Запретный плод
Пролог
Солнечные лучи медленно обволакивали небольшой песчаный островок, словно бы созданный для для этого вечера: закат окрашивал воду причудливым красным узором, а тепло уходящего светила стремилось именно на ту сторону острова, где стоял небольшой плетеный шезлонг, а также зонтик веселенькой оранжевой расцветки. Над шезлонгом высилась пара кокосовых пальм, с интересом наблюдавших за владельцем уютного местечка, мирно лежащего под своей соломенной шляпой, которая изо всех сил старалась закрыть его полностью, и надо сказать, что у нее это бы получилось, если бы не выпиравшие из под нижнего угла копыта и длинная борода, служившая предметом гордости и довольно-таки мягкой подстилкой для владельца.
Но вот очередной порыв нежного бриза снес шляпу куда-то в сторону, и старичок, недовольно ворча, встал с шезлонга и осмотрелся в поисках своего головного убора. Найдя его и отряхнув от песка, он немного постоял в раздумьях, а затем решительно закинул шляпу на шезлонг и отправился прогуляться по берегу. Солнце легко касалось горизонта, а его алые лучи уже не пытались быть жаркими огненными копьями — они лениво покачивались в окружающем старичка воздухе, уступая все свое тепло при первом же дуновении ветерка. Но вот, копыто старичка наткнулось на нечто твердое. Сопровождая свои действия недовольным ворчанием и покряхтыванием, он вырыл в песке небольшую ямку, чтобы увидеть потревоживший его предмет. Им оказалась небольшая зеленая банка с надписью “Варенье. Клубничное. Свежее”.
Старичок недоверчиво покосился на банку и критически рассмотрел ее со всех сторон. Не считая полуотклеившейся этикетки, банка никакой опасности не представляла, и он решил открыть ее и подвергнуть тщательному обследованию на предмет остатков клубничного лакомства. Нет, конечно, кокосы на завтрак, обед и ужин — это здорово, но на вторую неделю вы уже начинаете шарахаться от большинства круглых и волосатых предметов. Крышка банки открылась с характерным чпоком, но вместо изумительного запаха клубники оттуда вырвался загадочный розовый дымок, который начал окутывать старичка со всех сторон.
— О, мой спаситель, — зашептал дымок, — я была заточена в этой банке две дюжины лет, и сейчас я готова выполнить любое твое желание! Проси чего хочешь! К твоим услугам любые возможные удовольствия, а также...
— Слушай, — прервал ее обещания старичок, — а морковки у тебя не найдется?
— Морковки? — дымка засомневалась. — Вроде бы нет, но если тебя интересуют плоды запретных таинств, или страстные...
— А капусты? — с надеждой спросил старик. — Капуста у тебя есть?
— Я дам тебе любую усладу наслаждений, — отчаянно пробормотала обитательница бутылки. — Только попроси! Но умоляю, не надо больше разговора о кулинарии!
— Жаль... Значит лучка у тебя тоже не завалялось, — разочарованно протянул он.
— Но, может быть, ты желаешь нечто... более пикантное? — если бы дым мог хитро улыбаться, то улыбка этой дымки была бы самой загадочной из всех.
— Да, да, — кивнул старый пони. — Знаешь, есть тут одна вещица...
Через пять минут непрерывных ударов копытом и с неоценимой помощью камня Старсвирлу Бородатому наконец удалось водрузить крышку банки на место. Он еще раз посмотрел на банку, вздохнул, а затем что есть сил размахнулся и забросил банку обратно в море.
— Жаль, жаль бедолагу, — пробормотал он, возвращаясь к шезлонгу, — второй раз уже на меня натыкается...