По домам

Интервью с Винил Скрэтч

DJ PON-3

Обычный подвал

Говоря кратко - мой друг хотел отомстить одной яойщице и попросил меня написать лесбийский клопфик, чем данная зарисовка и является. Тут будет БДСМ, лёгкий конечно. Тёмный подвал, цепи, кнут...понесло. Сделано, чтобы узнать насколько плохо я пишу. П.С. Это мой первый клопфик, вообще первый рассказ. Конструктивно критикуем.

Всадник Селестии

Анон, разумеется, рассказал Селестии, что люди ездят верхом на лошадях. Её это удивительно сильно заинтересовало...

Принцесса Селестия Человеки

Как устроена Земля?

Какого население Нью-Йорка? Как летают самолеты? Почему некоторые вещи у людей стоят так дорого, а другие так дешево? Каковы возможности президента США? Поиском ответов на эти и другие вопросы займутся взрослые фанаты детского мульт сериала My Little Humans.

Рэйнбоу Дэш Флаттершай Твайлайт Спаркл Пинки Пай Эплджек Лира Доктор Хувз Шайнинг Армор

Погода меняется

Всё меняется, но готовы ли мы к этим переменам? Переезжая на самую окраину Эквестрии, Свити Белль хочет забыть прошлое и изменить жизнь в лучшую сторону, но её надежды разбиваются о суровую действительность.

Свити Белл

Зимняя сказка

Фаринкс рассказывает дочери сказку.

Другие пони ОС - пони Чейнджлинги

Путь

Ночь поглотила мир, и ознаменовала собой начало Великой Войны Сестёр. Солнце и луна сошлись в битве, а мир горел в огне. Многое было потеряно в ту войну. Жизни многих были разрушены. И в то время, когда большинство начало всё заново. В растерзанной войной Эквестрии, нашлись четверо. Те кто объединили свои усилия и жизни, в попытке изменить порядок вещей, а так же, свои судьбы.

Другие пони ОС - пони

Любой ценой

Юмористическая зарисовка на тему одного очень известного тв-шоу

Твайлайт Спаркл Другие пони Человеки

Улыбка ценой в целую жизнь

Когда окружающая действительность начинает давить, а все цвета превращаются в оттенки серого, начинаешь задумываться о смысле жизни. Но что делать, если его нет?

Другие пони ОС - пони

Куриные мозги

Взволнованный грифон решает устроить другу запоздалый подарок на день рождения. Возможно, он переживает об этом даже слишком сильно.

ОС - пони

Автор рисунка: Siansaar

Поздравляем наших мам

Глава первая и последняя. (опять)

К нам во двор пришел странный земной пони. В черном пиджаке. В черной кепке. В черных штанах.

В зубах он держал маленький коричневый чемоданчик.

Он подошел к нас с Свити Белль и сказал:

 — Девочки, скоро день Восьмого марта. Я надеюсь, вы помните, что это за день?

Свити сказала:

 — Конечно, помним! А что? Вы думали, мы забыли?

А я сказала:

 — Вы к нам для того во двор пришли, чтобы напомнить? А почему вы нам напоминаете? У вас что, работа такая?

Этот одетый пони засмеялся и сказал:

 — У меня работа другая. Я работаю корреспондентом на радио. И если вы, девочки, хотите поздравить своих мам с Восьмым марта, то я запишу выше поздравление на пленку и ваши мамы услышат ее по радио.

Мы с Свити ужасно обрадовались!

 — Давайте, — сказала Свити Белль. — Записывайте. Я люблю выступать по радио. Чур, я первая!

Я вскричала:

 — Фигушки! Всегда ты первая! Чур, первая я!

 — Не ссорьтесь, — сказал корреспондент. — Она будет первая. — И показал на Свити Белль.

Мне стало очень обидно, потому что всегда она со своими зелеными глазами первая.

Я даже хотела уйти, но передумала. Во-первых, не так уж часто приходится выступать по радио, а во-вторых, я все равно лучше Свити Белль поздравлю свою маму.

Пусть не воображает, что у нее зеленые глаза!

Мы сели на лавочку.

Корреспондент открыл свой чемоданчик, в нем оказался магнитофон.

 — Вот сейчас я нажму на кнопку, — сказал корреспондент, — и ты расскажешь нам о своей маме. О том, где она работает и как ты ее любишь, а потом поздравишь ее с Восьмым марта. Поняла?

Свити Белль сказала:

 — Я уже приготовила подарок для мамы, поэтому расскажу о сестре.

Корреспондент нажал на кнопку, круги в чемоданчике завертелись и Свити громко заговорила:

 — Моя сестренка очень хорошая. Я очень люблю свою старшую сестру. Моя сестра работает дизайнером одежды в Понивилле, в бутике "Карусель". Она очень умная и красивая. Она висит на доске Почета Понивилля, потому что ее все уважают. Я поздравляю мою старшую сестру Рэрэти с Восьмым марта! Я желаю своей сестре здоровья и счастья. И я желаю, чтоб больше пони покупали у нее платья! А еще я желаю всем сестрам на свете! И чтобы их младшие сестры учились только на "хорошо" и "отлично"!

 — Стоп, — внезапно сказал корреспондент и нажал на кнопку.

Круги остановились.

 — Очень хорошо, девочка! — сказал корреспондент. — Как тебя зовут?

 — Свити Белль, — гордо сказала Свити.

 — Та-ак... Свити Белль... — записал корреспондент в записной книжечке.

 — Ну, а теперь давай ты, — повернулся он ко мне. — Говори так же, как твоя подруга. громко и отчетливо.

Почему я должна говорить так же, как моя подруга? Да я в тысячу раз лучше скажу!

Круги в магнитофоне завертелись, и я вдруг сказала хриплым шепотом:

 — Моя мамочка очень хорошая. Я очень люблю свою мамочку...

 — Стоп, — сказал корреспондент. — Не волнуйся. Говори громко и отчетливо.

Круги завертелись снова.

 — Моя мамочка очень хорошая! — закричала я. — Я очень люблю свою мамочку!

 — Стоп, — сказал корреспондент. — Зачем ты так кричишь? Говори потише... Начали!

 — Моя мамочка очень хорошая, — сказала я. — Я очень люблю свою мамочку.

 — Стоп, — сказал корреспондент. — Это уже было. Поздравь свою маму другими словами.

У меня защипало в носу. Круги магнитофона стали вдруг расплываться перед глазами...

 — Начали! — скомандовал корреспондент.

 — Я очень люблю свою мамочку, — сказала я. — Моя мамочка очень хорошая...

 — Веселей! — сказал корреспондент. — У тебя что, зубы болят?

Чтобы я не заплакала, Свити укусила меня за ухо, и я воскликнула:

 — Я очень люблю свою мамочку! Моя мамочка очень хорошая!

 — Что же ты остановилась? — сказал корреспондент. — Дальше...

Свити вновь укусила меня за ухо. Я сказала:

 — Она работает на погодной фабрике в Клаудсдейле...

Корреспондент кивнул: все, мол, правильно.

 — В Клаудсдейле, — повторила я. — И каждый день ходит на работу. То есть моя мамочка не ходит, она летит на работу, а мы с Ураном остаемся дома. Уран — это моя собака, и я его тоже очень люблю. Но мою мамочку я все-таки люблю больше. Она такая хорошая, кормит меня по утрам винегретом, манной кашей... Только я манную кашу не очень люблю. Терпеть ее не могу!

Я увидела, как у корреспондента делаются круглые глаза.

 — Да-да, я манную кашу ненавижу! Я говорю: "Мама, ну можно, я ее не буду?" А она: "Ни за что! Ешь — и все!" Я говорю: " Ну я же эту гадость есть не могу! А она: "Пока не съешь, не выйдешь из-за стола!" Не понимаю, почему нежно так мучить бедную кобылку?! Вот Свити Белль никогда так не мучают!

У меня слезы закапали из глаз. Я швыкнула, и вдруг вспомнила, что выступаю по радио! На всю Эквестрию жалуюсь на свою маму!

А все эта проклятая каша! Всякое соображение у меня отшибла!

 — Ой, ну причем тут каша! — закричала я. — Что она ко мне привязалась? Мамочка, ты не подумай, что я тебя не люблю! Я тебя все равно люблю! Правда-правда! Честное слово! Да если хочешь, я эту противную кашу с утра до ночи буду есть! Ты только не сердись, ладно? А то, когда ты сердишься, у тебя лицо злое. Я всю жизнь буду кашу есть, только не сердись. Я так люблю, когда ты добрая! У тебя тогда такое лицо красивое и смех замечательный! Мы всегда с папой смеемся, когда ты смеешься. И ты, пожалуйста, никогда не болей, ладно? А то мы с папой прямо умираем, когда у тебя голова болит, нам так тебя жалко! А еще...

 — Хватит, — сказал корреспондент. — Спасибо, девочка.

Жжикнула "молния", корреспондент закрыл свой чемоданчик.

 — Честно говоря, никогда в жизни еще не записывал такого поздравления, — сказал корреспондент.

 — Вы мое имя забыли записать, — сказала я.

 — А ты мне просто скажи. Я твое имя и так запомню. Ну, как тебя зовут?

 — Скуталу, — сказала я.

 — Как я тебя понимаю, Скуталу, — сказал корреспондент. — Я тоже в детстве терпеть не мог манной каши... Ну, ладно. Пока, девочки. Большое вам спасибо.

Он взял ручку от чемоданчика в зубы и ушел.


Восьмого марта я проснулась первая и сразу побежала включать радио. В шесть часов утра передавали "Последние известия", а нас со Свити Белль не передавали.

И в семь нас не передавали.

И в восемь.

И в девять нас не передавали и в одиннадцать в два...

И настало тридцать две минуты четвертого и нас стали передавать!

Сначала говорили про какую-то школу, где к Восьмому марта ученики выпустили альбом в фотографиями всех мам и вокруг фотографий нарисовали разные цветы. Вокруг одной мамы нарисовали розы, вокруг другой — маки, вокруг третьей — незабудки, а вокруг других мам разные другие цветы...

А потом разные жеребята и кобылки начали поздравлять по радио своим мам и сестер, и подумала:

"Вот, сейчас!.."

И вдруг голос нашего знакомого корреспондента сказал:

 — А сейчас свою старшую сестру поздравит кобылка Свити Белль.

Я закричала:

 — Мама! Мама! Иди сюда! За Свити Белль я тебя буду поздравлять!

И мама прибежала из кухни, и мы вместе с ней слушали, как Свити Белль говорила:

"Моя сестренка очень хорошая. Я очень люблю свою старшую сестру. Моя сестра работает дизайнером одежды в Понивилле, в бутике "Карусель". Она очень умная и красивая. Она висит на доске Почета Понивилля, потому что ее все уважают. Я поздравляю мою старшую сестру Рэрэти с Восьмым марта! Я желаю своей сестре здоровья и счастья. И я желаю, чтоб больше пони покупали у нее платья! А еще я желаю всем сестрам на свете! И чтобы их младшие сестры учились только на "хорошо" и "отлично"!"

 — Молодец, Свити Белль, — сказала мама. — Очень хорошее выступление!

Но я сказала:

 — Тише! Тише! Вот сейчас!.. Сейчас!..

И вдруг диктор сказал:

" Дорогие друзья, наша передача окончена. Шлите письма по адресу: "Понивилль, РадиоЮ редакция вещания для жеребят и кобылок..."

Теперь вы понимаете, почему мы со Свити Белль поссорились снова!