Восточное сказание о кристаллах
Глава 7. Bad Apple
Вечер у яблочного сада Казами Юуки. Здесь, как всегда, выполняла свою ежедневную работу его единственная работница — богиня смерти Элли, являвшаяся по совместительству садовником, собиравшим урожай яблок для своей госпожи.
Обычному человеку могло казаться, что с неё требовали слишком много яблок, но Элли была не обычным человеком и не человеком вообще — она была ангелом смерти, именуемым на родине анкоу, но смерть ей не была настолько интересна, как яблоки — запретные плоды, которыми одаривала её восточная богиня плодородия в обмен на работу, занимавшую полдня. Даже саму её госпожу поражало, как много она готова работать, чтобы получить ещё больше яблок. Ей было ясно лишь одно: боги смерти любят яблоки.
Во время очередного сбора урожая она услышала странный звук, похожий на удар о дерево и падение яблок. Это очень насторожило её.
— Воры? — подумала она. — Надо проверить побыстрее, вдруг они умеют летать или телепортироваться.
Пролетев на звук ударов, она обнаружила рыжую лошадь в ковбойской шапке и горжетом со сверкающим оранжевым кристаллом. Она ударяла по яблоням, после чего яблоки падали в её свисающие по бокам корзинки, которые были наполнены уже на половину. Элли пришла к выводу, что кобыла была разумна либо хорошо выдрессирована и, судя по укладке гривы и головному убору, кому-то принадлежала. Она медленно облетела её сзади, а затем подлетела поближе, надеясь оседлать и заставить скакать в сторону хозяина, а, заметив её краем глаза, она резко отскочила, но убегать не спешила.
— Ты ещё что такое? — удивилась лошадь. — Тебе что-то от меня надо?
— Я — это смерть, — представилась анкоу, поняв, что лошадь говорит на английском. — А эти яблоки мои. Если ты их воруешь, то понесёшь наказание.
— Смерть? Да неужели. Я не ворую ничьи яблоки, а собираю их для своей семьи.
— Не веришь? Сейчас увидишь, — Элли занесла косу, лезвие которой зловеще сверкнуло, а её ауру смерти стало видно даже тем, кто не может видеть ауры. — Отдай мне всё или смерть настигнет тебя.
Угроза подействовала, рыжую лошадь сразу же хватила паническая атака.
— Укуси меня пчелмедведь, да как же так, я что, сейчас умру? Прости, прости, пожалуйста-а-а-а, — лошадь в панике начала плакать и срывать с себя всё. — Возьми мои яблоки, мой магический горжет, всё возьми, только не трогай меня и мою семью, госпожа Селестия, мне ещё рано умирать, я даже не вышла замуж и жеребят не завела. Пощади меня, боже…
— Хорошо, я пощажу тебя и возьму твой горжет в качестве уплаты, остальное можешь забирать себе, — она взяла горжет, после чего приложила к своей шее, уменьшив под свои пропорции при помощи магии. — Кстати, я бы и так тебя пощадила. Я не убиваю тех, чьё время умирать не пришло, иначе нарушу кодекс богов смерти.
— Эй, значит, ты обманула меня, — паника лошади резко сменилась возмущением. — Эта вещь очень дорога для меня, дороже её только моя жизнь.
— Поздно, говорящая лошадь, ты уже согласилась отдать свою драгоценную вещь.
— Я тебе не говорящая лошадь, я — Эппл Джек из семьи Эпплов, и ты меня наебала, поэтому отдай мне мой горжет, иначе я на тебя в суд подам за угрозы и мошенничество.
— И где ты видишь здесь суд?
— Эм-м… Не знаю… — Эппл Джек растерялась. — Скажи, пожалуйста, где тут ближайший суд?
— Меня могут судить лишь боги. Или госпожа Юука.
— Так позови её, — потеряв всякую надежду, ответила пони. — Надеюсь, она будет не предвзята как твоя госпожа.
— Да чёрт её знает. Не говори, что я тебя не предупреждала, — Элли приготовилась орать во всю пасть. — Носпожа-а Юка-а-а-а-а-а-а-а!!!
Внезапно богиня смерти резко рванула, оставив воронку, по которой тут же ударила белая прямая струя, оставившая ещё большую воронку и вызвавшая звон в ушах у лошади. Следом в воронку на зонте спланировала женщина с короткими травянисто-зелёными волосами, одетая в красное платье-шотландку. Закинув зонт за плечо, она подошла ближе и Эппл Джек сама поняла, кто перед ней.
— Чего орёшь, блять?! — размахивая зонтом, воскликнула Юука. — Что за хуйня у вас тут происходит?
— Да тут лошадь говорящая яблоки пиздит, я её малость припугнула и потребовала что-то, а она отдала горжет. Она сказала, что я её обманула, и требует вернуть.
— И ты хочешь, чтобы я вас рассудила? — уточнила женщина в красном. — Чья вообще это лошадь?
— Она сказала, что из семьи Эпплов, но я таких не знаю.
— И я тоже не знаю. Что будем с ней делать?
— Эй, вы о чём говорите?
— Она говорит по-английски?
— Да, госпожа Юука. Вы знаете английский?
— Конечно. Ты что, забыла, как мы с тобой познакомились?
— Да это было лет двести назад, с тех пор случилось многое, на фоне чего говорящая лошадь — это обыденность.
— Эй, вы будете судить нас или нет?
— Хорошо, лошадь, — обратилась к ней Юука на английском. — Элли, давай горжет сюда.
Юука сама надела горжет с кристаллом, он ей тоже стал как раз.
— Э-э-э, блэт, ты же просто забрала его себе!
— Потише, копытное, — Юука направила зонт на Эпплжек. — Я отдам тебе твою драгоценность, если ты победишь моего садовода в данмаку-дуэли.
— Дан… что?
— Дуэль с использованием нелетальных заклинаний, — пояснила Юука. — А жаль, что нелетальных.
— Но я не могу сейчас использовать магию без моего горжета. Отдайте его мне, и я не убегу. Клянусь всеми своими яблонями.
— Ищи дурака. Если сейчас не можешь использовать магию, значит, ты слишком слаба для того, чтобы вернуть свою вещь.
— А если я предложу вашей слуге другой вид дуэли и одержу в ней победу, то вы отдадите мне то, что мне принадлежит?
— Элли, ты согласна?
— А что за дуэль? Могу ли я использовать свою косу?
— Да, можешь, — ответила Эппл Джек. — Ты должна собрать больше яблок, чем я, и тогда твоя госпожа отдаст мне мой горжет, согласны?
— Согласна, — занеся косу, ответила Элли, — а вы, госпожа Юука?
— И я согласна, — ответила Юука. — Ваша «игра» доставит мне немного веселья, а заодно и урожай будет собран быстрее.
— Начнём же!
После слов рыжей пони Юука достала из кармана часы и, покрутив пару барашков, занесла палец над кнопкой старта.
— Раз… два… три! — начала считать хозяйка садовницы. — Погнали!
Замаскированные боевые горничные Фиар и Денжер пролетали над Эквестрией в поисках Страны Киринов, причём Фиар, будучи единорогом, не могла летать кроме как с помощью магии, которую она боялась демонстрировать, оттого её несла на крыльях её подруга.
— Давай отдохнём, — произнесла Денжер. — Мы с тобой уже летим хуй знает сколько. Я заебалась таскать твою жирную тушу.
— Успокойся, Денжи, мы скоро будем там.
— Там — это где?
— В Стране Киринов.
— Ты точно уверена, что мы летим туда?
— Эм… нет. Давай остановимся.
— А-ах, ну наконец-то!
Она быстро спланировала, сбросив свою подругу с высоты пары метров, после чего та сгруппировалась и совершила мягкую посадку, незаметно помогая себе благодаря запретной магии, и пошла пешком.
— Слушай, мне кажется, нам стоит придумать нам имена, — предложила Фиар. — явдруг от наших эквяне будут пугаться?
— Да заебись же. Пусть шарахаются. Мне даже нападать не придётся и я отдохну от переноски твоего жирного крупа.
— Но тогда мы не получим от них информации.
— Я хочу дать им больше пиздюлей, чем получить информацию.
— Но тогда хозяйка будет злиться…
— Ладно, давай ты будешь Оздёй, а я Ябай, кажется, так называла нас госпожа Ред Мун, говоря, что это наши имена на киринском.
— Но ведь так ты напугаешь уже киринов. Давай я буду Зой, а ты…
— А я буду Бабай, — со смехом ответила пегаска. — А лучше Бэбэй.
— Мне кажется, Бэбс звучало лучше, — предложила одноглазая единорожка. — Может, слетаешь и разведаешь местность в поисках ближайшего эквянина? Постарайся, пожалуйста, не угрожать ему расправой.
— Да без пизды, сейчас разведаю.
Пегаска резко рванула вперёд, после чего прошло пять минут и она прилетела обратно.
— Быстро ты.
— Конечно, быстро, я же Стар Денжер из семьи Старов, чьи корни уходят к великому единорогу Стар Дриллу и его жене — великой пегаске Стар Райзинс!
— Эм… Стар Свёрлу?
— Нет, Стар Дриллу, его брату, сражавшемуся за её высочество Принцессу Луну. Ты что, историю не учила?
— Прости, я забыла. Ты ведь нашла кого-то?
— Да, нашла, следуй за мной.
И она со всех копыт побежала за своей компаньоншей, пока они не достигли своей цели. Перед ней стоял зелёный конь и ждал их без задней мысли.
— Здравствуйте, я Зой, а она — Бэбс, — представила их лунянка. — Вы ведь тоже идёте в Страну Киринов?
— Да, конечно, — ответил конь. — Моё имя Эмеральд Хуф, и я иду навестить одного моего старого друга… очень интересно, как он сейчас.
— Рада, что вам хватило терпения дождаться нас.
— Да что вы, — за спиной у единорога пегас провёл когтем крыла по своей шее, дав тем самым знак не говорить лишнего. — Вместе идти всегда веселее и… эм… безопаснее.
Они прошли ещё несколько километров, освещаемые магическим светом Фиар, создавшей несколько небольших мерцающих сфер. Со временем Денжер стало скучно и она захотела задать пару вопросов.
— Эй, экв… земнопони, — вспомнила она нужный термин — а какие опасности могут быть у нас на дороге?
— Ну, всякие там волки, медведи, оборотни.
— Оборотни…
— Ну да, оборотни, ченьжлинги, перевёртыши — имён у них много, но суть одна: они нападают из засады и воруют личность своей жертвы, а потом с ней происходит нечто страшное.
— Тоже мне, страшную сказку придумал. Видала и пострашнее, верно, Одзёй?
— Одзёй?
— Да, меня она так называет, — ответила единорожка, — а так я просто Зой.
— В любом случае, вам стоит мне верить, — сбавив темп, ответил конь. — Ченжлинги могут напасть в любой момент.
— Не неси хуйни, на меня они не нападут.
— Нападут. Очень скоро.
— Почему ты так уверен?
— Потому что мы уже здесь!
Зелёный пони сменил шкуру на чёрную. Также у него отросли изъеденные крылья и рог. Следом из кустов поднялись ещё несколько таких же. Фиар и Денжер встали спиной к спине.
— Не двигайтесь и не будет больно, — ответило одно из летающих существ. — Вы отдадите нам всю вашу жизненную силу, после чего вы станете частью нас.
— И зачем вы это делаете? — спросила Фиар. — Ради чего?
— Мы хотим собрать достаточно жизненной силы, чтобы освободить Королеву Хризалиду из оков камня, — ответил оборотень. — И вы нам поможете, хотите вы того или нет.
— Вы не можете напасть на нас, — тут Фиар сбросила маскировочную оболочку. — Мы — делегация Луны и нападения не на нас чревато конфликтом.
— Не пали контору, сестричка! — пегаска тоже сбросила маскировку, обнажив насадки в виде когтей на крыльях и копытах. — Теперь из-за тебя я вынуждена оставить нас без свидетелей.
— Погоди, Денжи, давай оставим их в живых. Им всё равно никто не поверит. Оставь их мне.
— Вы бы лучше беспокоились о собственных шкурах беспокоились, — ответил тот, кто притворялся зелёным конём. — Что вы сделаете двое против нас шестерых?
— Шестерых? — спросила Денжер. — Да я одна могу разобраться хоть с двенадцатью. Нападайте!
Сказав это, Денжер резго взмыла высоко в небо, после чего все шесть оборотней полетели за ней, стреляя зелёными лазерами. Они совсем позабыли про одноглазую единорожку, о чём пожалели.
— Фобас… — шёпотом произнесла Фиар. — Фас…
Из её отсутствующего глаза, который она прикрывала длинной гривой, вылетело огромное облако с красными глазами, обнажившее на миг то, что стало с половиной её тела. Оно быстро захватило всех оборотней, после чего немного «пожевало» и «выплюнуло» их на безопасной высоте и вернулось обратно в голову своей хозяйки, тогда к ней вернулась её подруга.
— Фух, запарилась я, — Денжер приземлилась. — Как ты?
— Насытилось, — хладнокровно произнесла она. — Оно насытилось.
— Ну-ну. Сейчас немножко отдохну и полечу дальше. Я тебя не понесу, усекла?
— Хорошо, тогда я полечу сама, — из-за спины единорожки выросла пара чёрных крыльев, покрытых красными пятнами. — Фобас хорошо летает, несмотря на более сильную гравитацию.
— Так ты у нас как аликорн, получается, — прокомментировала летучая горничная. — Я бы тоже хотела иметь такую магию.
— Как пегакорн, скорее. Для аликорна я всё ещё слабовата, — пояснила одноглазая. — И ты что, действительно хочешь отдать половину своей души и тела в обмен на это?
— Эм… даже не знаю, — горничная замялась. — подумаю. Кстати, а каковы были на вкус их страхи?
— Как яблоки, — ответила одноглазая, — гнилые яблоки.
— А что такое яблоки?
— Сама не знаю, мне так Фобас сказал.
Яблочная дуэль шла полным ходом: Эппл Джек выбивала как можно больше яблок с деревьев, в то время как Элли бросала косу, после чего та скашивала множество яблок и бумерангом возвращалась обратно, увеличивая число упавших яблок вдвое.
Когда корзинки наполнялись, обе участницы дуэли скидывали их в две кучи, между которыми стояла Юука и определяла на глаз количество плодов с каждой стороны, объявляя затем оставшееся время. А времени оставалось немного и пони это очень сильно волновало, ведь горжет был выкован по дизайну её лучшей подруги Рарити, который вызывал воспоминания о тех событиях, когда они носили с собой элементы гармонии.
Сейчас же она боялась испортить отношения с дорогой ей пони, потеряв её подарок, потому ускорялась всё больше, стараясь собрать всё больше яблок, не жалея ни спины, ни копыт.
— Две минуты до конца, — ответила Юука. — Преимущество за Элли!
Следом бежала пони с полными корзинами яблок.
— Нет-нет-нет, ты не победишь, это буду я, — бормотала под нос Эппл Джек. — Получай!
— Одна минута двадцать секунд! — воскликнула Юука. — Преимущество по яблокам всё ещё у Элли.
— Похоже, я победила, — прокомментировала богиня смерти, — даже не пытайся…
— Засохни! — задыхаясь, резко выдала Эппл Джек. — Я… уже почти…
Она сделала рывок в сторону ближайшей яблони и выбила несколько плодов, после чего побежала со всех сил резко затормозила — яблоки посыпались в её кучу.
— Осталось двадцать секунд, — напомнила Юука, — теперь преимущество у Яблочного Коньяка! Семнадцать… шестнадцать… пятнадцать…
— Ура, я победила, ты не успеешь!
— Успею, — ответила Элли, — смотри!
Стоя за своей кучей яблок, она нацепила на косу корзинку, после чего метнула в ближайшую яблоню, где коса с корзинкой, собрав немного яблок, прилетела обратно, добавив плодов к куче.
— Счёт сравнялся! Три, два, один… но-о-оль!
— И кто победил? — из последних сил выдала рыжая лошадь. — Я… или она?
— Ничья, — ответила богиня плодородия. — Победитель определится качеством случайного яблока, которого я съем из обоих куч. Согласны?
— Согласна.
— Я тоже.
Она взяла по одному из яблок. Первой было яблоко Элли.
— Сойдёт, — надкусив любимый плод богов смерти, ответила Юука. — Теперь очередь говорящей пони… гнилое!
Чуть надкусив, богиня урожая сразу же выбросила его с такой силой, что оно, разбившись о землю, превратилось в гнилое пюре, показавшее то, что являл собой плод, внешне выглядевший нормальным.
— К-как?.. — задрожала лошадь, ощущая безысходность. — Н-нет, так нельзя…пожалуйста… Требуй всё, что хочешь… Только отда-а-а-ай!
— Хорошо, выполнишь то, что я хочу, — ответила Элли. — Дай подумать… я буду ездить на тебе верхом так долго, как посчитаю нужным.
— Да хоть убей меня! Только горжет верни.
Устав от всего, Эппл Джек просто легла, подогнув конечности, после чего Эллен, получив горжет от Юуки, легла на спину пони, надев перед этим на её шею драгоценную вещь.
— Я не тяжёлая?
— Совсем нет, ты как мешок яблок, в котором мало яблок, — ответила пони. — Но сейчас я никуда не пойду, хоть укороти меня на голову своей косой.
— Отдохни, лошадка. Я сама немного устала.
— Ладно, отдохните. Вы собрали яблок на несколько дней вперёд.
— Заебись тогда… — выдала еле живая Эппл. — Эм… Элли, ты не против кататься на мне, пока я ищу путь назад в Эквестрию?
— А в этой твоей Эвестрии много яблок?
— Дохуя. На ферме моей семьи твой живот набухнет от яблок, если я скажу, что ты моя подруга из другой страны.
— Вы там все говорящие лошади?
— Ага, — внезапно оранжевая пони вспомнила очень важную вещь, после чего ударила себя копытом по голове. — Ебать меня конём, я же должна завтра грузить и тащить тележки!
— Из твоей семьи лошадей некому тащить тележки с яблоками?
— Да нет, большинство членов нашей семьи таскают телеги, жеребцы в одиночку, кобылы вдвоём, но я могу и одна. Мой брат, Большой Маки, может тащить целый обоз, но он, скорее всего, ищет меня. Биг Шугар с Вайноной, наверное, уже прибежали к нему и рассказали, что я пропала. Ещё, кажется, рядом была Лира… это тоже пони… а-ах… сейчас усну…
— Засыпай, я сбегаю за покрывалом для тебя. Госпожа Юка, можно?
— Можно. Возьми из Мугенкана. Я же говорила, что ты можешь брать оттуда всё, что хочешь, я уже лет двадцать его забросила и даже Куруми продала потому, что та старалась напрасно.
— Мда, звучит печально, — прокомментировала дева с косой. — Что же должно было произойти, чтобы к нам какие-то американские лошади стали попадать…
— Этого не знаю даже я. Спроси Юкари, если ты, конечно, её найдёшь.
— Она сама меня найдёт, если захочет.
Почти сразу после её слов в пространстве образовался разрыв, из которого по грудь высунулась Юкари.
— Я тут не при чём, — отозвалась та, что была упомянута. — Вам стоит искать ответы в других местах. Ну, знаете…
— Где? — спросила Элли. — Где мы должны их искать?
— Может, в Генсокё, может, в Эквестрии, а может — ещё где-то. Честно сказать, я сама не знаю, ведь не имею никакого отношения к этому, и даже если бы имела, то никогда бы не рассказала, ведь так будет неинтересно.
— А вы можете перенести меня в Эквестрию?
— Не сейчас. К тому же, ты сможешь найти туда путь самостоятельно, — Юкари сделала короткую паузу, — если, конечно, успеешь.
— За два дня управлюсь. Госпожа Юука, можно ведь?
— Можно. Только потом вернись в срок, — ответила Юука, поздно поняв, что отвлеклась. — Блять, лиса яблоки пиздит!
Она хотела выстрелить в Ран из зонта, но богиня смерти помешала ей косой, и кицунэ вместе с частью яблок исчезла в портале.
— Остановитесь, госпожа Юука, лошадку разбудите! — произнесла богиня смерти, показав на спящую Эппл Джек. — Ну, разве она не милая?
— Да, милая, но они украли у нас много яблок, так что у тебя всего тридцать шесть часов. Если не уложишься, то жди наказания.
— Конечно, госпожа Юука, только давайте с завтрашнего дня, а сейчас я лягу спать, после того, как найду, чем накрыть нашу гостью.
— Ну, давай. Спокойной ночи.
— Спокойной.