Осколок

Чейнджлинг, который отбился от улья, который все забыл, который обрёл здравомыслие, который всеми силами пытается вернуться в улей, но... этого ли он хочет на самом деле.

Другие пони

Город солнца

Слёзы о прошлом. Печаль о несбывшемся. А может можно что-то изменить? Этот рассказ о пони, о судьбах, о жизни, о том, как оно могло быть. Конечно же, есть любовь и приключения. И да, шипинг по законам жанра тоже обязателен.

Рэйнбоу Дэш ОС - пони Шайнинг Армор

Искусство войны

"Если ты знаешь врага, и знаешь себя, тебе нет нужды бояться результатов сотни сражений." (с) Sun Tzu. История Патрика продолжается. Ох и умеет он притягивать неприятности.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Рэрити Пинки Пай Эплджек Эплблум Скуталу Свити Белл Спайк Принцесса Селестия Принцесса Луна Биг Макинтош Спитфайр Сорен Энджел Дерпи Хувз DJ PON-3 Другие пони

Новичок

Эквестрия огромна. Многие пони проживают целую жизнь в спокойствии своих домов. Но многим в уютных стенах не сидится, их умы горят жаждой исследований и первооткрывательства. Главное не утратить нечто важное в своих поисках.

ОС - пони

Зеркало (прошлое)

Первая книга из новой трилогии по вселенной mlp где главной героине не посчастливилось родиться в самое неудачное время в её истории. В эпоху конца света.

Коварный замысел Пинкорда.

Пинкорд(Дискорд) хотел немного пошалить, но ненароком спас Эквестрию от обращения в "истинную" веру.

Рэйнбоу Дэш Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Принцесса Селестия Другие пони Дискорд Человеки

Марсиане: тайные страницы

Драгонфлай вышла из кокона, но её энергетический баланс всё ещё остаётся отрицательным. По совету королевы Кризалис она прибегает к запретному для простых чейнджлингов способу получения энергии.

Человеки Старлайт Глиммер Чейнджлинги

Фоллаут Эквестрия - Лунные Тени

Космос - место где никто не услышит ваш крик о помощи. Радиационные пояса и микрометеориты - лишь самое безобидное, что ждёт пони в его холодной пустоте. Какие тайны скрывает высокая орбита через два столетия после падения мегазаклинаний? Не слишком дружная команда из долетавшегося вандерболта, бывших наёмников красного глаза и единорога учёного решила ответить на этот вопрос при помощи довоенного челнока класса Кветцель.

Принцесса Луна Спитфайр Другие пони Найтмэр Мун

Великая и могучая?

Великая и Могучая Трикси. Так любила называть себя единорожка-фокусница, и ее очень бесило, когда кто-то звал ее просто Трикси. Созданный ею образ был настолько силен, что она сама верила в свою “могучесть” и могла убедить в этом других, в основном жеребят. Но одна история заставила ее изменить свои представления о себе, задуматься, действительно ли она великая и могущественная, и в чем ее истинная судьба?

Трикси, Великая и Могучая ОС - пони

Крылья

Виньетка-зарисовочка, когда-то выложил в пони-писалтелях, теперь переложу сюда. Шучу-издеваюсь над Рэрити. Жанр — юмор.

Рэрити

Автор рисунка: aJVL
× Пока у дата-центра больше суток аномальная жара, работает зеркало в режиме только для чтения. Вы можете войти в свой аккаунт и читать рассказы, но имейте в виду, что информация о просмотрах не сохраняется.

Маска преображает пони

Глава 65


Хеннесси наблюдал и ждал, когда Фликер выйдет за дверь, чтобы принять утренний душ. Он подозревал, что Фликер спал недолго, поскольку, когда он проснулся, Фликер стоял и смотрел в окно. Картофелине досталась вся кровать Фликера. Почувствовав беспокойство, он толкнул Пайпер копытом в ребра.

— Он стал странным, — пробормотал Хеннесси, — ну, еще более странным. Я начинаю думать, что этот концерт был плохой идеей. Я беспокоюсь, Пайпер, и даже боюсь.

— Признаюсь, я и сама напугана. Сегодня утром у него было странное выражение лица, когда он просто стоял и смотрел в окно.

Хеннесси кивнул, но не знал, что еще сказать.

— Мне и самой нужно принять душ, — вскользь упомянула Пайпер. — Прежде чем я уйду… Хеннесси, я думаю, Фликеру не помешает немного успокоиться перед экзаменом по фехтованию. У меня есть идея, просто потрясающая идея, и я думаю, что мы с тобой сможем ее осуществить.

— Хорошо, я готов, что бы это ни было.

— Хорошо… хорошо… Я пойду приму душ.

— Я тоже. Я буду смотреть, как Фликер принимает душ.

— Шалунишка!


У Фликера выдернули ковер из-под ног, и его мир наполнился хаосом. Фликер ненавидел хаос. Крысы были хаосом в маленьких, отвратительных, жалких телах, и как же он ненавидел их за то, что они собой представляли. Вчера он был на высоте, или ему так казалось, и пережил чудесный момент катарсиса, когда разбил вдребезги тренировочный манекен.

Теперь же он чувствовал себя запертым в самом себе.

Прошлой ночью он почувствовал, и ему это не понравилось, совсем не понравилось. То, что он почувствовал, встревожило его, почти сломало, а осознание пустоты внутри себя почти вывело его из равновесия. Он оказался совершенно не готов к тому, что увидел внутри себя. Самопознание почти сломило его. Он был пустотелой оболочкой пони, которая носила маску как свое настоящее лицо. За маской не было ничего другого, только машина для убийств и хаоса, сделанная из хрящей, мышц, костей и сухожилий.

Музыка Октавии эхом отдавалась в огромном пустом пространстве внутри него самого, служа нежелательным напоминанием о том, насколько бессмысленно его существование. Стоять приклонив колени перед статуей принцессы Кейденс было все равно что разбинтовать рану и обнаружить, что внутри все сморщилось, высохло и опустело, потому что болезни не на что было опереться.

Он даже не мог понять, что привело его к святилищу принцессы Кейденс, кроме того, что он почувствовал сильную тягу, притяжение, он что-то почувствовал, и это что-то было сильным. Стоя там на коленях и молясь, Фликер осознал одну ужасную правду о себе, настолько ужасную, что даже сейчас он хотел отрицать ее существование.

В нем не было любви к себе.

Он не был гармоничным существом, не был служителем порядка.

— Мистер Никер, у вас какие-то проблемы? — Голос мистера Балистера был строгим, суровым, но в нем все же слышался слабый намек на беспокойство.

— Да, — честно ответил Фликер, понимая, что уже неизвестно сколько времени смотрит в одну точку на стене и, вероятно, заслуживает хорошей взбучки от мистера Балистера. — Да, я разваливаюсь на части, мистер Балистер.

— Ну, мы не можем этого допустить. — Голос мистера Балистера немного смягчился, но ненамного. — Раз уж вы не можете заниматься, может, есть что-то еще, чем бы вы предпочли заняться? Чем-то продуктивным?

— Не могли бы вы подвесить меня за задние ноги, чтобы я мог сделать тысячу подходов? Мне нужно разобраться с тем, что у меня в голове, мистер Балистер.

— Очень хорошо, мистер Никер. Я повешу вас, как вы просили, а вы возьмете некоторое энное время, чтобы разобраться со своей головой. Тогда тысяча подходов. — Глаза мистера Балистера сузились от беспокойства, когда он увидел, как Фликер поднимается с места. Это никогда не было хорошим знаком, когда такие пони, как Фликер, начинали давать трещину, а пони с его уровнем подготовки могли нанести большой ущерб, если бы откинули свои установки.


Вместе с доктором Стерлингом Пайпер и Хеннесси наблюдали за тем, как их друг делает отжимания, вися вверх ногами на задних ногах. Фликер занимался этим уже некоторое время, и все три пони, наблюдавшие за ним, делали это по разным причинам. Доктор Стерлинг наблюдал за происходящим с выражением беспокойства на лице. Хеннесси смотрел с восхищением, ведь на теле было так много рельефных мышц. Пайпер смотрела с завистью и думала, сможет ли она выполнить хотя бы одно упражнение в перевернутом положении.

— На концерте, — пробормотал доктор Стерлинг. — Я слышал, что Октавия обладает редкой и сильной магией для земной пони. Похоже, она околдовала нашего мистера Никера. Я послал весточку Метконосцам, может, они смогут помочь. Вы говорите, он отправился в святилище принцессы Кейденс?

— Да, — ответил Хеннесси, его голова покачивалась вверх-вниз в такт движениям Фликера.

— А зачем, интересно, он туда ходил? — Доктор Стерлинг, недоумевая, с помощью магии разгладил свои усы. — Будучи воином, я бы подумал, что если бы мистер Никер вдруг обрел религию или потребность в духовности, он бы отправился в святилище принцессы Селестии или принцессы Луны. Интересно, что заставило бы его отправиться в святилище принцессы Кейденс? Она провозглашена Принцессой Любви и Покровительницей Искусств.

— Покровительница Искусств? — Пайпер отвернулась от Фликера, чтобы посмотреть на доктора Стерлинга.

— Каждая принцесса является покровителем различных профессий и интересов, — ответил доктор Стерлинг, объясняя Пайпер их смысл. — Принцесса Селестия покровительствует солдатам, воинам и волшебникам. По какой-то особой причине она также является покровителем магов. Принцесса Луна тоже покровительствует представителям боевых профессий, но ее святыни только сейчас восстанавливаются благодаря принцу Гослингу.

— В школе принцессы Кейденс основное внимание уделяется искусствам и эквинности, — сказала Пайпер, пересказывая свои новые знания.

— Верно, поэтому художники ее боготворят. — Доктор Стерлинг посмотрел на Фликера, и его беспокойство усилилось. — Принцесса Твайлайт Спаркл согласилась стать покровительницей ученых, но только при одном условии.

— И каком же? — спросил Хеннесси.

— Она потребовала, чтобы ее святыни, если они у нее будут, использовались в качестве публичных библиотек. — Доктор Стерлинг сделал жест в сторону Фликера, а затем спросил Пайпер и Хеннесси: — Как вы думаете, сколько раз он уже отжался?

И Хеннесси, и Пайпер пожали плечами, поскольку никто из них не вел подсчет.

Жеребенок земной пони глубоко, почти содрогаясь, вздохнул, а затем прошептал:

— Фликер мог бы стать покровителем Разорванного Пресса.

— Действительно, может, — ответил доктор Стерлинг. — Он делает это, когда его что-то напрягает или ему скучно. Он одержимо упражняется, когда чувствует себя напряженным.

— Эти мышцы… — слова Хеннесси прозвучали как тоскливое шипение, сопровождаемое дрожью.

— Он вам действительно нравится, не так ли? — спросил доктор Стерлинг.

— С того самого момента, как я его увидел, — ответил Хеннесси. — Он красив.

— Любовь с первого взгляда, — вздохнув, сказал доктор Стерлинг. — Такая волшебная вещь. Ты просто смотришь на пони и чувствуешь эту волшебную, электрическую связь. Это действительно очень здорово, не так ли? Или, может быть, это вожделение с первого взгляда, но я действительно хочу быть оптимистом, несмотря на то, как ужасно все на самом деле.

— Доктор Стерлинг, пока я не забыла, мне нужна ваша помощь кое в чем. Мы хотим сделать что-нибудь приятное для Фликера перед его экзаменом по фехтованию. Что-то, что поможет ему взбодриться и почувствовать себя хорошо. — Пайпер постучала копытом по полу и, прищурившись, посмотрела на доброго доктора. — Он был мне хорошим другом, и я хочу сделать что-нибудь приятное.

— Расскажите мне о своем плане, мисс Пай…


В кабинете Злыдня находилась принцесса, но не та, которую ожидал увидеть Фликер. Вызванный мистером Пеппером, он перестал делать упражнения и сразу же пришел в кабинет Злыдня, о чем очень жалел. Он пожалел, что не принял душ, не привёл себя в порядок, не позаботился о том, чтобы выглядеть презентабельно.

Розовая пони была безупречна, идеальна, и ему ничего не оставалось делать, как упасть на пол и унижаться, что она запретила ему делать, как только увидела его. Теперь он стоял в ловушке, прижавшись спиной к двери, и гадал, что из всего этого выйдет.

— Некоторое время назад, — начала принцесса Кейденс, — у меня был довольно тревожный момент. У меня, как у аликорна, есть несколько интересных чувств к опасности, и я все еще привыкаю к ним. Но некоторые из них застают меня врасплох, и вы застали меня врасплох. Именно поэтому я здесь. Конечно, я все равно была в городе, чтобы навестить семью, но я подумала, что раз уж я здесь…

Фликер в ужасе сглотнул. Скрипучим голосом он спросил:

— Почему вы здесь?

Принцесса Кейденс улыбнулась:

— Разве ты не просил, чтобы я пришла в твою жизнь?

Фликер задумался над словами принцессы: он действительно просил ее войти в его жизнь, он сделал это в святилище, но он не ожидал, что это произойдет. Он отвел глаза, чувствуя себя недостойным, внутри него царила пустота, и он не мог смотреть на такое совершенное, прекрасное создание.

— Мы еще не разобрались с этой молитвой, — призналась принцесса Кейденс. — Но прошлой ночью я почувствовала тебя. Я почувствовала твое искреннее, сердечное желание быть любимым. Я как раз читала лекцию Гослингу за то, что он позволил Флурри извазюкаться в краске, чтобы она могла создавать картины, рисуя своим телом. Клянусь, этот пегас… — Когда ее слова оборвались, аликорна закатила глаза, и все, что она еще собиралась сказать, вылилось в стон разочарования.

Фликер подумал, не избавил ли он ненароком принца Гослинга от ужасной участи.

Вернувшись к задаче, стоящей перед копытами, принцесса Кейденс стала выглядеть торжественно:

— Ты… ты посвятил себя служению мне и пообещал быть моим преданным слугой, если я дам тебе хоть немного покоя. Ты второй воин, сделавший это[1], и, признаться, я озадачена и очень польщена.

— Второй? — озадаченно переспросил Фликер. Он наблюдал, как принцесса Кейденс глубоко вздохнула, и ее крылья приподнялись. На ее лице появилось любопытное, серьезное выражение, и он не мог понять, что за эмоции он увидел в ее глазах.

— Да, второй. Первый останется неназванным ради сохранения тайны его частной жизни, которую я уважаю. — Высоко подняв голову, принцесса Кейденс изучала Фликера и мягким прикосновением своей магии разгладила его гриву, а затем игриво и ласково потрепала одно из его поникших ушей.

— Я заглянул в себя, — признался Фликер, — и мне не понравилось то, что я нашел.

— Мы редко любим, — ответила принцесса Кейденс. — Скажи мне, Фликер, ты любишь? — Конечно, она уже знала ответ, но ей хотелось услышать, как он это скажет. Самореализация — это то, чем она дорожила.

Неподвижный, как статуя, Фликер ответил не сразу. Прошли драгоценные секунды, и его пустой взгляд усилился. Прошло еще несколько секунд, затем минута, а спустя полторы минуты Фликер сломался. Он склонил голову, закрыл глаза и признался в великом грехе, который он совершил:

— Моя любовь бессмысленна и не имеет тепла. Я использую ее как оправдание долга. Я использую ее, чтобы оправдать свое превращение в то, чем я становлюсь. Из всех аспектов гармонии, величайшим из которых может быть любовь, я использовал ее в своих целях. Я делал это безжалостно и без малейших угрызений совести. Из всех аликорнов, проявлений воли гармонии, я согрешил против тебя больше всех и недостоин твоего прощения. Я прошу покаяния.

Ее гордая шея изогнулась, и принцесса Кейденс покачала головой:

— О, бедный Фликер… Мне больно слышать от тебя такие слова. Подойди сюда, Фликер.

Увидев приближающуюся Кейденс, Фликер запаниковал, и его стоическая маска — на самом деле тонкая оболочка — сломалась. Он попытался сделать шаг назад, но его круп уже упирался в дверь. Она нависла над ним, огромная, как жизнь, угрожающая, ужасающего розового оттенка. От нее не убежать, не скрыться, и Фликер испустил истошный крик, когда она обхватила его крыльями.

Колени Фликера подкосились, и он упал бы, но принцесса Кейденс каким-то образом удержала его своими крыльями. Ее объятия были теплыми, мягкими, добрыми, и что-то в них заставило его вспомнить о своей матери, Твисти.

— Музыка Октавии пробудила во мне что-то, заставила меня почувствовать, — вздохнул Фликер, зажмурив глаза. — Я думал об этом всю ночь, глядя в окно, и думаю об этом весь день сегодня… Она вдохновила меня исправить то, что я сделал, и искупить свои грехи.

— Да, она это делает, — прошептала Кейденс, прижимаясь к Фликеру, обнимая его и пытаясь утешить. Она почувствовала влажную сырость, не сильно, но достаточно, чтобы понять, что жеребенок плачет. — Время от времени она устраивает кому-нибудь настоящую выволочку, и это очень больно. Похоже, она здорово тебя потрепала. Она — один из моих самых могущественных агентов, и благодаря ей ко мне приходит так много пони.

Фликер, фыркнув, спросил:

— И что теперь будет?

— Ну, — ответила Кейденс. — Теперь… теперь я помогаю тебе выздороветь, а сама решаю, что делать со вторым воином в моей растущей пастве. Твоя вера тронула меня, Фликер, и я помогу тебе с покаянием. Ты не пройдешь через это в одиночку. Но учти, я могу быть строгой и предъявлять особые требования. Я суровая и ревнивая хозяйка. Моя любовь может быть ужасным, тяжким бременем.

— Моя жизнь для тебя, — прошептал Фликер, утопая в розовых объятиях.

— Принято. Нет более лаконичной клятвы верности.

Дим Дарк, начало путешествия Абсолютно серый