Восточное сказание о кристаллах
Глава 28. Untitled
Наконец Главная Шестëрка достигла Понивиля.
Пройдя некоторое расстояние от вокзала, они обнаружили огромную толпу, образовавшуюся вокруг того, о чём, по словам прохожих, никто не имел ни малейшего представления.
— Радуга, посмотри, что там происходит, — скомандовала Искорка. — Тебе ведь не трудно?
— Да раз плюнуть. Только в небе тоже толпа.
— Ничего, я могу немного подождать. Думаю, тебя сразу пропустят, как только узнают.
— Ещё бы им меня не знать, я же, мать твою, Рейнбоу Дэш.
После этих слов Радуга поднялась в небо и, проталкиваясь среди пегасов, полетела к центру. Поначалу её все игнорировали и не верили, что она та самая Радуга, но затем она встретила пегаса, больше напоминавшего быка, чем коня.
— Радуга? — удивился он. — Это ты, Радуга Дэш?
— Да, Бицепс, это я. На что все смотрят?
— А ты так хочешь узнать?
— Конечно, но меня не пускают.
— Сейчас пропустят, — Бицепс сделал глубокий вдох, стараясь набрать как можно больше воздуха в лëгкие, а затем заорал во всю глотку: — Рэ-э-эйнбоу Дэ-эш! Прибыла Рейнбоу Дэш! Пропустите Радугу Дэш!
Тут же внимание всей толпы переключились на Радугу. Пегасы расступились и дали ей пролететь к центру событий. Некоторые просили поставить им автограф, но тут же получали отказ, пока не переключили внимание с неё на Принцессу Твайлайт, и синяя пони уже почти достигла цели, но по дороге её чуть не сбила белая пегаска с золотистой гривой и шариками в качестве кьютимарки.
— Эй, смотреть надо, куда летишь.
— Ой, прости, Ра… То есть госпожа Рэйбоу Дэш.
— Да ты прям Пинки Пай.
— Нет-нет-нет, я не она и никогда ею не была. Я… типа… Сюрпрайз — её… эм, фанатка.
— Хорошо, Сюрпрайз, уйди с дороги.
— Эм, хорошо…
Наконец долетев до центра, Радуга обнаружила разрыв, напротив которого стояла Бон-бон с каким-то человеком на спине.
— Лира, тебе не кажется, что на нас все смотрят как-то странно? — подслушала их разговор Радуга. — Ты не могла бы превратиться обратно в пони?
— Могу, но только если ты сама станешь человеком. Хочется самой почувствовать, когда ты сверху.
— А тебе мало этого в постели? Я же даже не знаю, как ходить на задних копытах.
— Не бойся, я тебя научу.
— Ладно. Давай, но только не здесь.
Лира кивнула, и следом они обе телепортировались в неизвестное место, что вызвало ещё более бурную волну обсуждений у толпы.
Понаблюдав за этим, Радуга вернулась обратно, поднявшись повыше, так как на больших высотах пегасов практически не было.
— Ну, что там? — поинтересовалась Твайлайт.
— Разрыв, — коротко ответила Радуга. — А ещё Лира и Бон-бон умеют в людей превращаться.
— Я уже ничему не удивляюсь, — Искорка осмотрелась, вспоминая ту, о ком забыла. — Кстати, а где Пинки?
— Тута я! — розовая пони выскочила, сверкая своим магокристаллом. — Чего вы все на меня смотрите? Мой горжет мне помогла найти какая-то пегаска. Говорит, ещё что очень фанатеет по мне, а я даже не запомнила её имя.
— Сюрпрайз?
— Да-да-да, Сюрпрайз, — Пинки искреннее не хотелось выдавать одну из своих клонов. — Радуга, ты её знаешь?
— Да так, пересекались разок. Передай ей в следующий раз, чтобы учила правила воздушного движения.
— Обязательно передам, но сначала мы отпразднуем возвращение… О, и сестричка здесь.
Вслед за Пинки и Твайлайт вся команда обратила внимание на старшую сестру Кинкамины, на шее которой было что-то, похожее на горжет с магическим кристаллом.
— Привет Пинки и всем остальным, — хладнокровно ответила Мод Пай. — Рарити, ты не могла бы купить у меня мой горжет с камнем? Мне и моей семье нужны деньги, а такие камни без надобности.
— А ну, дай посмотреть, — Рарити жестом показала Искорке сотворить у нее на лице очки с лупой, а затем хотела всмотреться в кристалл, но почувствовалаисходящую от него ауру. — Да это же магокристалл… и он сделан не мной! Кто тебе его дал?
— Сама нашла. Я случайно надела его и с тех пор не снимала. Кажется, этот камень очень странно реагировал на меня, будто бы мы с ним — единое целое. Я хочу избавиться от него, но что-то заставляет носить его дальше.
— Да, он точно заточен под тебя, — проанализировав ауру кристалла, пояснила белая пони. — Нет, у вас ещё большая совместимость, чем у обладателей моих кристаллов. Твайлайт, может, это элемент гармонии из другого мира?
— Дай посмотреть, — Искорка тут же подлетела и склонила голову. — Да, это что-то похожее на элемент гармонии, но в то же время я чувствую, что это что-то другое. Внутри меня как будто что-то злится на него.
— Я ощущаю то же самое.
— И я! — отозвалась Кинки. — Я почему-то чувствую, будто хочу избить свою сестру.
— Наши чувства наконец-то стали взаимны, — спокойно ответила Мод. — Не смейтесь, это не шутка.
— А вдруг это не элемент гармонии, а что-то другое? — предположила Флаттершай. — Может быть… может… элемент дисгармонии… или как это по-умному называется?
— Элемент дисгармонии… — Твайлайт задумалась. — Такое вообще возможно?
— Я только предположила! Прости! Прости меня за мою глупость!
— Ничего, Флатти, ты не глупая. Наукой и магией допускается то, что на всякое действие может найтись противодействие. Если есть Гармония, то и Дисгармония тоже может быть. Вполне вероятно, что если Пинки — Элемент Веселья, то Мод — элемент скуки. Прости, Мод.
— Ничего. Это всего лишь ваша точка зрения.
— Девочки, а можно мне домой? — попросила Флаттершай. — Я хочу проведать Флаффи и своих зверушек.
— Да, можешь идти, — разрешила Искорка. — Думаю, нам стоит на время разойтись. Кому надо — отдохните и скажите своим родным и близким, что с вами всё в порядке… Эй, Радуга, ты чего ругаешься с лунным стражем?
— Да вот, он у меня личность решил выяснить. Капает мне на мозг, откуда и зачем прилетела. Положение у них какое-то, видите ли. Тебе что, утром не спится?
— Ваше Высочество! Ваше Высочество! — взволнованно замахал фестрал, переключив внимание с Радуги на Искорку. — Это точно вы, Принцесса Твайлайт Спаркл?
— Да, это я. Не приставайте к моей подчинённой. И что у вас за положение такое, что лунные пегасы летают днём?
— Военное положение, госпожа. Сама Её Высочество Принцесса Селестия объявила о нём, а нас, лунных пони, наша госпожа Принцесса Луна обязала патрулировать не только ночью, но и днём. Как я вижу, вы уже сформировали свой отряд.
— Мой отряд? Да, мой личный отряд, — не до конца поняв, о чём он, ответила Искорка. — А что за отряды?
— Отряды обороны Эквестрии — формируются добровольно из местного населения, — проинформировал её лунный пегас. — Каждый отряд должен возглавлять гвардеец либо командир, выбранный из местных…
— Командовать отрядом буду я! — внезапно перед ними оказалась Звездочка, слегка напугав тем самым Главную Шестерку. — У меня есть опыт управления народом. И вообще, Искорка, где тебя носило?
— В Генсокë, — коротко ответила Твайлайт. — Там меня встретила принцесса Луна и лично назначила командовать своим отрядом. Можешь спросить её — она подтвердит.
— В таком случае я сама соберу отряд. Саки, давай сюда.
— Даю, — огромная пегаска быстро спланировала на то место, где секунду назад стояла Искорка, вынудив ту подвинуться, а затем обратила внимание на Марису. — О, здорово, чудачка в шляпе.
— И тебе не хворать… кобыла в шляпе.
— Классная шляпа, — обратив внимание на Саки, произнесла Эпплджек. — Ты, случаем, не кто-то из моих дальних родственников?
— Нет, кобылка, в моëм роду таких, как ты, точно не было. Хотя и твоя шляпа тоже ничего.
— Твоя новая подружка из Генсокë? — поинтересовалась принцесса, поняв, что она оттуда же, откуда Мариса. — Очень приятно, Твайлайт Спаркл.
— Саки, потомок Курокомы, — представилась тëмно-коричневая лошадь. — Я не из Генсокë, а из Царства Зверей, но, пролетая через Генсокë, я попала в Эквестрию, а там уже меня встретила ваша Звёздочка и попросила научиться колдовать без рога.
— А ты умеешь колдовать без рога? — встряла Рейнбоу Дэш. — Можешь и меня научить колдовать?
— Эй, это ведь я тебя учу!
— Мариса-сенсей, я не хочу постоянно рисовать круги.
— Но без кругов ты колдовать не сможешь-дазе.
— Она права, — ответила Саки, — чтобы использовать заклинания, нужно уметь призывать магические круги. Можно ещё использовать абилити-карты, но у меня их с собой нет.
— А у меня есть, — довольно произнесла Мариса. — Радуга, если хочешь, могу продать тебе пару пустых карт, чтобы ты смогла на них скопировать чужие заклинания.
— Ещё чего, Мариса-сенсей, я и так бесплатно катаю вас на своей спине, причём делаю это тогда, когда вам это хочется, даже когда у меня ноет или чешется моя спина.
— Ты так говоришь, будто у тебя совсем нет денег. Не ты ли хвасталась, когда рассказывала, какой гонорар тебе отвалили за тренировку семьи Старов или Кристальных Стражей? Поскрести по сусекам ты точно сможешь.
— Да, она сможет, — вторила ведьме Рарити, — и ещё сможет оплатить новый магокристалл, ведь старый она разбила.
— За это я тоже платить не буду — ты же у нас миллиардерша и элемент щедрости, а ещё требуешь с подруги денег даже тогда, когда от этого зависит судьба мира.
— Мир спасти ты сможешь и без магии, mon cherмоя дорогая с фр. Радуга. Ты много раз так делала и сможешь сделать снова. Или иди учись круги рисовать. Вон, даже та большая пегаска научилась.
— Я могу заплатить за тебя, Радуга, — отозвалась Пинки, — я накопила достаточно средств с продажи выпечки и организации вечеринок, чтобы накупить магокристаллов хоть на весь Понивиль.
— Правда? — у голубой пони резко округлились глаза. — Спасибо, Пирожочек, ты лучшая! Вот кто истинный элемент щедрости, а не эта тупая пизда.
— «Тупая пизда» делает для тебя кристаллы, — ответила на оскорбление единорожка. — Извинись, а то вовсе откажусь тебя обслуживать.
— А ты разве не хочешь денег?
— Хочу, но не от тебя. Эй, Мариса, хочешь, я тебе сделаю магическое ожерелье со скидкой в девяносто процентов и ты будешь носить его на зависть твоей ученицы?
— Согласна! Я согласна! — не дав ответить своей наезднице, воскликнула голубая пегаска. — Если надо, я тебе хоть копыто поцелую!
— Не надо слюнявить мой копытикюр, лучше поцелуй кьютимарку Кинки.
— С язычком, — добавила розовая пони, пытаясь изобразить подкат, — давай, Радуга, попробуй мои сладкие шарики.
— Ладно… — пытаясь сдержать отвращение, согласилась Радуга. — Давай свой пирожок.
— Ещё Пинки пойдёт с нами и будет испытывать свою плëтку на твоём крупе. Согласна?
— Я согласна, — вместо Рейнбоу Дэш, ответила Пинки. — Заодно подготовлюсь к следующей своей пинки… то есть кинки-пати. «Пинки-пати» это вообще все вечеринки со мной и под моим брендом, если вы не знали.
— Теперь знаем, — подметила Пачули. — Можете ещё организовать кинки-пати, со мной, Сакуей и Марисой? Хочу показать ей, что будет за воровство книг.
Марису передëрнуло в тот момент, как Сакуя довольно облизала губы.
— Могу, но нужна предоплата, — серьезным тоном ответила розовая лошадь, — и вам стоит доплатить, если захотите вне очереди.
— Да мы же пошутили, — глядя на Марису, произнесла Сакуя. — У госпожи Ремилии нет столько денег, даже если вечеринка будет в нашем особняке и половину оплатит Юкари.
— В таком случае я сделаю вам скидку.
Собрав несколько десятков добровольцев со всего Понивиля, Старлайт Глиммер начала отбор в свой собственный отряд, в который пока что входила одна только Саки Курокома.
— Так, начнём — кто хочет вступить в мой отряд, обращайтесь ко мне как «товарищ Глиммер». Для начала нам нуж…
— Я готов! — подскочил Балк Бицепс. — Мои мышцы всегда готовы порвать им очко!
— Молчать!!! — прокричала Старлайт в призванный из анти-пустоты микрофон. — Сила тоже нужна, но сначала мне бы не помешала разведка.
— Тогда тебе нужна я, — произнесла чёрная пони с фиолетовыми кожистыми крыльями. — Я, Айрис Крисонстар, быстро слетаю и разведаю.
— Нет, я быстрее, — подскочил другой лунный пегас, — я Найт Стар, член семьи Старов, самых быстрых пегасов на всей планете, кроме Рейнбоу Дэш.
— Ладно, становитесь рядом с Саки. Я потом решу, кто из вас лучше. Так, а ты, Бицепс, вставай тоже.
— Мой бицепс всегда к вашим услугам, товарищ Глиммер, — отдав воинское приветствие, белый конь встал в строй.
— Так, хорошо, теперь мне нужны сильные маги. Среди вас есть такие?
— Конечно, Звёздочка, я ведь сильнейшая Могущественная Трикси!
— Эй, а где ты прохлаждалась? Ты должна была стоять со мной с самого начала.
— В Генсокё.
— Я знаю. А где ты прохлаждалась после Генсокё?
— В Понивиле.
— Ой, да иди ты. Становись быстрее между мной и Саки.
Фокусница молча телепортировалась в указанное место.
— Есть ещё сильные маги?
— Нет, товарищ Гиммлер… то есть Глиммер, — вновь подала голос Трикси. — Искорки и Рарити здесь нет.
— Искорки мне здесь не нужны, ровно, как и твоё мнение. И где твои люди?
— Пошли за Искоркой.
— Ещё раз упомянешь при мне Искорку — я тебя исключу из отряда и не дам брать мои книжечки, которые ты забываешь возвращать.
— Ты правда способна на такое? — состроив щенячьи глазки, спросила полу-лунная пони.
— Правда. За исключением того, что книги не мои, а Санбëрста. Наверное, к кобылам своим кристальным подкатывает и те его отшивают… так, о чём я…
— Твой отряд.
— Да, Трикси, мой отряд. Если нет сильных магов, то следующим будет нужен тот, кто поможет организовать засаду. Возможно, в лесу.
— Если тебе нужен лес, то тебе нужна я, кусты и деревья — мои друзья.
— Хорошо, Зекора, становись в строй вслед за лунным пони.
— Эй, не называй меня лунным пони, — отозвался фестрал. — Это звучит как клеймо для всех лунных жителей.
— Если тебе не нравится, можешь покинуть отряд. Я никого насильно не держу. Мне хватит и Айрис, если она действительно хороша в разведке.
— Нет, я останусь. Я — гордый член семьи Старов, а она обычная простолюдинка.
Айрис проглотила оскорбление. Тем более она была даже не Айрис, а Эрис, которой ещё раз захотелось пошпионить за говорящими лошадьми.
— Так, заткнулись все. Нам нужен ещё врач или хотя бы лекарь.
— Здесь я опять подхожу, твой выбор будет не глуп, — ответила Зекора, а затем обратилась к фестралу. — Эй, неужто тебя привлекает мой круп?
— Ещё чего. Да у моей сестры и то красивее.
— Нравится круп сестры, — начала подкалывать его Трикси, — ты что, сестролюб?
— Нет, я имел в виду, что у моей сестры страшный жирный круп, а у этой полосатой ещё страшнее и жирнее. И вообще, ты не та пони, у которой дед с Луны сбежал?
— Нет, не та, — Трикси пыталась сдержать внутреннее волнение, — то, что на моём опознавательном знаке полумесяц, — вообще никак не связано с вами, лунными пони… Точнее, не на моём, а на опознавательном знаке Могучей Трикси. Вот, я всё сказала.
— Эй, отстань от моей подруги, а то я сейчас реально выгоню тебя из отряда.
— Тогда я сам ухожу, — нарочно подняв много пыли при взлёте, произнёс он. — Нам, стражам Луны, не сильно нужна помощь слабаков с Эквуса.
— Звëздочка, можно я его магией…
— Не надо, Трикси, — Старлайт вовремя отклонила её рог, — пусть летит.
— Ладно, Великая Трикси отпускает тебя, лунное ничтожество, — продолжая скрещивать рог со своей подругой, единорожка прошептала: — Давай скрестим наши рога в постели?
— Давай, но только потом, — шёпотом ответила её наставница, а затем произнесла громко: — Так, следующим нужен будет тот, кто разбирается в машинах.
— Я разбираюсь! — раньше всех выкрикнула Скуталу. — Для меня ремонт машин это рутина.
— Ещё я, — подскочила Дëрпи, — мой муж научил меня, как работают многие машины.
— Тогда тащи сюда своего мужа, а ты, Скуталу, вставай следующей. Так, теперь у нас будет… — единорожка посмотрела в список и удивилась. — Оркестр?
— Я буду оркестром! — перед ней взлетела пегаска и тут же достала из непонятного места кучу музыкальных инструментов. — Я играю не хуже госпожи Пинки-Кинки.
— Хуинки! — негативно отозвалась Звëздочка. — Мать твою за ногу, а ну смывай с себя белый грим и снимай декоративные крылья, да и вообще — пиздуй обратно в отряд Искорки. Передай, чтобы больше не подъëбывала меня твоими приколами.
— Но я не Пинки, я Сюрпрайз. Моя шкура и мои крылья — самые-самые настоящие. На мне даже нет кристалла, чтобы приводить их в движение.
— Ладно, Сарайс или как там тебя, вставай в строй. Надеюсь, тебя убьют первой.
— Слушаюсь, товарищ Глиттер!
— Я Гиммлер… тьфу, блять, то есть Глиммер. Ну почему все настолько тупые, что не могут запомнить, как меня зовут?! — Старлайт открыла портал в анти-пустоту. — Короче, у меня от вас голова заболела. Трикси, вот тебе список и карандаш, выбирай всех за меня.
— Слушаюсь, товарищ… эм… Звëздочка.
— Никаких «Звездочек», в следующий раз отжиматься заставлю, — сказала напоследок Старлайт перед тем, как исчезнуть в карманном измерении. — Ладно, до скорого.
Дворец Принцессы Луны. Здесь принцесса ночи договорилась о встрече своей сестры с сестрой своего нового союзника. Дворец не был знаком Аматерасу, а Селестия не была в нём уже более тысячи лет, поэтому их вели в зал для переговоров лунные стражи, а затем и лунные горничные, знавшие каждый уголок бесчисленных коридоров того колоссального здания, что для них было всего лишь местом работы и проживания.
Следуя ведомым лишь ей самой законам приличия, Аматерасу обратилась огненно-белой волчицей, но волчицей столь огромной, что рост её незначительно уступал солнечной принцессе. Наконец, достигнув желаемого зала, они уселись друг напротив друга, и единственными свидетелями их переговоров были всё те же лунные горничные и генерал Ред Мун, главной задачей которой был быстрый и точный перевод с киринского на эквестрийский и обратно.
— Рада приветствовать вас, богиня Аматерасу-химэ, — начала она. — Надеюсь, резиденция моей младшей сестры будет прекрасным местом для наших с вами переговоров.
— Я тоже рада видеть вас, принцесса Селестия-химэ, — перевела ей Рэд Мун, — ваша сестра отозвалась о вас как о хорошем правителе, который находит в себе силы веками удерживать власть на вашей земле и постоянно вмешиваться в жизнь простых смертных.
— Можете называть меня Селестия-химэ либо просто Селестия и разговаривать со мной как с равной. Или это будет для вас оскорблением?
— Нет, это совсем не оскорбление. Если то, что говорила о вас сестра — правда, то я разговариваю с равной мне, которая может позволить всё, что могу позволить себе я, богиня звезды Солнечной Системы и Миров Смертных так же, как и вы.
— Да, если вам угодно, госпожа Волчица, можете считать меня богиней, хотя я, в отличие от вас, скорее всего, смертна.
— Это нормально. Боги тоже смертны, — без капли эмоций отреагировала на неё та, что зовётся волчицей. — Некоторые умирают от старости, некоторые от рук других богов, некоторые от того, что в них перестают верить, но смерть для них — не конец. Их души попадают в другие миры, они перерождаются в других существ или раскалываются и дают жизнь новым богам. Но лишь став людьми, они могут познать просветление через свой короткий путь земного бытия, в котором они испытают как страдания, так и блаженство. В вашем мире всё так же?
— Не могу сказать точно. Я не помню свои предыдущие перерождения и не встречала богов, которые раньше были пони. Я посвятила свою жизнь миру смертных, с которым делила как блаженства, так и страдания и, возможно, сама прошла путь человека… или не прошла… Давайте не будем о загробной жизни. Я, хоть и планирую оставить наследницу, всё ещё хочу пожить пару веков. Вдруг Богиня-Мать накажет меня за мои прегрешения и отправит в такое место, где я не смогу посмотреть на результат своих многовековых трудов, которые пойдут коню под хвост из-за моей неумелой наследницы?
— И в качестве наследниц вы хотели бы себе взять ваших учениц, так как у вас не было долгоживущих детей. Я правильно поняла вашу сестру?
— Да, это правда. Мои дети жили в лучшем случае пару веков так же, как и дети моих сестëр, и никто из них не смог стать аликорном или, как вы говорите, «богиней». Лишь Каденс, Твайлайт и Кризалис смогли достигнуть нужной степени просветления, но последняя пала жертвой скверны, которую она пыталась распространить ради спасения своего племени от Великой Чумы.
— Значит, сейчас у вас две фаворитки на трон Богини Солнца, — подытожила волчица. — И всё же, кто сейчас у вас в приоритете — Твайлайт или Каденс? Я должна знать, с кем буду говорить через пару сотен лет.
— Скорее всего это будет Каденс, но мне очень хочется, чтобы это была Твайлайт Спаркл — она, в отличие от первой, не обременена семейными узами и может с головой окунуться в правление, если бы вместо этого не предпочла утопать в науке. Вы понимаете, что такое наука?
— Да, способ познать природу мира через выявление взаимосвязей и законов его частей, — пытаясь объяснить своими словами, ответила Аматерасу. — Большинство людей сейчас уверовали в силу науки и мало кто прибегает к магии или духовным силам, что помогает им приумножать скверну на своей земле и приносить её на нашу. Они даже смогли перенести на Луну несколько своих карет, с парой членов экипажа на каждой, и периодически присылают к нему какие-то странные блестящие сосуды, которые кролики вскрывать боятся. Кажется, ваша сестра рассказывала о том, что у вас тоже были люди. Она ведь не врала?
— Не врала. Мой отец и моя старшая сестра насколько раз летали на соседнюю планету, чтобы привозить оттуда людей. Они были очень умными и изобретательными существами и принесли к нам много своих технологий, чему мы отплатили наилучшими условиями проживания и размножения, но их всё тянуло к исследованиям нового мира, к тому же, когда их расплодилось слишком много, нам пришлось разрешить им путешествовать не только между своими общинами, но и по всему Понилэнду. Некоторые даже заводили семьи и имели детей от единорогов и пегасов, и мы за такое их наказывали, но затем поняли, что бороться бесполезно и они даже под страхом смерти не перестанут любить тех, в ком видят свою вторую половинку. Даже я со своими сёстрами пыталась показать им, как могут любить аликорны.
— И вы давали себя сношать?
— В человеческом облике, конечно же. Большинство людей довольно хрупкие, от того не могут выдержать занятие любовью с земнопони, которые намного сильнее пегасов и единорогов, а я, в свою очередь, намного сильнее земных пони.
— А потом все люди вымерли во время чумы, — Аматерасу в очередной раз вспомнила слова Луны. — Тогда почему вы не слетаете на планету людей и не привезëте новых?
— Потому что я не умею телепортироваться между планетами, — отпив немного чая из лунных водорослей, ответила принцесса пони. — Вернее, теоретически могу, но это отнимает достаточно много сил и не факт, что люди переживут такую телепортацию. К тому же также не факт, что люди за тысячи лет не вымерли и не будут рады тому, что их насильно забирают из своих убежищ и отдают в неизвестную им среду. Мой отец и моя старшая сестра в течение нескольких месяцев налаживали дипломатические связи с людьми, прежде чем перенести их на космическом корабле на Эквус. А ведь я даже не знаю, как работает это судно. Его чертежи хранятся где-то в библиотеке этого замка, но, возможно, даже сама библиотекарша не знает их местонахождение. Это артефакт далекой эпохи, когда цивилизация тогдашнего Пониленда превосходила современную Эквестрию на сотни лет, и мы только-только приближаемся к тому, чтобы через пару веков достичь её уровня, к тому же при людях у нас было относительно много войн и восстаний, а после Чумы и окончания правления Сомбры пошёл уже третий век мира. И я не хочу, чтобы этот мир нарушался кем-то, посерьёзнее Ченжлингов. Вы даже не представляете, какое разрушительное оружие могут придумать эти двуногие.
— Представляю. До меня доходили слухи о том, что они могут воссоздать крупицу моей мощи, которой хватит, чтобы уничтожить крупнейшие из городов, возведенные ими. А города их могут намного превышать по своей колоссальности Лунную Столицу, и если они могут отправлять людей и сундуки на Луну, то, возможно, могут и создать это самое оружие, которое может стереть с лица Луны страну моего брата. У лунян, конечно, есть их барьеры, но как долго они продержатся? Я слышала, что несколько месяцев назад с территории так называемого Генсокë по Луне стреляли огромным потоком света, что не на шутку напугало лунных кроликов, от чего те потребовали отчитаться местных правителей, но из-за земной бюрократии их запрос где-то затерялся и сам мой брат не смог призвать их к ответу, так как твёрдо стоял на том, чтобы до последнего не вмешиваться в дела землян.
— Генсокë, говорите? — отреагировала на её рассказ принцесса Солнца. — Я принимала он него послов, но, думаю, мне стоит встретиться с их лидерами лично. По окончанию наших переговоров, конечно же. Что вы на это скажете, Аматерасу-химэ?
— Не думаю, что они достойны вашего визита, Селестия-химэ, однако это ваш выбор. Я уважаю любое ваше решение, как равная вам.
— Благодарю за ответ, я тоже уважаю ваши решения. Надеюсь, мы и дальше сможем сохранять наше взаимоуважение.
— Взаимно.