… — Рассказывая, она жестикулировала копытами. — В один прекрасный день кучка задир насмехалась над моей подругой Флаттершай. Флаттершай была очень хрупкой и щуплой кобылкой, и ей потребовалось много времени, чтобы научиться летать. Для пегасов это обычное дело, но тем хулиганам было всё равно. Им просто нравилось издеваться над пони, и они выбрали её.
Она откинулась назад и пригладила гриву. В её глазах плясали отблески свечей в лазарете.
— Разумеется, я подумала, что это просто грязно и жестоко, — продолжила Рэйнбоу. — Она совершенно не заслуживала такого обращения. Поэтому я заступилась за неё. Я сказала задирам, чтобы они отвалили. Но они не собирались позволять пустобокой кобылке указывать им, что делать, какой бы потрясной она ни была.
Жеребята прыснули со смеху. Свирлс внимательно слушала, склонив голову набок.
— Так что я вызвала их на гонку, чтобы отстоять честь Флаттершай. Мне предстояло сразиться с двумя здоровенными придурками, и я поняла, что пора их заставить взять слова назад в стиле Рэйнбоу Дэш! Взмах флажка — и мы помчались по длинному кругу вдоль южной окраины Клаудсдейла. Я, естественно, рванула на всех парах. Но один из них завёлся и сбил меня с курса своими крыльями. Ещё чуть-чуть — и он бы победил. В мире нет ничего ненавистнее проигрыша. Это верно сейчас, а тем более было тогда. Я махала крыльями быстрее, чем когда-либо прежде. Я не только пронеслась мимо него, но и преодолела барьер, который в наше время не превосходил никто! Я исполнила… Радужный Удар.
Жеребята вытаращили глаза.
— Что… Что такое Радужный Удар?! — спросила одна кобылка.
— Это как преодоление звукового барьера, только ты летишь так быстро, что рассекаешь магические лей-линии, пронизывающие мир, и…
Рэйнбоу осеклась на середине своего объяснения. Она посмотрела на жеребят, но на их лицах было полное недоумение.
— Кхм… — Она улыбнулась и описала копытами большую окружность. — Представьте, что над вами взорвалась огромная волна красок, заливая всё небо, заполняя мир наверху всеми оттенками спектра, какие только могут увидеть ваши глаза.
— Кру-у-у-уто, — протянули жеребята.
— И это сделала ты?! — воскликнул Лайми. — В одиночку?
— Они говорили, что это легенда, миф, — сказала Рэйнбоу Дэш. — Старые кобыльи россказни. Но я доказала, что они ошибались, и вписала своё имя в историю. — Она повернулась к Свирлс. — Как видишь, я совершила невозможное и осталась жива, чтобы поведать об этом. Вещи, которые кажутся слишком хорошими, чтобы быть правдой, просто ещё не случались. А когда они происходят, это значит, что мир становится куда лучше, с новыми удивительными преградами, которые можно преодолеть.
Свирлс глубоко вздохнула с мягкой улыбкой.
— Это, конечно, поразительная история. У вас, должно быть, интересная жизнь, мисс Дэш…
— Хех… Ну… — Рэйнбоу Дэш опустила взгляд на свои копыта, судорожно сглотнув. — Есть кое-что, что я говорю себе каждое утро, когда вижу, как солнце поднимается передо мной, пока я лечу.
— И что же?
Рэйнбоу Дэш спокойно подняла на неё глаза.
— Что я ещё толком-то не жила. Пока ещё нет. До этой преграды я пока что не добралась. И когда я прорвусь через неё, это услышат все.
— Хм-м-м… Вот бы и мне такую силу, — вздохнула Свирлс.
— Эй… — Рэйнбоу Дэш накрыла её копытце своим. — Только не надо тут принижать себя. Ты и твои сильвадельские кореша мне ох как не по зубам. Какое-то время я переживала, что не впишусь к вам в компашку.
— А теперь? — спросила Свирлс.
Рэйнбоу Дэш улыбнулась:
— Ну, скажем так, я всё ещё терпеть не могу проигрывать.
— Так значит, ты покажешь Матриарху, кто тут хозяин, верно?! — уточнил Лайми.
Свирлс хихикнула, закашлялась и с улыбкой закатила глаза.
— Не всё сразу, малец, — сказала Рэйнбоу Дэш. — А теперь… — Её рубиновые глаза вспыхнули, и она с ухмылкой обвела взглядом небольшую толпу. — Кто хочет узнать, как я сделала невозможный Радужный Удар… снова?!
И все заахали и загалдели, чтобы она продолжала.
183. Перемены
Когда Эмбер Спик вплыла в лазарет, её ушки дёрнулись при звуке знакомого голоса. Она просунула голову через болтающуюся занавеску и с любопытством глянула внутрь.
— …и тогда я разозлилась и решила, что пора положить конец всему этому безумию! Я влетела прямо в пещеру и ударила дракона копытами по морде! — воскликнула Рэйнбоу Дэш.
Несколько жеребят изумлённо зашумели:
— Правда? Ты пнула дракона?
— Ты ударила его по морде и осталась жива?
— Как же ты там не обгорела?
— На самом деле всё просто, — сказала Рэйнбоу Дэш. Эмбер Спик подошла чуть ближе и увидела, что Рэйнбоу сидит рядом со Свирлс и кучкой жеребят, которые слушали её с распахнутыми от удивления глазами. — Мой вшивый зад спасла моя хорошая подруга. Ё-моё, да она всех нас тогда спасла. Её зовут Флаттершай, и если бы не она, я бы до сих пор торчала у того дракона в зубах!
— А что сделала Флаттершай? — затаив дыхание, спросил Лайм Тек. — Она побила дракона?
— Хех. О не-ет… Ничего подобного…
Другой жеребёнок в нетерпении запрыгал на месте:
— Она сбросила на чешую дракона бомбу с водой смерти? Или подожгла его?
Рэйнбоу Дэш ухмыльнулась и покачала головой.
— Ничего из этого, ребятки. — Она наклонилась вперёд и произнесла: — Флаттершай строго поговорила с драконом.
— А?
— Вы не ослышались! Она подлетела, плюхнулась прямо на морду большой красной твари и сказала ей, как подло та поступила! Флаттершай заступилась за меня и остальных наших друзей — и заставила дракона понять, как грубо было вообще загаживать Эквестрию смогом!
— У-у-у… — Жеребчик скорчил рожицу. — Отстой!
Остальные малыши захихикали.
— Эй! Эта «отстойность» спасла мне загривок! — ответила Рэйнбоу Дэш. — А ещё кое-чему научила меня — особой истине, о которой я думаю и по сей день. — Она посмотрела на Свирлс. — Любой пони может изменить ситуацию к лучшему: сильный или слабый, храбрый или пугливый, или даже потрясный или отстойный.
Свирлс кашлянула и кротко улыбнулась.
— Похоже, эта Флаттершай — вдохновляющая личность.
Рэйнбоу Дэш открыла было рот, но остановилась. Наконец, сглотнув, лишь кивнула.
— Такой она и была, — вздохнула в конце концов Рэйнбоу. — Я так давно не слышала её нежного голоса. В том, что я собираюсь сделать, мне бы не помешала здоровая доза доброты…
— А как насчёт удачи? — произнесла Эмбер.
Свирлс и жеребята подняли взгляд. Рэйнбоу Дэш обернулась; на её лице вновь заиграла ухмылка.
— То, что вы зовёте «удачей», я называю «внутренним стержнем», — заявила пегаска.
— Хорошо, — кивнула Эмбер Спик, застенчиво усмехнувшись. — Тогда пора бы тебе собраться со своими внутренностями. — Её мордочка приняла торжественный вид. — Наступила ночь. Время пришло.
Рэйнбоу Дэш уставилась на неё в ответ. Медленно, взмахнув крыльями, она вспорхнула с края лежанки Свирлс.
— Ну, думаю, драконий Матриарх сама себя не отговорит от убийства пони.
— У-у-у! Рэйнбоу Дэш! — Лайм Тек подскочил и заглянул ей в глаза. — Не уходи!
— Конечно же, я должна идти, дружок! — улыбнулась Рэйнбоу Дэш. — А как ведь иначе я вернусь?
— Но там, куда ты идёшь, страшно, опасно и полно драконов…
— Отличный способ закончить день, — подмигнув, сказала Рэйнбоу Дэш. — Мы уже проходили через это, малец. У Зетты и его единорогов своя работа, а у меня своя. Я безумно надеюсь, что моя работа переплюнет его, но тут уж только время покажет.
— Рэйнбоу Дэш хочет всё исправить мирным путём, Лайми, — добавила Эмбер, пытаясь подражать дерзкой ухмылке Рэйнбоу. — Это её единственная возможность перед тем, как мы закончим Большой проект.
Лайм Тек нервно переступил с ноги на ногу. Глаза его были на мокром месте.
— Но она ещё столько историй должна рассказать. У неё такая поразительная жизнь…
— «Потрясная»! — прошипела Рэйнбоу Дэш. — У меня потрясная жизнь! Почему все пони всегда используют неправильное слово на букву «П»?! Вот блин!
Сидящая рядом кобылка недоумённо нахмурилась:
— Блин?
— Э-э… Я имела в виду… Неважно. Кхм. — Рэйнбоу Дэш приземлилась и поправила Лайм Теку очки, а затем потрепала его по гриве. — Я не виню тебя за беспокойство, малец. Я бы тоже струхнула от мысли, что мир в одночасье станет чуть менее крутым. Но в моих планах и дальше лететь туда, куда нужно мне, а этого не случится, если меня разорвёт на куски гигантская королева драконов, верно? Просто так вышло, что вам, ребята, очень нужна передышка от всей этой ерунды с тем, чтобы жить под землёй и бояться неба, а я — единственная пони с крыльями и аликорном на связи. Я должна делать то, что должна, так же как и ты должен делать то, что должен.
Лайм Тек шмыгнул носиком.
— И что же это?
Рэйнбоу Дэш улыбнулась и дотронулась до его подбородка.
— Будь рядом с Зеттой. Следи, чтобы он не споткнулся и не врезался рогом в камень или куда-то ещё. Даже если бомбу доставлять не придётся, ему надо будет найти безопасное место для хранения воды смерти. Думаешь, этот олух достаточно твёрдо стоит на своих четырёх, чтобы справиться со всем в одиночку?
Лайми сглотнул и одарил её смелой улыбкой:
— Я позабочусь, чтобы Зетта не поранился.
— А я позабочусь, чтобы Матриарх не поранила кого-то ещё из пони. — Рэйнбоу Дэш подмигнула. — Обещаю.
— А потом ты вернёшься?! — воскликнул Лайми, привстав на кончиках копыт. — Ты же навестишь нас ещё раз, прежде чем отправиться на восток, и расскажешь нам больше историй о Флаттершай?
— Естессно! — Рэйнбоу Дэш обнажила зубы в улыбке, сверкнувшей в свете факелов. — У меня как раз припасена занятная история про страшный лес и огромную мантикору! Спойлер: Флаттершай обязательно обнимется с ней!
Кобылки и жеребчики захихикали. Свирлс слегка приподнялась на постели и произнесла:
— Как хорошо, что ты рядом, Рэйнбоу Дэш. Уверена, ты станешь гордостью для нас и Совета.
— Я буду лучше спать по ночам, зная, что хотя бы заставила Сэма Роуза испачкать доспехи. — Рэйнбоу подмигнула, развернулась и вместе с Эмбер Спик вышла из лазарета. — До встречи и спасибо всем жеребятам!
Те замахали и хором ответили:
— Удачи, Рэйнбоу Дэш!
Уже снаружи, в узких коридорах Убежища, Рэйнбоу Дэш притормозила, чтобы усмехнуться Эмбер.
— Дети — это что-то с чем-то, правда? Хвала аликорнам, я никогда, ни за что в жизни не стану их заводить…
— Стража уже пропустила нас к северо-западному выходу, — сказала Эмбер. Она подошла к седельной сумке, прислонённой к стене, и принялась навьючивать её на себе, а заодно арбалет и колчан. — Мы успеем, если будем держаться северного края кратера.
— Ага, успе… э-э… — Глаза Рэйнбоу Дэш сузились при виде снаряжения Эмбер. — Что это ты делаешь?
— Хм? — Эмбер с любопытством посмотрела на Рэйнбоу. — О. — Повозившись с колчаном, она пристегнула его к себе. — Я иду с тобой.
— Э-э-э… — Рэйнбоу Дэш покачала головой. — Нет, не идёшь.
— Ты знаешь, где находится кратер, в котором гнездится Матриарх?
— Ну, нет. Я решила, что буду просто летать кругами, пока не увижу его и…
— …и тебя в воздухе не сожрёт один из её многочисленных детей? — Эмбер мотнула головой. — Это не принесёт пользы ни тебе, ни Убежищу. Я выходила на поверхность с тех пор, как была кобылкой. Я отведу тебя прямо к гнезду, но ты должна сама залететь туда и лично наладить связь между своей принцессой Луной и Матриархом.
Рэйнбоу Дэш склонила голову набок, подозрительно прищурившись.
— Это какая-то безумная попытка меня защитить?
— Хм-м-м… — Эмбер Спик несколько секунд безучастно пялилась в коридор, а затем взглянула на Рэйнбоу. — Да.
Челюсти Рэйнбоу сжались.
Эмбер Спик мягко улыбнулась:
— У всех пони, когда-либо служивших под началом у Сэма Роуза, была семья здесь, в Убежище, которую они должны были защищать. — Она вздохнула. — У всех… кроме меня.
— То, что у тебя нет семьи, не значит, что ты должна рисковать своей жизнью, — сказала Рэйнбоу.
Эмбер Спик уставилась на неё в ответ.
— А сама ты собираешься этому следовать?
Рэйнбоу Дэш промолчала.
— Я беспокоюсь не только за тебя, но и за весь Сильвадель, — продолжила Эмбер. — Я знаю, что говорю прямо как его королевское величество Сэм. Но я не такая, как он…
— Ага, мне-то не рассказывай.
— То, что ты пытаешься сделать; то, что ты обещаешь, — это первый жест надежды и мира, который это место знало за много лет. Это пугает, потому что это нечто иное, и именно поэтому Сэм Роуз не горит желанием это поддерживать. Я отстаиваю ценности и чаяния своего принца, но мне стало ясно, что и он не безгранично смел. Он боится перемен, и пока не столкнётся с ними нос к носу, я сомневаюсь, что в месте, которое испокон веков не знало ничего, кроме ужаса, появился что-то хорошее.
Рэйнбоу Дэш медленно кивнула и подалась вперёд.
— Знает ли всемогущий принц, что ты лично сопровождаешь меня к кратеру?
— Нет.
— Значит, то, что ты делаешь здесь, — это, по сути, огромная пощёчина Сэму Роузу?
Эмбер моргнула несколько раз, прежде чем кивнуть:
— Так точно.
— Отлично! — Рэйнбоу Дэш ухмыльнулась и подтолкнула Эмбер к выходу. — Пошли, подруга!
184. Движение
Рэйнбоу Дэш и Эмбер Спик покинули Убежище через северо-западный выход и, словно тени, направились сквозь серые руины Сильваделя. Ночь нависала над смогом, застилавшим небо, и даже сейчас, вновь оказавшись на поверхности, Рэйнбоу Дэш чувствовала, как её глаза дёргаются от любого колючего намёка на свет. На краткий миг ей стало по-настоящему жаль сильвадельцев с их простодушным, в чём-то даже невежественным представлением о небе. Тихо шаркая копытами по осыпавшемуся бетону и цементу, она пообещала себе никогда больше не воспринимать облака как нечто само собой разумеющееся.
Хотя кобылы шли бодрым шагом, их вряд ли можно было назвать спокойными. По чернильно-чёрному небу разносились отголоски драконьих криков. Запах серы то усиливался, то ослабевал, щекоча нос Рэйнбоу Дэш и несколько раз чуть не вызвав у неё рвоту. Всё это время Эмбер неотступно шагала рядом, служа опорой и побуждая скакать быстрее. Каждый раз, когда Рэйнбоу Дэш бросала на неё взгляд, одинокая сильваделька мужественно улыбалась, ориентируясь на безнадёжно истерзанной местности, словно это был обычный задний двор. За тот душещипательный час, когда Рэйнбоу собиралась играть в героя, Эмбер, несомненно, познала новые грани смирения.
Вдвоём они приблизились к северному краю Сильвадельского кратера. Прошёл час, за ним другой. Крики растворились в воздухе; наверху не ощущалось никакого движения. Рэйнбоу сообразила, что прошло почти два дня с тех пор, как она в последний раз видела дракона, — и всё же они были не менее реальны, чем клубящиеся пары перед её мордашкой. Ей стало интересно, все ли пони в Убежище живут в таком постоянном, неизбывном страхе.
Наконец они подошли к разрушенному скальному куполу. Его южный конец упирался в крутую ложбину, которая шла почти по идеальной прямой к самому центру разрушенной столицы. Пригнув голову и прищурив глаза, Рэйнбоу кое-как смогла разглядеть столпы-близнецы, стоявшие в сердце мёртвого ландшафта.
— Его величество Сэм и остальные обычно ходят по этой канаве, — хрипло произнесла Эмбер Спик. — Мы начинаем отсюда и скачем вдоль неё. Тут много глубоких коридоров из щебня, примыкающих к жёлобу. В некотором роде это центральная вена, которая, разветвляясь, уходит к разным укромным местам города.
— Полагаю, никто из вас раньше не летал вдоль неё, — сказала Рэйнбоу Дэш.
Эмбер закусила губу и покачала головой.
— Нет. Но если бы могли, то, наверное, довольно долго оставались бы незамеченными.
— Что ж, есть способ проверить это.
— Прежде всего, — заметила Эмбер, — нам нужно восстановить силы.
— И что ты предлагаешь?
— А что же ещё?
С этими словами Эмбер разожгла костёр. Защитный покров рухнувшего купола скрыл крошечное пламя от посторонних глаз. Эмбер быстро пообедала кротовьим мясом. Для Рэйнбоу Дэш она припасла хлеб и картофель, выращенный в Убежище.
Рэйнбоу Дэш лишь слегка поклевала свою порцию. Её взгляд был прикован к полоске смога за трещиной в каменном потолке.
— Ты уже видишь его? — спросила Эмбер.
— Вижу что?
— Светило своей принцессы.
— Почти. Думаю, луна должна подняться повыше, чтобы её свет пробился сквозь облака и мой кулон смог его уловить.
— И когда, по-твоему, это произойдёт?
— Через час-полтора. По крайней мере должно.
Эмбер проглотила последний кусок еды и принялась задувать огонь.
— Учитывая скорость твоих крыльев, к этому времени нам уже нужно дойти до Гнезда.
— Да ну, ты же не опаздываешь на поезд.
— А ты привыкла делать всё в последнюю секунду?
— Эй, у меня нет такого чувства времени, чтобы выступать на Брайдлвее в Мэйнхэттене.
— А?
Рэйнбоу Дэш вздохнула и устало улыбнулась Эмбер.
— Послушай. Если всё пройдёт как задумано и драконы и вправду уберутся отсюда, тебе точно не помешает отправиться на запад и побывать в Эквестрии. Даже просто потусоваться на Зимней уборке того стоит.
— Хм-м-м… — Эмбер сделала глоток из своей фляги и улыбнулась. — Я всё ещё не могу представить себе страну, где можно ходить по настоящему снегу.
— Это ещё что — потом ты и на санях покататься захочешь, — пробормотала Рэйнбоу Дэш. — Нет смысла заставлять этот «удивительный мир открытий» желтеть от старости.
— Мы готовы идти?
— Не знаю, а мы готовы?
— Вот тут-то ты и пригодишься, — сказала Эмбер, вставая и указывая на расщелину. — Если ты полетишь прямо к концу ложбины и повернёшь направо, то отыщешь гигантскую дыру прямо в центре западного столпа. В ней, как подозревает Совет, и находится гнездо Матриарха.
— Совет «подозревает»?
— Ты будешь первой, кто войдёт туда живым, — сказала Эмбер, а потом замялась. — И, предположительно, первой, кто выйдет.
— Я не смогу определить, с какой стороны находится дыра. Как я успею её найти, прежде чем лунный свет угаснет?
— Об этом я и беспокоилась, — вздохнула Эмбер, передёрнув плечами. — У тебя ноги крепкие?
— А с чего бы им не быть?
— Думаю, тебе придётся нести меня, если мне предстоит быть проводником остаток пути.
Рэйнбоу моргнула, а затем тоскливо взглянула на невероятное расстояние, которое им оставалось преодолеть.
— Эмбер… — Она оглянулась на кобылу, приподняв бровь. — До Убежища очень, очень долго идти, если что-то пойдёт не так.
Эмбер кивнула.
— Я знаю. А ещё я знаю, что было бы очень здорово, если бы ничего не случилось.
Рэйнбоу посмотрела на свои копыта, вздохнула и произнесла:
— Ну, значит, мы двое…
И вдруг резко вздрогнула, начав задыхаться.
Эмбер испуганно ахнула:
— Рэйнбоу!
— Нет… — Рэйнбоу зашипела и схватилась за лоб, в то время как её охватило жуткое головокружение. — Нет! Богиня, нет! Только не сейчас! Пожалуйста, не сейчас!
Эмбер потянулась вперёд и удержала Рэйнбоу, прежде чем пегаска успела бы рухнуть на каменный пол.
— Неужели в этот раз всё так плохо? Ты же не теряешь сознание?
— Я… Я… — Рэйнбоу болезненно зашипела, зажмурившись, когда белки глаз стали менять цвет на жёлтый и обратно. — Я… не знаю. Надеюсь, что нет…
— Мы слишком далеко зашли, чтобы тут застрять!
— Н-н-нгх… Я знаю! — воскликнула Рэйнбоу с одышкой. Она металась, как при родовых схватках, и изо всех сил пыталась не отключиться. — Надо оставаться в сознании… Надо сосредоточиться…
— Скажи, чем я могу помочь! — сказала Эмбер, обхватив мордочку Рэйнбоу. — Говори со мной!
— Не… з-знаю, что сказать…
— Тогда… э-э… э-э-э… — Эмбер облилась потом и, запинаясь, проговорила: — Расскажи мне о Свирлс! Расскажи, что так увлекло её и жеребят слушать тебя, когда я появилась! Ты вызвала у них столько улыбок, вселила в них столько надежды…
— Эмбер… Я… Я просто… — прорычала Рэйнбоу, закатив глаза. — Н-н-н-нгх… Я всегда всё делаю наобум. Т-так уж я устроена. До этого д-дня…
— Скажи мне, о чём ты говорила!
— Я… Я…
— Говори! — крикнула Эмбер, и её властный голос разнёсся эхом за пределы купола, прежде чем звук растворился в дымке.
Рэйнбоу тяжело вдохнула и выдохнула.
— Радужный Удар, — сглотнув, прохрипела она. — Это… Этот трюк я делала дважды в жизни. Один раз — когда была маленькой кобылкой. А второй — всего несколько лет назад. Всю мою жизнь пони отказывались верить, что я на это способна. Считали мифом. Считали, что я всё в-выдумала, когда рассказывала всем, что сделала это, будучи маленьким жеребёнком…
Эмбер кивнула.
— Угу. Да. И?
— И… и вот я сделала это снова… — Рэйнбоу Дэш задрожала в чутких объятиях Эмбер. Её рубиновые глаза были приоткрыты, и она смотрела на кобылу сквозь пелену пота. — Я доказала, что все они ошибались, перед глазами у т-тысяч клаудсдейльцев.
— Что ж, молодец, — с надеждой улыбнулась Эмбер. — Ты сделала это, чтобы увековечить себя.
— Нет… Нет, в том-то и дело… — пробормотала Рэйнбоу Дэш. — Я всегда знала, что способна на это. Мне просто нужно было доказать себе, что я смогу сд-делать это снова. Мне… Мне было всё равно, увидят ли это другие…
— Тогда почему ты сделала это на глазах у стольких свидетелей?
Рэйнбоу закусила губу и наконец проговорила:
— П-потому что хотела двигаться дальше. Хотела в-выйти за свой предел. — Она сглотнула, когда её дыхание медленно пришло в норму, а глаза расслабились. — П-потому что если и есть что-то хуже, чем быть забытым, так это вечная скука.
Эмбер мягко улыбнулась ей.
— Неужели всех пегасов так трудно понять, а тем более уговорить поделиться правдой о себе?
Рэйнбоу Дэш расслабилась и опустилась на землю, когда головокружение окончательно прошло.
— Хм-м-м? Не… — Она слабо улыбнулась, похлопав копыто Эмбер на своём плече. — Только тех, кто взорвёт тебе мозг.
Эмбер встала и помогла подняться Рэйнбоу.
— Можешь оставить это на потом, когда будешь очаровывать Матриарха.
— Сколько раз мне повторять? — коротко хмыкнула Рэйнбоу, приглаживая гриву. — Это Луна будет вести переговоры с королевой драконов. — Она посмотрела на Эмбер. — Дай мне самой выбирать, кого очаровывать, а кого нет.
— Думаю, могла бы меня.
Рэйнбоу Дэш смерила Эмбер взглядом. Несколько секунд она смотрела на неё, потом пожала плечами.
— Как скажешь. Готова покончить с этим?
— Я родилась готовой.
— Вот это настрой. — Рэйнбоу взмыла вверх, обхватила Эмбер за плечи и устремилась в серые небеса. — А теперь постарайся изо всех сил удержать этот настрой у себя в желудке.
— Э-э… А-а-а! — вскрикнула Эмбер, замолотив ногами в хватке у Рэйнбоу.
Но она быстро умолкла, когда пегаска понесла их двоих вниз по расщелине, к самому сердцу клубящегося смога.