Тени в Эквестрии
Глава 2. Мир красок и хаоса
Когда Малгрейв открыл глаза, первое, что он заметил, был свет. Он был повсюду — яркий, без фильтров и причиняющий боль. Он застонал, прикрыв лицо бледной костлявой рукой. Темнота его башни, успокаивающий мрак его мира исчезли. Вместо этого он обнаружил, что лежит на мягком, поросшем травой холме под небом, таким голубым, что, казалось, оно насмехается над ним. Воздух был теплым и сладким, в нем пахло распускающимися цветами и чем-то, что подозрительно напоминало сахарную вату. Это было тошнотворно.
— Где, во имя девяти кругов ада, я нахожусь? — пробормотал он хриплым голосом. Он медленно сел, стряхивая травинки со своего изодранного плаща. Ткань, которая когда-то была символом его темной власти, теперь казалась неуместной в этом ярком, жизнерадостном мире. Его взгляд скользнул по пейзажу, и он нахмурился еще сильнее.
Мир вокруг него был буйством красок, визуальной атакой на его чувства. Насколько хватало глаз, простирались холмы, усеянные причудливыми коттеджами, которые выглядели так, словно попали в детский сборник сказок. Деревья были неестественно прекрасны, их ярко-зеленые листья, казалось, переливались на солнце. Вдалеке водопад низвергался в сверкающую реку, воды которой, отражая свет, рассыпались на тысячи крошечных радуг. Над головой стая птиц — нет, пегасов — летела безупречным строем, их крылья оставляли за собой радужные следы.
— Радуга, — пробормотал Малгрейв, и в его голосе сквозило отвращение. — Конечно, радуга есть. А почему бы и нет?
Он встал, и его высокая, худощавая фигура отбрасила длинную тень на траву. От этого движения у него закружилась голова, и он оперся рукой на свой посох. Посох, изогнутый кусок темного дерева, увенчанный светящимся зеленым кристаллом, показался ему таким знакомым, что он почувствовал облегчение. По крайней мере, что-то из его мира сопровождало его в этом путешествии.
Осматриваясь, он заметил неподалеку группу пони. Они были маленькие и разноцветные, с большими невинными глазами и веселыми улыбками. Одна из них, ярко-розовая пони с пышной гривой, которая бросала вызов силе тяжести, заметила его и ахнула.
— Божемойбожемойбожемойбожемой! — взвизгнула она, подскакивая к нему с пугающей скоростью. Ее движения были такими беспорядочными и энергичными, что Малгрейв невольно отступил на шаг. — Ты наш новый друг? Ты выглядишь таким загадочным! И твой плащ весь изодранный и жуткий! Мне он нравится!
На лице Малгрейва отразился неподдельный ужас. — Отойди, существо, — предупредил он, поднимая руку. Его пальцы потрескивали от темной энергии, предупреждая, что с ним шутки плохи. — Я не знаю, кто ты, но уверяю тебя, я здесь не для того, чтобы заводить друзей.
Розовая пони хихикнула, ничуть не смутившись. — О, ты забавная! Я Пинки Пай! Как тебя зовут? Вы любите вечеринки? Я устраиваю лучшие вечеринки! О, мы должны устроить вечеринку в честь вашего приезда в Понивилль! С тортом, воздушными шарами, растяжками и...
— Хватит! — крикнул я. — Рявкнул Малгрейв, обрывая ее. Он ущипнул себя за переносицу, заставляя себя очнуться от этого кошмара. — Этого не может быть, — пробормотал он себе под нос. — Я попал в мир пони пастельных тонов и... и счастья.
Пока Пинки Пай продолжала возбужденно болтать, Малгрейв заметил приближение еще нескольких пони. Одна из них, лавандовая единорожка с крыльями и кьютимаркой в виде звезды, посмотрела на него со смесью любопытства и беспокойства. Ее грива была аккуратно уложена, и она держалась с властным видом, хотя выражение ее лица было дружелюбным.
— Эм, привет, — осторожно сказала она. — Я Твайлайт Спаркл... Принцесса. Ты… заблудился?
Губы Малгрейва скривились в сардонической улыбке. — Заблудился? Нет, принцесса. Я именно там, где не хочу быть.
Твайлайт моргнула, пораженная его тоном. — Что ж, может быть, мы сможем вам помочь. Откуда вы?
— В месте гораздо более темном и интересном, чем эта... мерзость, — ответил он, широким жестом указывая на красочный пейзаж. — А теперь, если позволите, мне нужно найти выход из этого кошмара.
Когда он повернулся, чтобы уйти, Твайлайт шагнула вперед. — Подожди! Если ты из другого мира, возможно, я смогу помочь тебе вернуться. Но сначала тебе следует зайти в замок. Мы можем поговорить там.
Малгрейв заколебался, взвешивая варианты. Он понятия не имел, как вернуться в свой собственный мир, и как бы ему ни претила мысль о том, чтобы принять помощь от этих пони, у него не было выбора. Мысль о том, чтобы провести еще хоть мгновение в этом слащавом мире, была невыносима, но ему нужна была информация — и, возможно, ресурсы, — чтобы найти дорогу домой.
— Хорошо, — со вздохом ответил некромант. В его голосе звучало смирение, — Но если кто-нибудь из вас начнет петь, я уйду.
Твайлайт нервно улыбнулась: — Никакого пения. Обещаю.
Пока они шли к замку, Мальгрейв не мог отделаться от ощущения, что этот мир собирается испытывать его терпение способами, о которых он и не подозревал. Пони вокруг него радостно щебетали, их голоса постоянно напоминали ему о разительном контрасте между их миром и его собственным. Он крепко сжал свой посох, зеленый кристалл на его конце слабо светился, словно соответствуя его настроению.
Он и не подозревал, что его прибытие в Эквестрию вот-вот положит начало цепи событий, которые бросят вызов даже его пресыщенному мировоззрению. Однако сейчас он сосредоточился на том, чтобы ставить ногу за ногой, и его мрачное присутствие резко контрастировало с ярким, жизнерадостным миром вокруг него.