Несколько брони решают призвать Пинки. Почти успешно. Рассказ о том, что у них получилось, и как они справлялись с появляющимися из-за этого проблемами. Множеством проблем.
Насколько сильна сестринская любовь? На что пойдет одна, чтобы вернуть другую?Оригинальное предисловие автора: "Мне хотелось бы сказать две вещи в качестве предисловия. Сначала наше обычное: My Little Pony: Friendship is Magic принадлежит Hasbro, Лорен Фауст и т.д. Они все - замечательные люди, подарившие нам наше маленькое, любимое шоу. И во-вторых, я хочу отдать должное: идея этой истории пришла ко мне во время просмотра и прослушивания фанатской музыки, рисунков и, соответственно, PMV с и тем и тем, и за сим хотелось бы особенно поблагодарить thetrueawesemokenzie за его видео Celestia's Remorse; recycletiger с Deviantart за рисунок Lunatic; johnjoseco (прим. переводчика - да-да, Молестия) с Deviantart за ВСЕ картинки, связанные с пони, но в главную очередь за After The Banishment; и, наконец, Egophiliac за PMV “When She Loved Me” про Селестию и Луну. Без этих фанатов, нижеприложенное небольшое произведение никогда бы не увидело свет. Так что спасибо им. А что касаемо вас остальных, читатели - я надеюсь, вам понравится."
О том, как две сестры пришли к власти, про то, что стояло у истоков страны дружбы и Гармонии. Главный вопрос - были ли оправданны все жертвы ради той державы? Стоило ли поднять солнце в тот день...
Когда обязанности и рутина полностью захватывают жизнь принцессы Селестии, её сестра решает вмешаться. В этот обычный день всё превращается в удивительное приключение, которое напомнит Селестии, что даже самая ответственная работа требует передышки.
В Последний День миру настал конец. Но это было лишь начало нового мира, который ждал тех, кто выживет. Одна из многих историй с точки зрения тех, кто был там, когда отсчёт времени достиг нуля и начался заново.
Известный исследователь Як Хуфтоу случайно наткнулся на скрытую деревню киринов. Но ни один из жителей не говорит с ним! Возможно, он сможет пообщаться с милой кириной, хвостом ходящей за ним: ему всего-то и надо, что проверить её горло! Какое тут может быть недопонимание?
Комментарии (9)
Да, думаю это будет смешно:) Надеюсь не очень шаблонно.
Мне понравилось. Постарайтесь не бросать перевод.
Спасибо за новую главу, видимо принц сам по себе неплохая приманка:)
Отменный перевод и рассказ. С нетерпением жду продолжения!
В первой главе ошибка "я был рада это видеть"
И во второй "чтобы не вышеописанное не повторялось" — вероятно, лишняя "не"
Спасибо, все поправил.
Рассказ отличный. Блюблад здесь этакий эталонный "бесполезный аристократ", и события показаны с его т.зр. Замечательно.
Картину он таки нашел.
Ну, да. Но даже бесполезным аристократам иногда везёт :)