Как ты хотела, Дэши...

Дэш и Лира обсуждают "Литературу". Рэйнбоу хотела бы тоже стать попаданцем. Жаль, что желания имеют свойство сбываться. Был сделан ко второму конкурсу малых фанфиков. Тема была "Не в коня корм"

Рэйнбоу Дэш Лира

Флиттер

Чейнджлинг, проживший рядом с эквестрийской кобылой большую часть своей жизни, оказывается в самом центре вторжения королевы Кризалис в Кантерлот. Он понятия не имеет, кто она такая, и что надо ее улью, ему просто хочется остаться там, где он есть, и, что важнее, тем, кто он есть. Но заклинание, которое завершило вторжение, чейнджлингов не различает. Маскировка безвозвратно разрушена, и вся Эквестрия охотится на ему подобных. Однако он изо всех сил пытается сохранить свою семью и найти место в мире.

Другие пони Чейнджлинги

The Conversion Bureau

Наше время истекло. Природа, измученная хищническим отношением, сказала "стоп". Спасение - только там, за магическим барьером. Там, где тучные земли, и добрые соседи, и управляемая погода ... и мир, лишённый насилия. Пустяковая плата за вход - перестать быть человеком. Навсегда. Глоток зелья - и вы исцелитесь от жестокости и алчности, получив новое, здоровое, травоядное тело. Поехали? ...Но не все готовы переступить через себя. Даже перед лицом гибели не признав ошибок, человечество собирается дать новому миру последний бой.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Спайк Принцесса Селестия ОС - пони Человеки

Маленькая история о Эгоистичном человеке и доброй пони.

Типичный рассказ про попаденца.Так я думал сначала пока писал это.Но!Дав чуток себе воображения,я понял что пишу бред,не читайте эту фуфуньку)

Твайлайт Спаркл Принцесса Селестия Принцесса Луна Зекора Другие пони ОС - пони Человеки Кризалис

Чудище рогатое

Кажется, Санни Старскаут сейчас съедят.

Гнозис

Жизнь в Кантерлотском замке не вертится вокруг одних лишь принцесс. Дни и ночи напролёт многие пони трудятся в его стенах, задавая рутине ритм, пускай даже их подвиги никем невоспеты. Сегодня принцессе Селестии слегка нездоровится. Взгляни на это их глазами, читатель, и вглядывайся внимательнее. Ты обретёшь понимание, но помни: некоторые двери ведут в одну сторону, и открыв раз — обратно уже не закроешь.

Принцесса Селестия Принцесса Луна Другие пони Стража Дворца

Мы и только мы

Шайнинг Армор. Капитан Королевской стражи. Брат любимой ученицы Селестии и достойный муж принцессы Каденции. Судьба всей Эквестрии теперь в его копытах. Но судьба-злодейка сыграла с ним плохую шутку, отправив его настолько далеко от дома, что возможности вернуться обратно он не смог найти. Но он не будет один. Никак нет. Теперь только Шайнинг и его проводник по чуждому ему миру должны всё исправить. Они - последняя надежда.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Человеки Кризалис Принцесса Миаморе Каденца Шайнинг Армор

Радужные осколки

И как это только могло со мной приключиться, ума не приложу! Оказаться в тёмном лесу, да ещё и без памяти! Ладно, попробую с этим разобраться...

Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Другие пони ОС - пони

Детство Твайлайт

А ведь вы и не подозревали какое интересное было детство у великой Твайлайт Спаркл!

Твайлайт Спаркл Другие пони Шайнинг Армор

Великий Дом Единорога

Данная работа представляет собой сборник-цикл, посвящённый выживанию эквестрийских пони в мире Вечного Рима - города, затерянного среди таинственных Туманов, через которые каждый день проходят сотни и тысячи разумных существ. Часть из них гибнет, ещё не добравшись до ворот Рима, судьба остальных зависит от их умений, способностей и красоты. Одни попадают в войска, другие - на разделочную доску мясника, третьих ждёт рабское клеймо, четвёртых - рай в аду, власть и почёт. Сборник включает в себя романы "Покровитель" и "Дом Единорога", а также все последующие произведения. Планируется добавление в сборник рассказов "Плоскогрудка" и "Стражница", которые, в отличие от сайта Автор Тудей или Книги Фанфиков, на Ponyfiction будут составлять части одного произведения.

Твайлайт Спаркл Трикси, Великая и Могучая Другие пони Человеки Король Сомбра

Автор рисунка: Siansaar
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Маска преображает пони

Глава 53


Выражение лица Фликера было совершенно безучастным, когда он держал перед Пайпер деревянный меч. Он некоторое время смотрел на нее, пока его мозг обдумывал все, что ему нужно было сказать, а она сделала один шаг назад от деревянного меча, который он держал перед ее носом. Она наклонила голову в одну сторону, чтобы лучше рассмотреть, потом в другую, а затем взяла меч телекинезом.

— Тяжелый, — заметила она, поднимая затупленный деревянный клинок.

— Некоторые из них весят 4 килограмма, другие — пять. Этот — пять. — Фликер смотрел Пайпер прямо в глаза, размахивая деревянным мечом с помощью своей магии. — Он будет развивать твою телекинетическую силу. Часами размахивая пятикилограммовым деревянным мечом, ты подготовишь свой разум и свою магию к повторяющимся телекинетическим нагрузкам. Когда у тебя будет настоящий меч, который будет весить всего пару килограмм, ты сможешь размахивать им без усилий.

— В этом есть смысл. — Пайпер кивнула и посмотрела на Фликера.

— Деревянный манекен для тренировок смоделирован по образцу настоящего тела. При значительном усилии от твоего деревянного меча голова вылетит из шарового сочленения, как и передние ноги или руки, в зависимости от того, как ты пожелаешь их воспринимать. Если ты сможешь оторвать голову или ноги у манекена, ты сможешь сделать это и в реальной жизни без особых усилий. — Пока Фликер говорил, он показал жестом на манекен, установленный в углу зала, и посмотрел туда, где Хеннесси пытался перепрыгнуть через стену.

Хеннесси отвлекал.

— Давай, отруби манекену голову, — приказал Фликер, — но учти. Если голова или конечности упадут на пол, мистер Балистер придет сюда и наградит тебя рубцами. Если тебе каким-то образом удастся отрубить голову, ты должна поймать ее до того, как она с шумом покатится по полу.

— Каким-то образом? — Глаза Пайпер расширились, и она бросила на Фликера обиженный взгляд. — Держу пари, я смогу оторвать голову!

— Посмотрим, — ответил Фликер голосом, одновременно знающим и мудрым в вопросах насилия.

Оскалившись и стараясь выглядеть так же убийственно, как Фликер, Пайпер подняла меч и двинулась на манекен. Приложив всю силу, на которую была способна, она нанесла боковой удар по шее, но промахнулась и попала деревянной голове в область виска. Она осталась держаться на шее, а пустые деревянные глаза уставились на нее, насмехаясь над ее неудачей.

Пайпер хмыкнула и издала нервный смешок, готовясь нанести новый удар.

Высунув язык, она ударила по манекену, стараясь прицелиться получше, и на этот раз ее клинок сошелся с плечевым суставом с громким "тук!", который эхом разнесся по спортзалу. Манекен продолжал смотреть на нее, насмехаясь, и она не могла не почувствовать, что в холодном, властном взгляде Фликера заключено какое-то осуждение. Уши кобылки начали гореть, а в крупе появился неприятный зуд, когда она начала ощущать тлеющее чувство унижения.

Обезглавить врага оказалось не так просто, как казалось.

— Покажи мне, — попросила Пайпер, требуя демонстрации.

Фликер достал из стойки еще один деревянный меч, склонил перед ней голову, а затем поднял меч перед собой. Она смотрела, сосредоточенно следя за каждым его движением, и тут, когда она стояла и смотрела, он взорвался шквалом движений, слишком быстрых, чтобы их заметить. Три стремительных удара отсекли правую конечность, левую и голову. Все три куска левитировали, не допуская падения на пол.

При соединении конечностей и отрубленной головы раздались громкие щелчки.

— И сколько времени тебе понадобилось, чтобы научиться? — спросила Пайпер, когда до нее дошло, сколько времени ушло на тренировки.

— Только недавно я смог сделать это с какой-то надежностью. Я постоянно путался и ронял конечности. Голову отделить сложнее всего, она требует значительного приложения силы. Мне потребовался почти год постоянных тренировок, чтобы справиться с этой задачей. — Фликер опустил свой деревянный меч, кивнул и сказал Пайпер: — Попробуй еще раз.

Из других частей гимнастического зала раздался радостный возглас: один из старших учеников преодолел двухсполовиной метровую стену. Фликер и Пайпер повернулись, чтобы посмотреть, и когда Пайпер взглянула на Фликера, то увидела в его глазах желание. Она знала, что он будет доводить себя до предела, чтобы когда-нибудь, может быть, очень скоро, сделать то же самое. Фликер был неутомим и целеустремлен, не имело значения, на чем он сосредоточился, — как только он сосредоточивался, он как механический автомат стремился к своей цели.

Она должна была стать такой же. Стиснув зубы, Пайпер ударила по манекену, потом еще и еще, снова и снова нанося удары, войдя в ритм. Деревянный меч был тяжелым, один-два взмаха не мешали, но через несколько минут она уже чувствовала умственную усталость. Она знала, что скажет Фликер еще до того, как она его спросит: "Пересиль боль и продолжай".

Так она и сделала. Она вошла в устойчивый ритм и отказалась от попыток обезглавить манекен, вместо этого сосредоточившись на ударах по плечевым суставам, конечностям и случайных пощечинах. Через несколько минут она начала потеть, пот струился по ногам и бокам, щекоча ее и угрожая нарушить концентрацию, пока она старалась не захихикать.

В мгновение ока она промокла от пота, который бежал из непривычных для нее мест, сочился из каждого уголка, но потный кармашек был хуже всего. Скрытая впадинка плоти под основанием крупа казалась влажной, липкой, ей это не нравилось, а когда она думала о том, как сильно ей это не нравится, она начинала чесаться, что еще больше усиливало ее неприязнь.

— Мистер Никер, уложите мисс Пай, — приказал мистер Балистер.

Пайпер едва успела отреагировать или осознать слова мистера Балистера. Она отпрыгнула в сторону, когда деревянный меч Фликера медленно метнулся в ее сторону, и поняла, что если бы он захотел, то мог бы хорошенько ее отлупить. Она продолжала двигаться и занесла свой меч, неумело отмахиваясь им от Фликера и стараясь выглядеть свирепой.

Пайпинг Хот Пай просто не была свирепой пони.

ТУК!

Деревянный меч Фликер ударился о ее деревянный меч с такой силой, что ее рог затрещал и слегка онемел. Она почувствовала, как напрягся ее разум, и поняла, что Фликер был грозным противником по любым меркам — та же сила, которую он использовал для перемещения сельскохозяйственного оборудования, могла быть использована для взмаха мечом. Блокирование его атак приведет лишь к умственной усталости и головной боли. Если не парировать его выпады, можно получить отрубленную деревянным мечом конечность, что было бы неприятно, и воображение Пайпер грозило разгуляться.

Нахмурившись, она постаралась не обращать внимания на жалящий и ноющий рог, пока отступала. Фликер был не слишком похож на фехтовальщика, он не делал лишних движений, ничего вычурного и театрального. Каждое его движение было нацелено на удар, а не на финт или демонстрацию мастерства владения мечом. По крайней мере, он не очень старался, двигал мечом не так быстро, как мог бы, и давал ей честный шанс.

Она это оценила.

Его меч быстро и низко вонзился ей в ноги, и она была вынуждена подпрыгнуть в воздух. В воздухе она получила один из телекинетических щелчков Фликера, который чуть не выбил из нее дух и отправил в полет назад. Придя в себя в воздухе, она с оглушительным грохотом приземлилась на все четыре копыта, держа меч перед собой наготове.

— Замечательно, — сказал мистер Балистер, — я думал, что ты у него в копытах.

Похвала прозвучала искренне, но Пайпер не успела насладиться ею, как Фликер бросился вперед. Его меч обрушился на нее тяжелым ударом, от которого она уклонилась, но затем с ослепительной быстротой обрушился прямо на ее шею, и она была вынуждена парировать удар. Удар пришелся по деревянному мечу с такой силой, что рог пронзила боль, зазвенели зубы и заболел позвоночник.

Неужели он действительно ударил бы ее с такой силой? Она не знала и не хотела узнавать. Она бросилась на него, сделав несколько неуклюжих выпадов, от которых он уклонялся, уворачивался или уходил в сторону. Хуже того, он даже не вспотел, как она, и это приводило Пайпер в ярость. Он делал это так легко, в то время как она боролась. Она издала болезненный крик, блокируя мечом еще один его удар, и почувствовала ужасную боль в носовых пазухах. Зачем ему понадобилось бить так сильно?

— Хватит! — скомандовал мистер Балистер, топнув копытом. — Мистер Никер, вы не очень старались, за что вы меня разочаровали, но при этом не причинили мисс Пай серьезного вреда, преподав ей ценный урок, за что я вас хвалю. Отличная работа, мистер Никер.

— Он бьет, как несущаяся повозка, — ныла Пайпер, опуская меч.

— Да, бьет, — ответил мистер Балистер спокойным голосом. — Я видел, как он ломал мечи других во время тренировочных дуэлей. У других учеников кровь идет из носа, когда они встречаются с ним, и это не от того, что их ударили по носу

— Как же ты сражаешься с таким пони? — спросила Пайпер.

— Он слишком быстрый и бьет слишком сильно. Это кажется невозможным.

Бровь мистера Балистера изогнулась, и он уставился на Пайпер. Он не произнес ни слова, а затем молниеносно бросился вперед, двигаясь с почти сверхъестественной скоростью. Пайпер почувствовала, как ее деревянный меч вырывается из хватки, и в одно мгновение мистер Балистер навалился на Фликера с такой скоростью, что невозможно было уследить за всем происходящим.

Она наблюдала за тем, как Фликер переходит в оборону и вынужден парировать удары, — Пайпер скорее наслаждалась тем, как Фликер вынужден отступать. Мистер Балистер хрюкнул, когда Фликер нанес один скользящий удар в основание шеи жеребца. Фликер поплатился за свой успех шквалом ударов, некоторые из которых он не смог парировать и попали ему по телу.

Пайпер вздрогнула от этого звука: деревянный меч, ударяющий по плоти, должен был причинять боль, и она знала, что Фликер будет весь в синяках и шишках. Нападение мистера Балистера не прекращалось, и бой закончился, когда старший жеребец подсек ноги Фликера, повалив его на пол и оставив лежать. Мистер Балистер уперся острием деревянного меча в незащищенную и уязвимую шею Фликера.

— Сдаюсь, — задыхаясь, проговорил Фликер.

Опустив оружие, мистер Балистер отошел в сторону:

— Вот как нужно поступать с таким противником, как мистер Никер. Единственный вариант — это скорость и достаточное мастерство, чтобы сравниться с его грубой силой. Нужно как-то поставить его в оборону, что не так уж и сложно, а затем нанести удар в подходящий момент. Мистер Никер — грозный противник, чья главная защита — это его невероятное нападение. Как вы уже сказали, он бьет как несущаяся повозка, и если вы с ним скрестите шпаги, то ваши мозги взорвутся. Не забывайте, мисс Пай, что дуэль — это совсем другое, чем использование настоящей стали. Если бы он ударил меня настоящей шпагой, то уже давно бы рассек меня на части.

Пайпер кивнула, понимая.

— Мисс Пай, ваша скорость реакции просто великолепна, но над всем остальным нужно серьезно поработать. — Мистер Балистер повернулся, чтобы посмотреть на Фликера, который поднимался с пола, и кивнул жеребчику. — Мистер Никер, вы станете прекрасным инструктором для мисс Пай. Проследите, чтобы она продолжала тренироваться в свободное время. Следите, чтобы она отделалась лишь синяками и не получила серьезных травм. Она должна учиться.

Пайпер почувствовала, как по ее телу пробежали холодные мурашки, когда Фликер кивнул.

— Идите и примите душ, — приказал мистер Балистер, — а потом отдыхайте.

Старший жеребец глубоко вздохнул и обратил свой взор на Фликера:

— Скоро тебе предстоит сразиться с Мунлайт Гамбитом. Если тебе нужен спарринг-партнер для тренировок, я мог бы тебе помочь.

— Спасибо, мистер Балистер, — ответил Фликер.

Хеннесси, слегка прихрамывая, потащился к нему, обливаясь потом и источая горячий лошадиный запах. Его язык был высунут, и он задыхался, когда остановился рядом с мистером Балистером. Жеребенок земной пони стоял на месте, его бока вздымались, а по ногам стекали струйки пота.

— Мне везде больно, — объявил Хеннесси.

— Хорошо. — Мистер Балистер улыбнулся. — Как и должно быть. — Старший жеребец осмотрел круп Хеннесси и обеспокоенно хмыкнул. — Правая задняя выглядит немного опухшей. Немного льда может помочь, и вам следует обмотать ее лентой. Не трогайте ее, и мы посмотрим, как она будет выглядеть вечером. Если отек не спадет, в Понивилль ты не попадешь.

Уши Хеннесси поникли, он выглядел весьма разочарованным, а все его тело ссутулилось.

— Не сдавайтесь, мистер Уокер. У вас есть все, что нужно, чтобы стать прирожденным гимнастом, но это не дается вам легко. Упорный труд, преданность делу и многие тысячи часов тренировок сделают это возможным. — Мистер Балистер сочувственно улыбнулся жеребенку. — А теперь идите в душ, все вы. Вы воняете.