Противостояние
Глава 4
Кантерлот был великолепен. Строгие улицы, вымощенные гранитом, ни разу не повторялись — и каждая имела свой собственный, неповторимый стиль. Там имелись дома с башенками и дома с колоннами, расписанными мозаичными картинами. Казалось, можно вечно гулять по городу — и каждый раз, он по-новому будет удивлять.
По улицам всё так же, как и прежде, чинно прогуливались пони — но лица их были мрачны.
Они знали, что сейчас происходило за пределами их города. Смерть, безумие, слезы. Некоторые прошли через это — и старались забыть, как порой забывают свои ночные кошмары.
Предчувствие того, что случавшаяся эпидемия ещё не конец их страданий, не покидало многих.
— В городе есть немного домов, никем сейчас не занятых, — объяснял Дэро хранительницам, по дороге к дворцу, — Не всем Селестия успела помочь...
Последние слова Дэро произнес сквозь образовавшийся в горле ком.
-Сейчас некоторые из нас, добровольцы из стражи и некоторые жители, чистят дома, — продолжал он после некоторого молчания, — Я... я бы не смог.
-Дэро... в одном из них сейчас живет Биг Мак, верно? — вкрадчиво поинтересовалась Рэйнбоу Дэш.
Пегас замедлил шаг, доставая из седельной сумки курительную трубку.
-Может быть..., — немного невнятно произнес он, удерживая в зубах черенок, — Мне кажется, я видел его в рядах чистильщиков — значит, проблем с жильем у него не возникло. Может быть, Селестия даже дала ему комнату в замке — из уважения к госпоже Эпл.
Эплджэк зарделась, потупив взгляд.
-Ещё вопрос, Дэро, — произнесла Твайлайт, — Может, ты видел ярко-розовую пони, Пинки Пай? Она тоже одна из нас — понимаешь, у нас не было времени на её поиски, когда мы уходили из Понивилля.
-Я её не встречал, — ответил Дэро, выпуская из ноздрей дым, — Но это не значит, что её нет среди нас. Каждый день приходят около полусотни разных пони — немудрено тут наврать.
-Я всё ещё ищу моих родных, не теряю надежду, как советовала мне однажды Принцесса, -полушепотом продолжал он, — И, знайте, мне кажется, я почувствовал бы, произойди что с моим стариком отцом или... или с моей Энджи.
Под копытами пони постепенно менялся камень — сначала был гранит, теперь же улицы покрывал мелкий розовый кремень, перемежающийся с рядами черного.
За разговором, они скоро дошли до замка — величественного сооружения, которое, казалось, полностью состояло из высоких башен-колонн с полукруглыми и стрельчатыми окнами.
-Селестия дала вам сутки для отдыха, — объяснил Дэро, — Расположитесь в левом крыле замка, за красной аллеей. Я попрошу моего друга проводить вас — меня же ждут важные дела.
Подойдя к массивным воротам из искусно вытесанного крепкого красного дерева, Дэро сильно постучал в них.
Тот час же из проема в двери высунулось уставшее старое лицо привратника.
-А-а-а, Дэро... входи, разумеется, — скрипучим голосом произнес он, — О, да ты не один...
Ворота медленно разомкнулись. Пони осторожно вошли в них, сразу оказавшись по ту сторону высоких стен замка.
-Леди, меня зовут Колд. Колд Райн, — представился привратник, — На время пребывания вас внутри этих стен, я — ваш гид.
Выглядел он уверенно и сильно, но всё же было ясно, что годы брали свое — в морщинах и тяжелых мешках под глазами. Однако большие крылья, которые обтягивала его одежда, были всё ещё сильны и крепки.
-Твайлайт Спаркл, — опустив в поклоне голову, представилась та.
-Рэйнбоу Дэш, — весело подмигнув.
-Рарити, — кивнув головой.
-Эплджэк, — крепко пожимая копыто привратника.
-Флаттершай, — опустив глаза вниз.
-Очень приятно, миледи, — произнес Колд, — Дэро, мой мальчик, ты не сильно занят? А то мог бы передать моему сорванцу, что бы тот приглядел за воротами, пока я провожу гостей.
-Будет выполнено, учитель! — весело и бодро сказал Дэро, — До скорой встречи, юные леди!
Расправив крылья, он быстро взлетел — и вскоре исчез, оставив после себя лишь взвившуюся в воздухе пыль.
-Горазд же на низких ветрах летать, — пробурчал Колд, — За мой, милые дамы.
Колд повел пони по красивой маленькой тропинке, выложенной из красивых белоснежных квадратов.
-Дэро был моим учеником, — с гордостью рассказывал по пути он, — Самым лучшим. А иных я и не учу — я был лучшим летуном Эквестрии, в свое время. И мне льстит, правда сказать, что со мной идет подающая в этом деле большие надежды Рэйнбоу Дэш.
Рэйнбоу зарделась, пробурчав себе под нос слова благодарности.
-А вот мы и на месте, — произнес Колд, показывая на красивое небольшое здание, расписанной разноцветными камнями, которые ближе к центру сплетались, образуя сложный орнамент, — Ключи вам не потребуются — всё открыто. Занимайте любые комнаты, если что — ищите меня, я буду у центральных ворот. До свиданья, мои милые.
Пони вошли в дом, сразу почувствовав себя как дома. Решено было занять комнаты ближе к задней части дома — там из окон был прекрасный вид на красную аллею, полностью состоящую из красивейших роз.
-Итак, родные, поздравляю нас — мы всё-таки добрались до Кантерлота, — торжественно сказала Твайлайт, — Мне уже не терпится залезть под теплый душ — представляю, как чувствуешь себя ты, Рарити.
-Хватит слов! — крикнула та, — Ближе к делу!